Sra. Anne–Marie Lizin, Senadora y experta independiente de la Comisión de Derechos Humanos sobre los derechos humanos y la extrema pobreza, Bruselas | UN | السيدة آن ماري ليزين، عضو مجلس الشيوخ، بروكسل، وخبيرة مستقلة في حقوق اﻹنسان والفقر المدقع لدى لجنة حقوق اﻹنسان |
Vamos, Anne Marie, tienes que hacerlo esta vez. Nada de andar distrayéndote. | Open Subtitles | هيا آن ماري , عليك فعلها هذه المرة بدون عبث |
Los nombres del Sr. Edilbert Razafindralambo y de la Sra. Anne Marie Stoltz han sido suprimidos de las cédulas de votación. | UN | وقد حذف اسمــــا السيـــــد رازافيندرالامبو والسيدة آن ماري ستولتـــز مــــن بطاقات الاقتراع. |
Federación Internacional de Trabajadores de las Industrias Metalúrgicas Anne–Marie Mureau | UN | الاتحاد الدولي لممارسي أشغال المعادن آن ماري مورو |
Anne Marie Chadwick está tomando la mejor ola del día. | Open Subtitles | آن ماري تشادويك تحصل على أفضل موجة اليوم |
Escuche todo el mundo, está es mi chica, Anne Marie. Ella está con los muchachos. | Open Subtitles | هيه , الجميع هذه فتاتي آن ماري وهي مع الفتية |
Vamos. ¡Rema, rema! ¡Está es tuya, Anne Marie.! ¡Vamos, vamos! | Open Subtitles | هيا , جذفي , جذفي هذه القادمة آن ماري , هيا هيا |
Mira, Anne Marie Chadwick. Mira las fotografías. | Open Subtitles | أنظروا ، آن ماري تشادويك إنظروا إلى الصورة |
Puedes buscar tu último cheque la semana que viene, Anne Marie. | Open Subtitles | بأمكانك عمل التفحص الإسبوع القادم بركوبك للأمواج آن ماري |
En los cinco años que lleva viviendo aquí,... nunca he estado. ¿Anne Marie? | Open Subtitles | في 5 سنوات، التي عاشتهن هنا لم يسبق لي "آن ماري"؟ |
En nombre de la candidata noruega, Sra. Anne Marie Stoltz, deseamos expresar nuestro reconocimiento por el apoyo que ha recibido en estas elecciones y damos las gracias a todas las delegaciones que votaron por ella. | UN | ونود، باسم المرشحة النرويجية السيدة آن ماري ستولتز، أن نعرب عن تقديرنا للتأييد الذي حظيت به في هذه الانتخابات وأن نشكر جميع الوفود التي صوتت لصالحها. |
Reunión oficiosa entre el Jefe Interino de la Sección de Organizaciones no Gubernamentales, Oficina de Relaciones Exteriores, Sr. Michael Millward, el Presidente del Consejo Internacional, Sr. Uwe Bahnsen, y la representante del Consejo Internacional ante la UNESCO, Sra. Anne Marie Boutin. | UN | • اجتماع غير رسمي بين الرئيس بالنيابة، قسم المنظمات غير الحكومية، مكتب العلاقات الخارجية، السيد مايكل ميلوارد، ورئيس المجلس، السيد أوى بانسن، وممثلة المجلس لدى اليونسكو، السيدة آن ماري بوتان. |
Coronel médico ABOU KOUASSI Anne Marie | UN | الكولونيل الطبيب أبو كواسي آن ماري |
Tom Jones es una mierda, Anne Marie. | Open Subtitles | توم جونز سيء يا آن ماري |
Está bien, Anne Marie, estoy ahí contigo. | Open Subtitles | حسنا، آن ماري أنا هناك معك |
Anne Marie. ¿Qué demonios estás haciendo? | Open Subtitles | آن ماري مالذي تفعلينه ؟ |
Surfeando contra ella, tenemos a la invitada, Anne Marie Chadwick, una ex-campeona del Junior NSSA que quedó fuera del circuito después del accidente en el que casi se ahoga hace tres años en este preciso lugar. | Open Subtitles | والمتسابقة التي ضدها هي آن ماري تشادويك بطلة إن إس إس أي التي تركت الدائرة التنافسية بعد حادثة غرق تقريبا فقط قبل ثلاثة سنوات |
Anne Marie Chadwick tiene solamente una chance más. | Open Subtitles | لدى , آن ماري تشادويك فقط فرصة أخيرة |
No voy a refrendar esto sólo porque seas Anne Marie Harmon, así que porqué no me llamas cuando quieras hablar, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | أنا لن مسح هذا الختم لمجرد انكِ "آن ماري هارمون"، اذن، لماذا لا تتصلي بي |
Es Anne Marie. ¿Qué tiene, radar? | Open Subtitles | انها آن مارى ماذا اكتشفت؟ |
Anne Marie me dejó, hombre, pensaba que era el fin. | Open Subtitles | آنا ماري تركتني, يا رجل, اعتقدت بأنها النهاية. |