"anexo i que no" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المرفق الأول غير
        
    • المرفق الأول التي لم
        
    • المرفق الأول من غير
        
    Partes del anexo I que no son economías en transición UN الأطراف المدرجة في المرفق الأول غير تلك التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    Partes del anexo I que no son economías en transición UN الأطراف المدرجة في المرفق الأول غير تلك التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    Partes del anexo I que no son economías en transición UN الأطراف المدرجة في المرفق الأول غير تلك التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    También exhortó a las Partes no incluidas en el anexo I que no hubieran presentado aún sus comunicaciones iniciales a que lo hicieran lo antes posible. UN كما حثت تلك الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول التي لم تقدم بلاغاتها الوطنية الأولية بعد أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن.
    El OSE instó a las Partes no incluidas en el anexo I que no hubieran presentado sus comunicaciones nacionales iniciales a que lo hicieran lo antes posible. UN وحثت الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول التي لم تقدم بعد بلاغاتها الوطنية الأولية إلى القيام بذلك في أقرب فرصة ممكنة.
    Para las Partes del anexo I que no son economías en transición las emisiones de GEI sin UTS aumentaron un 11,0% y las emisiones de GEI con UTS aumentaron un 12,1%. UN في حين ارتفعت انبعاثات الأطراف الأخرى المدرجة في المرفق الأول من غير البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية بنسبة 11.0 في المائة بما لا يشمل استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة وانخفضت بنسبة 12.1 في المائة بما يشمل استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة.
    Partes del anexo I que no son economías en transición UN الأطراف المدرجة في المرفق الأول غير تلك التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    b) Tres miembros de Partes del anexo I que no sean las mencionadas en el apartado a); UN (ب) ثلاثة أعضاء من الأطراف المدرجة في المرفق الأول غير المشار إليها في الفقرة الفرعية (أ) أعلاه؛
    b) Tres miembros de Partes del anexo I que no sean las mencionadas en el apartado a); UN (ب) ثلاثة أعضاء من الأطراف المدرجة في المرفق الأول غير المشار إليها في الفقرة الفرعية (أ) أعلاه
    b) Tres miembros de Partes del anexo I que no sean las mencionadas en el apartado a); UN (ب) ثلاثة أعضاء من الأطراف المدرجة في المرفق الأول غير المشار إليها في الفقرة الفرعية (أ) أعلاه
    b) Tres miembros de Partes del anexo I que no sean las mencionadas en el apartado a); UN (ب) ثلاثة أعضاء من الأطراف المدرجة في المرفق الأول غير المشار إليها في الفقرة الفرعية (أ)؛
    Opción 2 para el párrafo 20: [El sistema de cumplimiento aplicable a las Partes del anexo I que no son Partes en el Protocolo de Kyoto consistirá en los procedimientos y mecanismos previstos en el Protocolo de Kyoto, y podrá reforzarse;] UN الخيار 2 للفقرة 20: [يكون نظام الامتثال الذي يسري على الأطراف المدرجة في المرفق الأول غير الأطراف في بروتوكول كيوتو هو الإجراءات والآليات القائمة بموجب بروتوكول كيوتو.]
    En las Partes del anexo I que no son economías en transición, las emisiones de GEI sin el sector UTS aumentaron en un 3,2%, y las emisiones de GEI con el sector UTS crecieron un 2,1%. UN وفيما يخص الأطراف المدرجة في المرفق الأول غير تلك التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، زادت كمية انبعاثاتها من غازات الدفيئة الشاملة وغير الشاملة لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة بنسبة 3.2 في المائة و2.1 في المائة، على التوالي.
    En varias intervenciones se alentó a las Partes incluidas en el anexo I que no participaban en el segundo período de compromiso a que se fijaran metas comparables de reducción de las emisiones, y a las Partes no incluidas en el anexo I, a que adoptaran medidas con arreglo a sus capacidades. UN وشجعت العديد من المداخلات الأطراف المدرجة في المرفق الأول غير المشاركة في فترة الالتزام الثانية على أن تحدد أهدافاً مماثلة لخفض الانبعاثات والأطراف غير المدرجة في المرفق الأول على اتخاذ إجراءات بما يتماشى وقدراتها.
