"anexos a y b" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المرفقين ألف وباء
        
    • للمرفقين ألف وباء
        
    • المرفقان ألف وباء
        
    • المرفق ألف والمرفق باء
        
    • بالمرفقين ألف وباء
        
    Un representante dijo que la secretaría debía elaborar un formato unificado para las notificaciones con arreglo a la nota ii) de los anexos A y B del Convenio. UN وقال ممثل آخر بأن الأمانة ينبغي أن تطور استمارة موحدة للإبلاغ وذلك بموجب المذكرة 2 من المرفقين ألف وباء من الاتفاقية.
    Estas normas sobre capacidad operacional se promulgan en los documentos de la Asamblea General y se especifican en los anexos A y B del presente capítulo. UN ومعايير القدرة التشغيلية هذه منشورة في وثائق الأمم المتحدة، كما ترد قوائم بها في المرفقين ألف وباء لهذا الفصل.
    Los procedimientos y la lista de tarifas por servicios que se han acordado figuran en el apéndice 9 de los anexos A y B del capítulo 3. UN وترد الإجراءات والمعدّلات المتفق عليها المتعلقة بالرسوم مقابل الخدمات في التذييل 9 للمرفقين ألف وباء من الفصل الثالث.
    Los procedimientos y la lista de tarifas por servicios que se han acordado figuran en el apéndice 11 de los anexos A y B del capítulo 3. UN وترد الإجراءات والمعدّلات المتفق عليها المتعلقة بالرسوم مقابل الخدمات في التذييل 9 للمرفقين ألف وباء من الفصل الثالث.
    El Grupo de Trabajo recomendó que se insertara el siguiente apéndice 10 en el capítulo 3, anexos A y B del Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes: UN 94 - وأوصى الفريق العامل بإضافة التذييل 10 التالي إلى الفصل 3، المرفقان ألف وباء)، لدليل المعدات المملوكة للوحدات:
    Esto tiene por objeto que las existencias (anexos A y B) y los desechos (anexos A, B y C) se gestionen de manera que se proteja la salud humana y el medio ambiente. UN والهدف هو كفالة أن تدار المخزونات (المرفقان ألف وباء) والنفايات (المرفقات ألف وباء وجيم) بطريقة تكفل بها حماية صحة الإنسان والبيئة.
    Exención específica (véanse los anexos A y B del Convenio) UN الإعفاء المحدد (أنظر المرفق ألف والمرفق باء بالاتفاقية)
    Estas normas sobre capacidad operacional se promulgan en los documentos de la Asamblea General y se especifican en los anexos A y B del presente capítulo. UN ومعايير القدرة التشغيلية هذه منشورة في وثائق الأمم المتحدة، كما ترد قوائم بها في المرفقين ألف وباء لهذا الفصل.
    Se convino en reordenar los párrafos de los anexos A y B de modo que las disposiciones relativas a la firma figuraran al final. UN واتُّفق على إعادة ترتيب بنود المرفقين ألف وباء بحيث تكون الأحكام المتعلقة بالتوقيع هي الأحكام الأخيرة.
    Para los productos químicos incluidos en los anexos A y B, cambios en las cantidades importadas o exportadas para la eliminación ambientalmente racional de desechos UN التغيرات في الكميات المستوردة أو المصدرة للتخلص من النفايات بطريقة سليمة بيئياً بالنسبة لكل مادة كيميائية مدرجة في المرفقين ألف وباء
    7. Las propuestas de enmienda a los anexos A y B del presente Protocolo se aprobarán y entrarán en vigor de conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 20. UN ٧- تُعتمد اقتراحات تعديلات المرفقين ألف وباء لهذا البروتوكول ويبدأ نفاذها وفقا لﻹجراء المحدّد في المادة ٠٢.
    El representante de la secretaría recordó que en su primera reunión, la Conferencia de las Partes había pedido a la secretaría que preparase un documento sobre la aplicación de las disposiciones de los anexos A y B del Convenio sobre productos químicos como constituyentes de artículos y como intermediarios de sistemas cerrados limitados a un lugar. UN ذكر ممثل الأمانة بأن مؤتمر الأطراف قد طلب منه في اجتماعه الأول إعداد ورقة بشأن تنفيذ أحكام المرفقين ألف وباء للاتفاقية بشأن المواد الكيميائية بوصفها مكونات لسلع ومواد وسيطة لنظام مغلق محدد الموقع.
    Actualmente, todavía no es posible proporcionar información sobre exportaciones de productos químicos incluidos en los anexos A y B de los informes que se han presentado. UN ومن غير الممكن في الوقت الحاضر تقديم معلومات عن صادرات المواد الكيميائية المدرجة في المرفقين ألف وباء من واقع التقارير المقدمة.
    Apéndice 1 de los anexos A y B del capítulo 3 del Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes: categorías de apoyo médico de las Naciones Unidas: necesidades y normas de categoría básica UN التذييل 1 للمرفقين ألف وباء للفصل 3 من دليل الوحدات المملوكة للقوات: مستويات الأمم المتحدة للدعم الطبي: متطلبات ومعايير المستوى الأساسي للإسعاف الأولي
    En el apéndice 11 de los anexos A y B del presente capítulo pueden encontrarse las directrices relativas al material de fortificación de campaña para un contingente de 850 personas. UN والتذييل 8 للمرفقين ألف وباء بهذا الفصل يتضمن دليلاً للمخازن المطلوبة لتوفير مستوى ملائم من الدفاع الميداني لوحدة قوامها 850 فرداً.
    iii) La guía sobre las normas que han de seguirse para proporcionar acceso a Internet figura en el apéndice 13 de los anexos A y B del presente capítulo. UN ' 3` يمكن الاطلاع على دليل للمعايير المطلوبة لتوفير إمكانات الدخول إلى الإنترنت في التذييل 13 للمرفقين ألف وباء بهذا الفصل.
    Sin embargo, la presencia de dioxinas como impurezas en el PCP en su calidad de producto comercial (incluido en los anexos A y B) no está incluida en las dioxinas del anexo C (UNEP/POPS/POPRC.9/13/Add.3). UN ولكن وجود الديوكسينات كشوائب في الفينول الخماسي الكلور المنتج تجارياً (المرفقان ألف وباء) لا يدخل ضمن إدراج الديوكسينات في المرفق جيم (UNEP/POPS/POPRC.9/13/Add.3).
    Sin embargo, la presencia de dioxinas como impurezas en el PCP en su calidad de producto comercial (incluido en los anexos A y B) no está incluida en las dioxinas del anexo C (UNEP/POPS/POPRC.9/13/Add.3). UN ولكن وجود الديوكسينات كشوائب في الفينول الخماسي الكلور المنتج تجارياً (المرفقان ألف وباء) لا يدخل ضمن إدراج الديوكسينات في المرفق جيم (UNEP/POPS/POPRC.9/13/Add.3).
    Por otro lado, la aprobación del plan no menoscaba las medidas que pueda adoptar el Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 661 (1990), relativa a las solicitudes de exportación de determinadas partidas contenidas en la lista de artículos sujeto a examen sometidas a la consideración del Comité (S/2002/515 y resolución 1454 (2002), anexos A y B). UN وعلاوة على ذلك، تتم الموافقة على الخطة دون المساس بما قد تتخذه لجنة مجلس الأمن المنشأة بموجب القرار 661 (1990) من إجراءات بشأن طلبات تصدير بعض المواد الواردة في قائمة السلع الخاضعة للاستعراض المقدمة إلى اللجنة لتنظر فيها (S/2002/515 والقرار 1454 (2002)، المرفقان ألف وباء).
    En los anexos A y B del Convenio se hace una relación de los dos grupos principales de sustancias sujetas a las disposiciones de control del Convenio: en el anexo A se enumeran las sustancias que deben eliminarse y en el anexo B figuran las sustancias que hay que restringir. UN 18 - يورد المرفق ألف والمرفق باء للاتفاقية مجموعتين رئيسيتين من المواد الخاضعة لأحكام الرقابة بموجب الاتفاقية. فتتضمن القائمة ألف المواد المقرر القضاء، عليها، بينما يورد المرفق باء قائمة بالمواد المقرر تقييدها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus