Le dije a Annika que yo era el sexy hombre mayor que Mia se cogio... ya sabes, el del libro. | Open Subtitles | أخبرت أنيكا أني كنت الرجل الجذاب الأكبر سنا الذي كانت ميا تضاجعه تعلم , الرجل من الكتاب |
Tiene ahora la palabra la Sra. Annika Thunborg de Suecia. | UN | وأعطي الكلمة الآن للسيدة أنيكا ثنبورغ، سفيرة السويد. |
La reunión fue presidida por la Sra. Annika Söder, Secretaria de Estado de Cooperación Internacional para el Desarrollo del Ministerio de Relaciones Exteriores de Suecia. | UN | وترأس الاجتماع السيدة أنيكا سودر، وزيرة الدولة للتعاون الإنمائي الدولي في وزارة الخارجية السويدية. |
Annika Bengtzon, Kvälspressen. ¿Qué pasó aquí? | Open Subtitles | انيكا بينجزون من صحيفة المدينة ماذا حدث ؟ |
Interrogatorio de Annika Bengtzon, jueves 10 de Diciembre, hora 23:40. | Open Subtitles | اللتحقيق مع انيكا بينجزون الثلاثاء ال10من ديسمبر 23.40 |
Tiene ahora la palabra la representante de Suecia, Sra. Annika Thunborg. | UN | وأعطي الآن الكلمة إلى ممثلة السويد، السيدة أنيكا ثونبرغ. |
Annika Savill, Fondo de las Naciones Unidas para la Democracia | UN | أنيكا سافيل، صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية |
La Sra. Annika Soeder, Secretaria de Estado de Relaciones Exteriores de Suecia, formula una declaración. | UN | وأدلت ببيان السيدة أنيكا سودر، وزيرة خارجية السويد. |
Annika tiene una interesante teor�a sobre el libro que estaba compartiendo con nosotros. | Open Subtitles | أنيكا لديها نظرية مشوقة عن الكتاب كانت تشاركنا بها |
¿Annika le habló de mi corazón? | Open Subtitles | هل ذكرت لكم أنيكا بأن لدي مشاكل في القلب ؟ |
Llamó Annika y dijo que ambos están en la lista de selección. | Open Subtitles | اتصلت أنيكا وقالت بأنهما كانوا على حد سواء في قائمة قصيرة |
Annika dijo que mis ideas sobre una estilo de vida saludable eran refrescantemente sinceras. | Open Subtitles | ذكرت لي أنيكا بأن أفكاري الصحية كانت صريحة و واضحة |
Aparentemente, Annika lo llamó esta mañana y le dio las buenas noticias. | Open Subtitles | أنيكا اتصلت هذا الصباح وقامت بإعطائه الأخبار السارة |
En mi lista de oradores para hoy figuran el Embajador Leonid Skotnikov de la Federación de Rusia, el Embajador Hu Xioadi de China, el Embajador Paul Meyer del Canadá, el Sr. JeanMichel Despax de Francia y la Sra. Annika Thunborg de Suecia. | UN | ولدي المتحدثين التالية أسماؤهم خلال الجلسة التامة لهذا اليوم: السيد ليونيد سكوتنيكوف، سفير الاتحاد الروسي، والسيد هو شيودي، سفير الصين، والسيد بول ماير، سفير كندا، والسيد جان ميشيل ديبا، سفير فرنسا، والسيدة أنيكا ثنبورغ، سفيرة السويد. |
En la misma sesión, formuló declaraciones Annika Soeder, Directora General Adjunta de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación. | UN | 114 - وفي الجلسة نفسها، أدلت أنيكا سودر، المديرة العامة المساعدة في منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، ببيانات. |
En la misma sesión, formuló declaraciones Annika Soeder, Directora General Adjunta de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación. | UN | 114 - وفي الجلسة نفسها، أدلت أنيكا سودر، المديرة العامة المساعدة في منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، ببيانات. |
Tienes que desenga�ar a Annika sobre esta perspectiva. | Open Subtitles | يجب عليك إخراج أنيكا من هذا المنظور |
De hecho, según el Instagram de Annika, luego van a un spa. | Open Subtitles | في الحقيقة طبقا لصفحة انستجرام انيكا سوف يذهبوا إلى منتجع صحي معا |
Annika ha estado publicando que vuela a París esta noche. | Open Subtitles | فقد نشرت انيكا على موقعها أنها سوف تطير إلى باريس الليلة |
Annika Bengtzon, Kvälspressen. | Open Subtitles | انيكا بينجزون محررة الأخبار شخصيا |
Annika Bengtzon, Kvälspressen. | Open Subtitles | انيكا بينجزون محررة الأخبار شخصيا |
Annika está buscando un doctor que vaya y le diga qué clase de medicina pueden practicar. | Open Subtitles | آنيكا تبحث عن طبيب ليأتي ويخبرها ما هي أفضل طرق العلاج الخاصة بهم |
Los mandatos de Peter Brandt Evans, Rosalind Eyben, Annika Sunden y Zenebeworke Tadesse expirarán el 30 de junio de 2011 y podrán ser reelegidos por otro período de dos años, hasta el 30 de junio de 2013. | UN | 5 - وتنتهي فترة ولاية الأعضاء الأربعة التالين في 30 حزيران/يونيه 2011، وهم مؤهلون لإعادة الترشيح لفترة أخرى مدتها سنتان تنتهي في 30 حزيران/يونيه 2013: بيتر برانت إيفانز وروزاليند آيبن وآنيكا سوندين وزينيبوركي تاديسي. |