    Opción 2 para el párrafo 15: [Los objetivos cuantificados de reducción de las emisiones adoptados por las Partes del anexo I que no son Partes en el Protocolo de Kyoto para el conjunto de la economía se formularán en forma de porcentaje de reducción de las emisiones de gases de efecto invernadero para el período [de 2013 a XX] con respecto a 1990;] UN الخيار 2 للفقرة 15: [تُصاغ الالتزامات الكمية لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل التي تقع على الأطراف المدرجة في المرفق الأول غير الأطراف في بروتوكول كيوتو باعتبارها نسبة مئوية لخفض انبعاثات غازات الدفيئة في الفترة [من عام 2013 إلى عام XX] مقارنة بمستويات عام 1990.]
    17. En los gráficos 1 y 2 se muestran las tendencias del total de las emisiones agregadas de GEI desde 1990 hasta 2008 referentes a todas las Partes del anexo I en su conjunto, a las Partes del anexo I con economías en transición y a las Partes del anexo I que no son economías en transición. UN 17- يبيّن الشكلان 1 و2 اتجاهات المجموع الكلي لانبعاثات غازات الدفيئة منذ عام 1990 وإلى عام 2008 لجميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول مجتمعةً، والأطراف المدرجة في المرفق الأول التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، والأطراف المدرجة في المرفق الأول غير تلك التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    En las Partes del anexo I que no son economías en transición, las emisiones de GEI sin el sector UTS aumentaron en un 4,9%, y las emisiones de GEI con el sector UTS crecieron un 4,1%. UN وفيما يخص الأطراف المدرجة في المرفق الأول غير تلك التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، زادت كمية انبعاثاتها من غازات الدفيئة الشاملة وغير الشاملة لانبعاثات/عمليات الإزالة الناشئة عن استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة بنسبة 4.1 في المائة و4.9 في المائة، على التوالي.
    2. Asistencia técnica a las Partes no incluidas en el anexo I que no han presentado sus comunicaciones nacionales iniciales UN 2- المساعدة التقنية المقدمة إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول التي لم تقدم بلاغاتها الوطنية الأولية
    Las directrices deberán redactarse de manera que sean también aplicables a las Partes incluidas en el anexo I que no figuren en el anexo B pero que también puedan tener objetivos cuantificados de limitación o reducción de las emisiones. UN ويجب صياغة المبادئ التوجيهية على نحو يجعلها أيضاً تنطبق على أطراف المرفق الأول التي لم تدرج في المرفق باء ولكن يجوز أن تكون لها أغراض تتعلق بالحد من كمية الانبعاثات.
    Se han programado talleres de capacitación adicionales en 2007 en atención a peticiones de otras Partes no incluidas en el anexo I que no pudieron enviar a expertos a los talleres anteriores. UN ومن المقرر تنظيم حلقات عمل تدريبية إضافية في عام 2007 استجابة للطلبات المقدمة من أطراف أخرى من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول التي لم يكن بإمكانها إيفاد خبراء للحلقات التدريبية السابقة.
    El Comité de Adaptación está estudiando asimismo la posibilidad de elaborar modalidades y directrices para ayudar a las Partes no incluidas en el anexo I que no son PMA en la labor de planificar, clasificar por orden de prioridad y aplicar sus medidas nacionales de planificación de la adaptación, y en el establecimiento de una base de datos o un mecanismo de intercambio de información relacionada con la planificación nacional de la adaptación. UN وتنظر لجنة التكيف أيضاً في وضع طرائق ومبادئ توجيهية لدعم الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول من غير أقل البلدان نمواً في وضع تدابير التخطيط الوطني للتكيف وتحديد أولويتها وتنفيذها، وإنشاء قاعدة بيانات أو آلية من نوع مركز لتبادل المعلومات تتضمن المعلومات المتعلقة بالتخطيط الوطني للتكيف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus