"animales o" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الحيوانات أو
        
    • الحيوان أو
        
    • الحيوانية أو
        
    • حيوانات أو
        
    • الماشية أو
        
    • حيوان أو
        
    • أو الحيوانات
        
    • والحيوانات أو
        
    • حيوانية أو
        
    • أو الحيوان
        
    Estaban alabando al Dr. King mientras su estilo de activismo era tildado de terrorismo si se hiciera en nombre de los animales o el medio ambiente. TED كانوا يشيدون بالدكتور كينغ بينما نمط نشاطه يصنّف كعمل إرهابي لو كان تحتى مسمى الحيوانات أو البيئة.
    Aquí en América (Estados Unidos) 90 por ciento del maíz cultivado es usado para alimentar animales o producir aceite. TED هنا في أمريكا 90 في المائة من الذرة المحروثة تستخدم لإطعام الحيوانات أو لعصر الزيت.
    Restringir la exención a los tratamientos de cuarentena realizados por autoridades gubernamentales fitosanitarias, sanitarias, de animales o de medio ambiente; e UN تقصر الإعفاء بموجب الحجر الصحي على المعالجات التي تقوم بها السلطات الحكومية المعنية بالنبات أو الحيوان أو البيئة؛
    Sean animales o esta anciana con un bebé, luchando hasta la muerte. Open Subtitles سواء كان هذا الحيوان أو هذه المرأة العجوز وطفلها يقاتلون حتى الموت
    " Por material animal, carcasas de animales, órganos de animales o alimentos para animales; " UN " المواد الحيوانية تعني الذبائح وأجزاء الجسم الحيوانية أو المنتجات الغذائية الحيوانية؛ "
    Los tótems familiares, que prohíben a algunos grupos de personas comer determinados peces, animales o pájaros, también ofrecen protección. UN وتوفر الرموز المقدسة الأسرية أيضاً الحماية، إذ يمنع بموجبها بعض الفئات من الناس من أكل أسماك أو حيوانات أو طيور معينة.
    Los palestinos enfrentan dificultades económicas, al no poder acceder a sus tierras para recoger las cosechas, dar de comer a los animales o ganarse el sustento. UN ويواجه الفلسطينيون صعوبات اقتصادية بسبب عجزهم عن الوصول إلى أراضيهم لجمع المحاصيل أو لرعي الماشية أو لكسب القوت.
    ¿Si animales o vagabundos pueden entrar? Open Subtitles إذا أستطاع حيوان أو أحد المتشردين الدخول؟
    Como si viviera entre animales o algo así, en el bosque. Open Subtitles وكأنه عاش مع الحيوانات أو ما شابه فى الغابات
    ¿Hacen pruebas con animales o solo es mentira? Open Subtitles هل فعلاً قآموا بإختبار هذا الشئ على الحيوانات أو ان هذه مُجرد كذبه ؟
    En alimentos o animales o vacaciones o en el patrón asiático, lo que sea. Open Subtitles عن الطعام أو الحيوانات أو الأجازة أو الأنماط الأسيوية، لا يهم
    Supongo que es por eso que dicen no trabajan con animales o la tecnologia. Open Subtitles اعتقد أن ذلك سبب قولهم لا يجب عليك العمل مع الحيوانات أو التكنولوجيا
    - Atentar contra el medio ambiente o introducir en la atmósfera, el suelo, el subsuelo o el agua, incluido el mar territorial, sustancias que puedan poner en peligro la salud del hombre o de los animales, o el medio natural; UN اﻹضرار بالبيئة أو إدخال مادة في الجو أو على اﻷرض أو في باطن اﻷرض أو في المياه، بما في ذلك المياه اﻹقليمية، تعرض بطبيعتها للخطر صحة اﻹنسان أو الحيوان أو الوسط الطبيعي؛
    1.11 Equipo para el cultivo de vectores de enfermedades humanas, animales o vegetales; UN ١-١١ ومعدات إكثار ناقلات اﻷمراض التي تصيب الانسان أو الحيوان أو النبات؛
    v) atentar contra el medio ambiente o introducir en la atmósfera, sobre el suelo, en el subsuelo o en las aguas, incluidas las del mar territorial, una sustancia que pueda poner en peligro la salud del hombre o de los animales o el medio natural; UN `٥` اﻹضرار بالبيئة أو دفع مادة من شأنها أن تعرﱢض صحة اﻹنسان أو الحيوان أو الطبيعة للخطر في الجو أو على سطح اﻷرض أو في باطنها أو في المياه، بما في ذلك مياه البحر اﻹقليمي؛
    Ey, deberiamos darnos prisa y limpiar las jaulas de los animales o tendremos un problema. Open Subtitles نحن يجب أن نعجّل وننظف الأقفاص الحيوانية أو سنكون في مشكلة
    Así pues, esa clasificación de riesgos no se puede aplicar a los agentes biológicos animales o vegetales que no se consideran peligrosos para el hombre. UN ومن ثم، فهذا التصنيف للمخاطر لا يمكن تطبيقه على العوامل البيولوجية الحيوانية أو النباتية التي لا تعتبر خطيرة على الإنسان.
    Los mecanismos de detección y control de la liberación natural, intencional o accidental de patógenos animales o patógenos emergentes son prácticamente los mismos. UN تُعد آليات كشف الأمراض والسيطرة عليها بالنسبة لحوادث إطلاق مسببات الأمراض الحيوانية أو مسببات الأمراض الناشئة بشكل طبيعي أو متعمد أو عرضي نفس الآليات تقريباً.
    Pensamos en relaciones entre individuos --sean células, animales o personas-- y en cómo interactúan entre sí y con su ambiente. TED ونفكر بالعلاقات بين الأفراد، سواءً كانت خلايا أو حيوانات أو أشخاص، وكيف تتفاعل مع بعضها البعض ومع بيئتها.
    Digo, como animales, o lo que sea. Open Subtitles هل سبق و ارتديتم زياً تنكريا ً أعني هل سبق و تنكرتم بزي حيوانات أو غير ذلك؟
    Casi todos los casos fueron campesinos civiles que pisaron minas mientras recogían leña, cosechaban arroz, cuidaban animales o pescaban. UN ومعظم الاصابات تحدث بين الفلاحين المدنيين الذين يدوسون اﻷلغام بأقدامهم أثناء جمع الحطب أو حصاد اﻷرز أو رعي الماشية أو صيد اﻷسماك.
    ¿Si animales o vagabundos pueden entrar? Open Subtitles إذا أستطاع حيوان أو أحد المتشردين الدخول؟
    Dispersión deliberada de enfermedades contagiosas contaminando alimentos o fuentes de abastecimiento de agua, o mediante el uso de portadores animales o humanos. UN تعمد نشر أمراض معدية عن طريق تلويث الأغذية أو إمدادات المياه أو استخدام عناصر ناقلة من البشر أو الحيوانات.
    Estas especies pueden quedar atrapadas en condiciones tan inhóspitas que perezca gran número de ellas, plantas y animales, o que no puedan producir descendencia para una nueva generación. UN وربما كانت حبيسة ظروف بالغة القسوة الى الحد الذي يؤدي الى هلاك أعداد كبيرة من بعض النباتات والحيوانات أو عجزها عن الاتيان بجيل جديد من اﻷبناء.
    a) Utilización de abono natural (excrementos de animales o de personas y restos de vegetales descompuestos). UN )أ( استخدام أسمدة طبيعية )فضلات حيوانية أو بشرية وبقايا نباتات متحللة(؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus