"anexo relativo a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المرفق المتعلق
        
    • المرفق الخاص
        
    Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de los Organismos Especializados: proyecto de anexo relativo a la Organización Mundial de Turismo UN اتفاقية امتيازات الوكالات المتخصصة وحصاناتها: مشروع المرفق المتعلق بمنظمة السياحة العالمية
    de organización Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de los Organismos Especializados: proyecto de anexo relativo a la Organización Mundial del Turismo UN اتفاقية الامتيازات والحصانات الممنوحة للوكالات الخاصة: مشروع المرفق المتعلق بمنظمة السياحة العالمية
    Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de los Organismos Especializados: proyecto de anexo relativo a la Organización Mundial del Turismo UN اتفاقية امتيازات الوكالات المتخصصة وحصاناتها: مشروع المرفق المتعلق بمنظمة السياحة العالمية
    Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de los Organismos Especializados: proyecto de anexo relativo a la Organización Mundial del Turismo UN اتفاقية الامتيازات والحصانات الممنوحة للوكالات الخاصة: مشروع المرفق المتعلق بمنظمة السياحة العالمية
    Por otra parte, y una vez que se aplique plenamente, el contenido del anexo relativo a la coordinación aumentará considerablemente la eficacia colectiva del sistema de las Naciones Unidas y de los Estados Miembros en sus esfuerzos concertados en pro de la paz. UN كمـا أن محتويــات المرفق الخاص بالتنسيق، عندما تنفذ بالكامل، من شأنهــا أن تعزز كثيرا من الفعالية الجماعية لمنظومة اﻷمم المتحــدة والـدول اﻷعضاء في جهودها المتضافرة لتحقيق السلام.
    Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de los Organismos Especializados: proyecto de anexo relativo a la Organización Mundial del Turismo UN اتفاقية الامتيازات والحصانات الممنوحة للوكالات الخاصة: مشروع المرفق المتعلق بمنظمة السياحة العالمية
    Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de los Organismos Especializados: proyecto de anexo relativo a la Organización Mundial de Turismo UN اتفاقية امتيازات الوكالات المتخصصة وحصاناتها: مشروع المرفق المتعلق بمنظمة السياحة العالمية
    Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de los Organismos Especializados: proyecto de anexo relativo a la Organización Mundial del Turismo UN اتفاقية امتيازات الوكالات المتخصصة وحصاناتها: مشروع المرفق المتعلق بمنظمة السياحة العالمية
    Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de los Organismos Especializados: proyecto de anexo relativo a la Organización Mundial del Turismo UN اتفاقية الامتيازات والحصانات الممنوحة للوكالات الخاصة: مشروع المرفق المتعلق بمنظمة السياحة العالمية
    Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de los Organismos Especializados: proyecto de anexo relativo a la Organización Mundial del Turismo UN اتفاقية الامتيازات والحصانات الممنوحة للوكالات الخاصة: مشروع المرفق المتعلق بمنظمة السياحة العالمية
    Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de los Organismos Especializados: proyecto de anexo relativo a la Organización Mundial del Turismo UN اتفاقية امتيازات وحصانات الوكالات المتخصصة: مشروع المرفق المتعلق بمنظمة السياحة العالمية
    Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de los Organismos Especializados: proyecto de anexo relativo a la Organización Mundial del Turismo UN اتفاقية امتيازات الوكالات المتخصصة وحصاناتها: مشروع المرفق المتعلق بمنظمة السياحة العالمية
    Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de los Organismos Especializados: proyecto de anexo relativo a la Organización Mundial del Turismo UN اتفاقية امتيازات الوكالات المتخصصة وحصاناتها: مشروع المرفق المتعلق بمنظمة السياحة العالمية
    En el cuadro 6 del anexo relativo a la salud figuran los diez centros a que recurrieron más frecuentemente las mujeres de la República de Macedonia durante el período comprendido entre 1995 y 1998. UN وترد في الجدول 6 من المرفق المتعلق بالصحة، أكثر عشرة أماكن إقبالا لدى المرأة في جمهورية مقدونيا في الفترة 1995-1998.
    2. En la página 24, sustitúyase el cuadro 1 del anexo relativo a las estadísticas sobre evaluación por el siguiente: UN 2 - في الصفحة 19، في المرفق المتعلق بإحصاءات التقييم، يستعاض عن الجدول 1 بما يلي:
    2006/245. Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de los Organismos Especializados: proyecto de anexo relativo a la Organización Mundial del Turismo UN 2006/245 - اتفاقية امتيازات الوكالات المتخصصة وحصاناتها: مشروع المرفق المتعلق بمنظمة السياحة العالمية
    2006/263. Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de los Organismos Especializados: proyecto de anexo relativo a la Organización Mundial del Turismo UN 2006/263 - اتفاقية امتيازات الوكالات المتخصصة وحصاناتها: مشروع المرفق المتعلق بمنظمة السياحة العالمية
    2007/205. Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de los Organismos Especializados: proyecto de anexo relativo a la Organización Mundial del Turismo UN 2007/205 - اتفاقية امتيازات الوكالات المتخصصة وحصاناتها: مشروع المرفق المتعلق بمنظمة السياحة العالمية
    2007/247. Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de los Organismos Especializados: proyecto de anexo relativo a la Organización Mundial del Turismo UN 2007/247 - اتفاقية امتيازات الوكالات المتخصصة وحصاناتها: مشروع المرفق المتعلق بمنظمة السياحة العالمية
    - Definición de las modalidades de aplicación del anexo relativo a las disposiciones especiales sobre seguridad garantizadas a los dirigentes de la UNITA, y de casos que se consideren de carácter especial, por parte del Gobierno y de la UNITA. UN - تحديد الحكومة ويونيتا طرائق تنفيذ المرفق المتعلق بالترتيبات اﻷمنية الخاصة المكفولة لقادة يونيتا، والحالات الخاصة التي تعتبر من ذلك القبيل.
    17. Para obtener información sobre la participación del Estado de Kuwait en eventos internacionales relacionados con las cuestiones abordadas en el Protocolo, consúltese por favor el anexo relativo a esta cuestión. UN 17- للاطلاع على مشاركات دولة الكويت في المحافل الدولية بخصوص القضايا التي تناولها البروتوكول، انظر المرفق الخاص بهذا الموضوع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus