"anexos del informe" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مرفقات التقرير
        
    • مرفقا التقرير
        
    • الإضافات المرفقة بالتقرير الوطني
        
    • مرفقات تقرير
        
    A ese respecto, la oradora destaca que la información incluida en los anexos del informe Anual 2008 contiene algunos datos desglosados por sexo. UN وفي هذا الصدد، أشارت إلى أن المعلومات الواردة في مرفقات التقرير السنوي لعام 2008 تتضمن بعض البيانات المقسمة بحسب الجنس.
    anexos del informe de la Junta Ejecutiva sobre la labor realizada en 2010 UN مرفقات التقرير الصادر عن المجلس التنفيذي المتعلق بعمله خلال الفترة 2010
    En los anexos del informe (A/49/571/Add.2) se presenta información complementaria al respecto. UN وتقدم معلومات إضافية عن هذا اﻷمر في مرفقات التقرير.
    La tercera parte contiene los anexos del informe. UN أما الجزء الثالث فيحتوي على مرفقات التقرير.
    Por último, en los dos anexos del informe se proporciona información sobre la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno y el Centro Regional de Servicios. UN وأخيرا، يقدم مرفقا التقرير معلومات عن استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي ومركز الخدمات الإقليمي.
    1. anexos del informe UN 1 - الإضافات المرفقة بالتقرير الوطني
    A medida que estallan conflictos, nuevas partes son incluidas en las listas de los anexos del informe del Secretario General. UN وبقدر ما تنشب نزاعات جديدة، تُدرج أسماء أطراف جديدة في القوائم الواردة في مرفقات تقرير الأمين العام.
    En la parte III figuran los anexos del informe. UN أما الجزء الثالث فيحتوي على مرفقات التقرير.
    Los anexos del informe reflejan la seriedad con la que los Estados Miembros han abordado el tema. UN وتأتي مرفقات التقرير انعكاسا للجدية التي تبديها الدول اﻷعضاء في تناول هذا الموضوع.
    Además, los Gobiernos de Austria, Dinamarca, Francia, Lituania y Ucrania enviaron información relativa a los anexos del informe mencionado supra. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أرسلت حكومات أوكرانيا، والدانمرك، وفرنسا، وليتوانيا، والنمسا معلومات بشأن مرفقات التقرير المشار إليها أعلاه.
    Por motivos de orden práctico, los anexos del informe se han presentado a la Oficina del Coordinador Especial de las Naciones Unidas en los Territorios Ocupados. UN ولأسباب عملية، قُدمت مرفقات التقرير إلى مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص في الأراضي المحتلة.
    Los anexos del informe serán enviados en breve por separado. UN وسيتم في وقت قريب إرسال مرفقات التقرير المذكور طي رسالة إرفاق مستقلة.
    Los anexos del informe incluyen una lista de ratificaciones de la Convención y del Protocolo Facultativo. UN وتضمنت مرفقات التقرير قائمة بالتصديقات على الاتفاقية والبروتوكول الاختياري.
    Nota de la Secretaría: Los anexos del informe se pondrán a disposición del Comité en el idioma en que fueron recibidos. UN ملحوظة من الأمانة العامة: ستُتاح مرفقات التقرير للجنة باللغة التي وردت بها.
    Nota de la Secretaría: Los anexos del informe estarán a disposición de los miembros del Comité en el idioma en que fueron presentados. UN ملاحظة من الأمانة: ستتاح مرفقات التقرير لأعضاء اللجنة بلغتها الأصلية.
    Figuran en él los anexos del informe. UN ويضم هــــذا الجزء مرفقات التقرير.
    Además, en los anexos del informe no se expresan los costos en valores unitarios, que permitirían analizar la eficacia de los gastos en relación con las estimaciones presupuestarias originales. UN وعلاوة على ذلك، لا تتضمن مرفقات التقرير معدلات تكلفة الوحدة التي من شأنها أن تتيح تحليل فعالية النفقات بالنسبة لتقديرات الميزانية اﻷصلية.
    Los expertos, cuyos currícula vitae figuran a continuacióń de los anexos del informe, fueron el Dr. Miguel Brucher, del Brasil, y el Sr. Colin Wooles, del Canadá. UN والخبيران هما الدكتور ميغيل بروتشر من البرازيل والسيد كولين ووليس من كندا. وترد السيرة الذاتية لهما في أعقاب مرفقات التقرير.
    144. Quedan aprobados los proyectos de anexos del informe anual del Comité en su forma enmendada oralmente. UN ٤٤١- أُقرت مشاريع مرفقات التقرير السنوي للجنة بصيغتها المعدلة شفويا.
    Los anexos del informe contienen una evaluación de la disponibilidad de datos en la base de datos sobre los indicadores de los Objetivos de Desarrollo del Milenio (anexo I) así como información sobre la disponibilidad de datos en la base de datos, por cobertura y naturaleza de los datos (anexo II). UN ويتضمن مرفقا التقرير معلومات عن مدى توافر البيانات في قاعدة بيانات الأهداف الإنمائية للألفية (المرفق الأول) ومعلومات عن البيانات المتاحة في قاعدة البيانات بحسب نطاق التغطية وطبيعة البيانات (المرفق الثاني).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus