Este asunto también se trata en el párrafo 96 del anexo V del reglamento de la Asamblea General. | UN | وأشار إلى أن هذه المسألة عولجت أيضا في الفقرة ٩٦ من المرفق الخامس للنظام الداخلي للجمعية العامة. |
De conformidad con el párrafo 18 del anexo V del reglamento de la Asamblea General, se sugiere que el tema en cuestión se remita a la Tercera Comisión o a la Sexta Comisión de la Asamblea General. | UN | وتمشيا مع الفقرة ١٨ من المرفق الخامس للنظام الداخلي للجمعية العامة، يُقترح أن يحال البند الذي نحن بصدده إلى اللجنة الثالثة أو السادسة التابعتين للجمعية العامة. |
Otras delegaciones señalaron que en el párrafo 104 del anexo V del reglamento de la Asamblea General, en el que figuran las conclusiones del Comité Especial para la racionalización de los procedimientos y la organización de la Asamblea General, se prevé la aplicación del principio de consenso. | UN | وأعربت وفود أخرى عن رأي مفاده أن الفقرة ١٠٤ من المرفق الخامس للنظام الداخلي للجمعية العامة الذي يتضمن الاستنتاجات التي خلصت إليها اللجنة الخاصة المعنية بترشيد إجراءات الجمعية العامة وتنظيمها تنص على تطبيق مبدأ توافق اﻵراء. |
Recordando su resolución 2837 (XXVI), de 17 de diciembre de 1991, en particular el párrafo 42 de su anexo II, titulado ' Conclusiones del Comité Especial para la racionalización de los procedimientos y la organización de la Asamblea General ' , reproducido como anexo V del reglamento de la Asamblea General, | UN | " إذ تشير إلى قرارها ٧٣٨٢ )د - ٦٢( المؤرخ ٧١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٧٩١ ولا سيما الفقرة ٢٤ من مرفقه الثاني المعنون " النتائج التي خلصت إليها اللجنة الخاصة المعنية بترشيد إجراءات الجمعية وتنظيمها " ، والمستنسخ بوصفه المرفق الخامس للنظام الداخلي للجمعية العامة، |
Por el contrario, otras delegaciones opinaron que las disposiciones propuestas estaban redactadas como una exhortación sensata de carácter general, en consonancia con el párrafo 28 del anexo V del reglamento de la Asamblea General y el párrafo 8 del anexo de la resolución 45/45. | UN | وعلى خلاف ذلك، رأت وفود أخرى أن الأحكام المقترحة صيغت كتشجيع عام معقول، وتتمشى مع الفقرة 28 من المرفق الخامس من النظام الداخلي للجمعية العامة والفقرة 8 من مرفق القرار 45/45. |
Recordando su resolución 2837 (XXVI), de 17 de diciembre de 1971, en particular el párrafo 42 del anexo II, titulado " Conclusiones del Comité Especial para la racionalización de los procedimientos y la organización de la Asamblea General " , que fue reproducido como anexo V del reglamento de la Asamblea General, | UN | إذ تشير إلى قرارها ٢٨٣٧ )د - ٢٦( المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٧١، ولا سيما الفقرة ٤٢ من مرفقه الثاني المعنون " النتائج التي خلصت إليها اللجنة الخاصة المعنية بترشيد إجراءات الجمعية العامة وتنظيمها " ، والمستنسخ بوصفه المرفق الخامس للنظام الداخلي للجمعية العامة، |
A este respecto, debemos recordar el párrafo 100 del anexo V del reglamento de la Asamblea General, que dice que " no se deberían crear nuevos órganos sino después de detenida reflexión " . | UN | وهنا، ينبغي أن نشير إلى الفقرة 100 من المرفق الخامس للنظام الداخلي للجمعية العامة، التي تنص على أن " إنشاء الهيئات الجديدة لا ينبغي أن يتم إلا بعد نظر مليِّ في الأمر " . |
Recordando su resolución 2837 (XXVI), de 17 de diciembre de 1971, en particular el párrafo 42 de su anexo II titulado " Conclusiones del Comité Especial para la racionalización de los procedimientos y la organización de la Asamblea General " , reproducido como anexo V del reglamento de la Asamblea General, | UN | إذ تشير إلى قرارها ٢٨٣٧ )د - ٢٦( المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٧١، ولا سيما الفقرة ٤٢ من مرفقه الثاني المعنون " النتائج التي خلصت إليها اللجنة الخاصة المعنية بترشيد إجراءات الجمعية العامة وتنظيمها " ، المستنسخ بوصفه المرفق الخامس للنظام الداخلي للجمعية العامة، |
La Mesa tal vez desee recomendar a la Asamblea General que su quincuagésimo octavo período de sesiones entre en receso el martes 16 de diciembre de 2003 y se clausure el lunes 13 de septiembre de 2004 (artículo 2 y párrafo 4 del anexo V del reglamento). | UN | 11 - وقد يود المكتب أن يوصي الجمعية العامة برفع الدورة الثامنة والخمسين للجمعية يوم الثلاثاء 16 كانون الأول/ديسمبر 2003 وباختتامها يوم الاثنين 13 أيلول/سبتمبر 2004 (المادة 2 من النظام الداخلي والفقرة 4 من المرفق الخامس للنظام الداخلي). |
14. La Mesa tal vez desee recomendar a la Asamblea General que su quincuagésimo noveno período de sesiones entre en receso el martes 14 de diciembre de 2004 y se clausure el lunes 12 de septiembre de 2005 (artículo 2 y párrafo 4 del anexo V del reglamento). | UN | 14 - وقد يود المكتب أن يوصي الجمعية العامة برفع الدورة التاسعة والخمسين للجمعية يوم الثلاثاء 14 كانون الأول/ديسمبر 2004 وباختتامها يوم الاثنين 12 أيلول/سبتمبر 2005 (المادة 2 من النظام الداخلي والفقرة 4 من المرفق الخامس للنظام الداخلي). |
D. Fecha de clausura del período de sesiones La Mesa recomienda a la Asamblea General que su sexagésimo período de sesiones entre en receso el martes 13 de diciembre de 2005 y se clausure el lunes 11 de septiembre de 2006 (artículo 2 del reglamento y párrafo 4 del anexo V del reglamento). | UN | 13 - ويوصي المكتب أيضا الجمعية العامة برفع الدورة الستين للجمعية يوم الثلاثاء 13 كانون الأول/ديسمبر 2005 وباختتامها يوم الاثنين 11 أيلول/سبتمبر 2006 (المادة 2 من النظام الداخلي والفقرة 4 من المرفق الخامس للنظام الداخلي). |
La Mesa tal vez desee recomendar a la Asamblea General que su sexagésimo período de sesiones entre en receso el martes 13 de diciembre de 2005 y se clausure el lunes 11 de septiembre de 2006 (artículo 2 del reglamento y párrafo 4 del anexo V del reglamento). | UN | 15 - وقد يود المكتب أن يوصي الجمعية العامة برفع الدورة الستين للجمعية يوم الثلاثاء 13 كانون الأول/ديسمبر 2005 وباختتامها يوم الاثنين 11 أيلول/سبتمبر 2006 (المادة 2 من النظام الداخلي والفقرة 4 من المرفق الخامس للنظام الداخلي). |
C. Fecha de clausura del período de sesiones La Mesa recomienda a la Asamblea General que su sexagésimo primer período de sesiones entre en receso el martes 12 de diciembre de 2006 y se clausure el lunes 17 de septiembre de 2007 (artículo 2 del reglamento y párrafo 4 del anexo V del reglamento). | UN | 10 - ويوصي المكتب الجمعية العامة برفع الدورة الحادية والستين للجمعية يوم الثلاثاء 12 كانون الأول/ديسمبر 2006 وباختتامها يوم الاثنين 17 أيلول/سبتمبر 2007 (المادة 2 من النظام الداخلي والفقرة 4 من المرفق الخامس للنظام الداخلي). |
La Mesa tal vez desee recomendar a la Asamblea General que su sexagésimo primer período de sesiones entre en receso el martes 12 de diciembre de 2006 y se clausure el lunes 17 de septiembre de 2007 (artículo 2 del reglamento y párrafo 4 del anexo V del reglamento). | UN | 12 - وقد يود المكتب أن يوصي الجمعية العامة برفع الدورة الحادية والستين للجمعية يوم الثلاثاء 12 كانون الأول/ديسمبر 2006 وباختتامها يوم الاثنين 17 أيلول/سبتمبر 2007 (المادة 2 من النظام الداخلي والفقرة 4 من المرفق الخامس للنظام الداخلي). |
8. Por ejemplo, el informe de 1971 del Comité Especial para la racionalización de los procedimientos y la organización de la Asamblea General, reproducido en el anexo V del reglamento de la Asamblea General (A/520/Rev.15) define la cuestión de orden como " una intervención dirigida al Presidente para solicitarle que haga uso de determinada atribución inherente a su cargo o que le confiere concretamente el reglamento ... | UN | ٨ - وعلى سبيل المثال، عرﱠف تقرير عام ١٩٧١ للجنة الخاصة المعنية بترشيد إجراءات الجمعية العامة وتنظيمها، الوارد في المرفق الخامس للنظام الداخلي للجمعية العامة (A/520/Rev.15) نقطة النظام بكونها " كلمة موجهة إلى الرئيس تطلب منه استخدام سلطة من السلطات النابعة من صميم منصبه أو المخولة له صراحة بمقتضى النظام الداخلي... |
La Mesa recomienda a la Asamblea General que el quincuagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea entre en receso el martes 16 de diciembre de 2003 y se clausure el lunes 13 de septiembre de 2004 (artículo 2 del reglamento y párrafo 4 del anexo V del reglamento). | UN | 9 - يوصي المكتب الجمعية العامة بتعطيل الدورة الثامنة والخمسين يوم الثلاثاء، 16 كانون الأول/ديسمبر 2003 وباختتامها يوم الاثنين 13 أيلول/سبتمبر 2004 (المادة 2 من النظام الداخلي و الفقرة 4 من المرفق الخامس من النظام الداخلي). |
La Mesa recomienda a la Asamblea General que el quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea entre en receso el martes 14 de diciembre de 2004 y se clausure el lunes 12 de septiembre de 2005 (artículo 2 del reglamento y párrafo 4 del anexo V del reglamento). | UN | 13 - يوصي المكتب الجمعية العامة بتعطيل الدورة الثامنة والخمسين يوم الثلاثاء، 14 كانون الأول/ديسمبر 2004 وباختتامها يوم الاثنين 12 أيلول/سبتمبر 2005 (المادة 2 من النظام الداخلي و الفقرة 4 من المرفق الخامس من النظام الداخلي). |