MISIÓN PERMANENTE DEL PAKISTÁN ante las organizaciones | UN | البعثة الدائمة لباكستان لدى المنظمات الدولية |
1996: Embajador Extraordinario y Plenipotenciario, Embajada de la República del Sudán ante Austria, Representante Permanente de la República del Sudán ante las organizaciones internacionales con sede en Viena. | UN | ١٩٩٦ سفير مفوض فوق العادة، سفارة جمهورية السودان بالنمسا الممثل الدائم لجمهورية السودان لدى المنظمات الدولية بفيينا |
Humanos por el Representante Permanente de Suiza ante las organizaciones internacionales en Ginebra | UN | الدائم لسويسرا لدى المنظمات الدولية في جنيف |
- al personal diplomático de las misiones permanentes ante las organizaciones internacionales y de las misiones especiales; | UN | :: الموظفين الدبلوماسيين للبعثات الدائمة لدى المنظمات الدولية وللبعثات الخاصة. |
El Consejo también representa a la industria ante las organizaciones multilaterales. | UN | كما يمثل المجلس الصناعة في المنظمات المتعددة الأطراف. |
Representante Permanente Adjunto de la Federación de Rusia ante las organizaciones Internacionales con Sede en Viena | UN | نائب الممثل الدائم للاتحاد الروسي لدى المنظمات الدولية في فيينا |
Misión Permanente de Suiza ante las organizaciones Internacionales en Ginebra | UN | البعثة الدائمة لسويسرا لدى المنظمات الدولية في جنيف |
Dos de las seis representaciones permanentes de Liechtenstein ante las organizaciones internacionales están encabezadas por mujeres. | UN | ونترأس المرأة اثنتين من التمثيليات الدائمة الست للختنشتاين لدى المنظمات الدولية. |
Misión Permanente de la India ante las organizaciones Internacionales con Sede en Viena | UN | البعثة الدائمة للهند لدى المنظمات الدولية في فيينا |
Misión Permanente de Marruecos ante las organizaciones Internacionales con Sede en Viena | UN | البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى المنظمات الدولية في فيينا |
Misión Permanente de Suecia ante las organizaciones Internacionales | UN | البعثة الدائمة للسويد لدى المنظمات الدولية |
Encargado de Asuntos Económicos de la Misión de la Argentina ante las organizaciones internacionales, Ginebra. | UN | وزير مفوض للشؤون الاقتصادية في البعثة الأرجنتينية لدى المنظمات الدولية، جنيف. |
Las diplomáticas que trabajan en las misiones acreditadas ante las organizaciones internacionales se encuentran en pie de igualdad con sus contrapartes masculinos. | UN | إن دبلوماسيات مالطة اللاتي يعملن لدى بعثات معتمدة لدى المنظمات الدولية يتمتعن بالمساواة مع نظرائهن الذكور. |
Misión Permanente de la República de Azerbaiyán ante las organizaciones internacionales con sede en Viena | UN | رسالة من البعثة الدائمة لجمهورية أذربيجان لدى المنظمات الدولية في فيينا |
ante las organizaciones Internacionales con sede en Viena | UN | البعثة الدائمة لاسبانيا لدى المنظمات الدولية في فيينا |
El Excmo. Sr. Rafael Zaldívar Brizuela, Embajador de El Salvador ante las organizaciones Internacionales en La Haya, | UN | وسعادة السيد رافائيل زالديفار بريزويلا، سفير السلفادور لدى المنظمات الدولية في لاهاي؛ |
Misión Permanente de la República de Azerbaiyán ante las organizaciones Internacionales con sede en Viena | UN | البعثة الدائمة لجمهورية أذربيجان لدى المنظمات الدولية الكائنة في فيينا |
Representación Permanente de España ante las organizaciones Internacionales con sede en Viena | UN | البعثة الدائمة لاسبانيا لدى المنظمات الدولية في فيينا |
- Representar, según proceda, a la Federación de Rusia ante las organizaciones internacionales cuando se examinen cuestiones relacionadas con la lucha contra el terrorismo. | UN | :: تمثيل الاتحاد الروسي في المنظمات الدولية، حسب الأصول المرعية، عند النظر في مسائل مكافحة تمويل الإرهاب. |
Representación de Francia ante las organizaciones internacionales | UN | - تمثيل فرنسا لدى منظمات دولية |
Inicialmente tenían por objeto hacer la descripción de los serbios desaparecidos ante las organizaciones internacionales que eran a quienes estaban destinadas. | UN | وكانت تلك الاحتجاجات تهدف أصلا إلى إثارة مسألة الصرب المفقودين، وتستهدف توجيه رسالتها إلى المنظمات الدولية. |