"antárticas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أنتاركتيكا
        
    • الخاصة بأنتاركتيكا
        
    • اﻷنتاركتيكية
        
    • انتاركتيكا
        
    • المنطقة القطبية الجنوبية
        
    • أنتاركتيكية مشمولة
        
    H. Conservación de la fauna y flora antárticas UN المحافظة على حيوانات أنتاركتيكا ونباتاتها
    El Convenio para la Conservación de las Focas antárticas entró en vigor el 11 de marzo de 1978. UN 15 - دخلت اتفاقية حفظ الفقمة في أنتاركتيكا حيز النفاذ في 11 آذار/ مارس 1978.
    Se inició un examen del estado de la conservación de la fauna y flora antárticas. UN 86 - وتم الشروع في إجراء استعراض لحالة المحافظة على حيوانات أنتاركتيكا ونباتاتها.
    Alemania y el Comité Científico de Investigaciones antárticas han organizado respectivamente dos seminarios centrados en la cuestión. UN فقد ركزت على هذه المسألة حلقتا عمل نظمتهما على التوالي ألمانيا واللجنة العلمية المعنية بالبحوث الخاصة بأنتاركتيكا.
    En el informe también se mencionan los vínculos del Nomenclátor con otras bases de datos de la Comisión Científica de las Investigaciones antárticas. UN كما أفادت الورقة عن الصلات بين المعجم الجغرافي وقواعد البيانات الأخرى للجنة العلمية للبحوث الخاصة بأنتاركتيكا.
    La corriente ascendente de aguas profundas cálidas en la Divergencia Antártica y la formación de aguas bénticas antárticas son los dos principales procesos que rigen los ciclos del carbono y de los elementos biogénicos en el Océano Glacial Antártico. UN وارتفاع مياه القاع الدافئة الى السطح في منطقة الالتقاء اﻷنتاركتيكية، وتكون مياه القاع اﻷنتاركتيكية عمليتان رئيسيتان تحكمان دورتي الكربون والعناصر الاحيائية في المحيط الجنوبي.
    Comisión Científica de las Investigaciones antárticas UN اللجنة العلمية المعنية ببحوث أنتاركتيكا
    Se aprobaron nuevas directrices para indicar las especies antárticas especialmente protegidas. UN واعتمدت مبادئ توجيهية جديدة لتحديد أنواع أنتاركتيكا المشمولة بحماية خاصة.
    Dos de las zonas antárticas especialmente protegidas para las que se aprobó un plan revisado de gestión en 2003 sólo cubrían zonas marinas, lo cual fue una novedad significativa en el sistema de zonas antárticas protegidas. UN ولا تشمل منطقتان مشمولتان بحماية خاصة اعتمدت بشأنهما خطة منقحة للإدارة في عام 2003 إلا المناطق البحرية منهما، مما يشكل تطورا بالغ الأهمية على صعيد نظام المناطق المحمية في أنتاركتيكا.
    Pese a ello, esa pesca ilícita en aguas antárticas y subantárticas continúa. UN ورغم ذلك، لا يزال هذا الصيد غير المشروع في مياه أنتاركتيكا والمناطق المجاورة لها مستمرا.
    Comisión Científica de las Investigaciones antárticas UN اللجنة العلمية المعنية ببحوث أنتاركتيكا
    Centro Nacional de Investigaciones antárticas y Oceánicas, Headland Sada, Goa (India) UN المركز الوطني لبحوث أنتاركتيكا والمحيطات، هدلاند سادا، غوا، الهند
    Centro Nacional de Investigaciones antárticas y Oceánicas, Headland Sada (Goa, India) UN المركز الوطني لبحوث أنتاركتيكا والمحيطات، هدلاند سادا، غوا، الهند
    Comité Científico de Investigaciones antárticas UN هاء - اللجنة العلمية للبحوث الخاصة بأنتاركتيكا
    C. Comisión Científica de las Investigaciones antárticas UN جيم - اللجنة العلمية للبحوث الخاصة بأنتاركتيكا
    Comisión Científica de las Investigaciones antárticas UN بــــاء - اللجنة العلمية للبحوث الخاصة بأنتاركتيكا
    B. Comisión Científica de las Investigaciones antárticas UN باء - اللجنة العلمية للبحوث الخاصة بأنتاركتيكا
    E. Nomenclátor mixto de la Antártida del Comité Científico de Investigaciones antárticas UN هاء - اللجنة العلمية المعنية بالبحوث الخاصة بأنتاركتيكا - المعجم الجغرافي لأنتاركتيكا
    El documento de trabajo núm. 16 se presentó en nombre del oficial de enlace con el Comité Científico de Investigaciones antárticas. UN 22 - قُدمت ورقة العمل رقم 16 باسم موظف الاتصال لدى اللجنة العلمية المعنية بالبحوث الخاصة بأنتاركتيكا.
    Las cuencas océanicas del mundo contienen aguas bénticas antárticas por debajo de unos cuatro kilómetros de profundidad, y por consiguiente el Océano Glacial Antártico se considera como un océano de crítica importancia para la circulación mundial. UN وأحواض محيطات العالم مملوءة بمياه القاع اﻷنتاركتيكية تحت عمق ٤ كم تقريبا، ولذلك يُعتبر المحيط الجنوبي ذا أهمية حرجة بالنسبة للدورة العالمية.
    Así, en 1964, las Partes adoptaron las Medidas Acordadas para la Conservación de la Fauna y Flora antárticas. UN ولذا، فإن الدول اﻷطراف اعتمدت في ١٩٦٤، التدابير المتفق عليها لحفظ الحيوان والنبات في القارة الجنوبية )انتاركتيكا(.
    Comité Científico de Investigaciones antárticas UN اللجنة العلمية المعنية ببحوث المنطقة القطبية الجنوبية
    Cuando el anexo V entre en vigor, todos los lugares existentes de interés científico especial y las zonas especialmente protegidas se volverán zonas antárticas especialmente protegidas. UN وحين يدخل هذا المرفق حيﱢز النفاذ ستصبح جميع المواقع ذات اﻷهمية العلمية الخاصة والمناطق المتمتعة بحماية خاصة مناطق أنتاركتيكية مشمولة بإدارة خاصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus