Hay poca información sobre las solicitudes de tratamiento por uso de estimulantes de tipo anfetamínico en la región. | UN | ولا يبلغ إلاّ عن بيانات قليلة بشأن الطلب على العلاج من المنشّطات الأمفيتامينية في المنطقة. |
Tal vez esas iniciativas hayan contribuido también a la estabilización o declinación de los mercados de estimulantes de tipo anfetamínico en América del Norte, Europa occidental y el Japón. | UN | وربما ساهمت هذه المبادرات في استقرار أو تناقص أسواق المنشطات الأمفيتامينية في أمريكا الشمالية وأوروبا الغربية واليابان. |
En la información facilitada por ocho Estados Miembros de África había algunos indicios de un aumento del consumo de cannabis y de estimulantes de tipo anfetamínico en esa región. | UN | ويتبين من المعلومات المقدّمة من ثماني دول أعضاء في أفريقيا أنَّ هناك شواهد محدودة على حدوث ازدياد في تعاطي القنَّب والمنشِّطات الأمفيتامينية في هذه المنطقة. |
111. La fabricación ilícita de estimulantes de tipo anfetamínico en Norteamérica sigue girando principalmente en torno a la metanfetamina. | UN | الميتامفيتامين 111- لا يزال الصنع غير المشروع للمنشطات الأمفيتامينية في أمريكا الشمالية يتعلق أساسا بصنع الميتامفيتامين. |
Se señaló que el narcotráfico por mar, haciendo uso de pequeñas embarcaciones de trasbordo de cargamentos en aguas internacionales, seguía siendo una de las principales modalidades de circulación en gran cantidad de estimulantes de tipo anfetamínico en Asia oriental y sudoriental. | UN | ولوحظ أن الاتجار بالمخدرات عن طريق البحر، باستخدام السفن الصغيرة التي تنقل بضائع مشحونة في المياه الدولية، ما زال إحدى طرائق العمل المتبعة في نقل الكميات الضخمة من المنشطات الأمفيتامينية في شرق وجنوب شرقي آسيا. |
Tendencias del uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico en África, 1998-2002 | UN | اتجاهات تعاطي المنشطات الأمفيتامينية في أفريقيا، 1998-2002 |
Tendencias del uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico en América, 1998-2002 | UN | اتجاهات تعاطي المنشطات الأمفيتامينية في القارة الأمريكية، 1998-2002 |
Tendencias del uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico en Asia, | UN | اتجاهات تعاطي المنشطات الأمفيتامينية في آسيا، 1998-2002 |
Tendencias del uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico en Europa, 1998-2002 | UN | اتجاهات تعاطي المنشطات الأمفيتامينية في أوروبا، 1998-2002 |
Tendencias del uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico en Oceanía, 1998-2002 | UN | اتجاهات تعاطي المنشطات الأمفيتامينية في أوقيانيا، 1998-2002 |
22. Los gobiernos deben reconocer la amenaza que supone la rápida escalada del consumo de estimulantes de tipo anfetamínico en África. | UN | 22- ينبغي للحكومات أن تعترف بخطر التنامي السريع في تعاطي المنشطات الأمفيتامينية في أفريقيا. |
Es posible que los precios en la calle relativamente altos de los estimulantes de tipo anfetamínico en Australia y Nueva Zelandia funcionaran como incentivo para que los traficantes apuntaran a esa región. | UN | ويبدو محتملا أن أسعار الشارع العالية نسبيا للمنشطات الأمفيتامينية في أستراليا ونيوزيلندا كانت حافزا للمتجرين الذين استهدفوا المنطقة. |
Es preciso realizar más encuestas epidemiológicas representativas a escala nacional, en particular entre los jóvenes, para evaluar con más precisión la magnitud del abuso de los estimulantes de tipo anfetamínico en la región. | UN | وهناك حاجة إلى مزيد من الاستقصاءات الوبائية الأكثر تمثيلا للاتجاهات الوطنية، لا سيما بين الشباب، لتقييم حجم تعاطي المنشطات الأمفيتامينية في المنطقة بقدر أكبر من الدقة. |
Los ingresos para tratamiento por abuso de los estimulantes de tipo anfetamínico en América del Norte representan el 17,8%, en comparación con el 10% en América Latina y el Caribe. | UN | ويشكل الإلحاق بالمشافي للعلاج من تعاطي المنشطات الأمفيتامينية في أمريكا الشمالية نسبة 17.8 في المائة، مقارنة بـ 10 في المائة في أمريكا اللاتينية والكاريـبي. |
2. Medidas para combatir la fabricación de estimulantes de tipo anfetamínico en la región | UN | 2- تدابير مكافحة صنع المنشّطات الأمفيتامينية في المنطقة |
19. Con respecto a la cuestión titulada " Medidas para combatir la fabricación de estimulantes de tipo anfetamínico en la región " se formularon las siguientes recomendaciones: | UN | 19- قُدِّمت التوصيات التالية فيما يتعلق بالمسألة المعنونة " تدابير مكافحة صنع المنشّطات الأمفيتامينية في المنطقة " : |
4. Producción de estimulantes de tipo anfetamínico en el África occidental | UN | 4- إنتاج المنشطات الأمفيتامينية في غرب أفريقيا |
De modo análogo, el consumo de opioides, cocaína y estimulantes de tipo anfetamínico en los países de consumo elevado se estabiliza o disminuye. | UN | وبالمثل فإنَّ تعاطي شبائه الأفيون والكوكايين والمنشّطات الأمفيتامينية في البلدان ذات الاستهلاك العالي آخذ في الاستقرار أو التناقص. |
100. Se requiere seguir trabajando para reprimir con eficacia la fabricación, el tráfico y el consumo de estimulantes de tipo anfetamínico en los planos nacional, regional e internacional. | UN | 100- هناك حاجة إلى عمل المزيد من أجل القضاء بصورة فعّالة على صنع المنشطات الأمفيتامينية والاتجار بها وتعاطيها على الصُعد الوطنية والإقليمية والدولية. |
25. Incautaciones de estimulantes de tipo anfetamínico en todo el mundo, 1993-2004 | UN | مضبوطات المنشطات الأمفيتامينية على نطاق العالم، 1993-2004 |
2. Creciente importancia de la fabricación ilícita de estimulantes de tipo anfetamínico en la región | UN | 2- تزايد حجم صنع المنشطات الأمفيتامينية غير المشروع في المنطقة |
7. Insta a los Estados Miembros a que proporcionen información precisa, sobre la base de pruebas fehacientes, acerca de los efectos nocivos de los estimulantes de tipo anfetamínico en el marco de campañas de educación e información encaminadas a darlos a conocer al público en general y crear conciencia al respecto, con miras a reducir la demanda de esos estimulantes, particularmente por parte de los jóvenes; | UN | 7 - يحث الدول الأعضاء على توفير معلومات دقيقة تستند إلى أدلة عن مضار المنشطات الأمفيتامينية من خلال حملات توعية وإعلام ترمي إلى زيادة معرفة الناس ووعيهم بتلك المضار، بقصد تقليل الطلب على تلك المنشطات، خصوصاً بين أوساط الشباب؛ |
3. Fiscalización de precursores y respuesta al creciente reto de las alternativas no reglamentadas y al tráfico, la fabricación ilícita y el consumo de estimulantes de tipo anfetamínico en el Cercano Oriente y el Oriente Medio | UN | 3- مراقبة السلائف الكيميائية ومواجهة التحدي المتنامي المتمثل في البدائل غير الخاضعة للرقابة والاتجار بالمنشّطات الأمفيتامينية وصنعها وتناولها بصورة غير مشروعة في الشرقين الأدنى والأوسط |