"antenas de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هوائيات
        
    • والهوائيات
        
    • الهوائيات
        
    • هوائي
        
    • وهوائيات
        
    Son necesarias antenas de más alta ganancia que traen consigo gastos de funcionamiento más elevados. UN وسيحتاج الأمر إلى هوائيات ذات كسب أكبر، مما يؤدي إلى زيادة التكاليف التشغيلية.
    La parte iraní instaló antenas de equipo de comunicaciones a una distancia de 500 metros de la costa iraní del Chatt-al-Arab, en las coordenadas 053689, 053587, 190564 y 228518, dentro de la zona de separación. UN قام الجانب اﻹيراني بنصب هوائيات ﻷجهزة المخابرة على بعد ٥٠٠ متر باتجاه الساحل اﻹيراني من شط العرب في اﻹحداثيات الجغرافية ٠٥٣٦٨٩ و ٠٨٣٥٨٧ و ١٩٠٥٦٤ و ٢٢٨٥١٨ وضمن منطقة العزل.
    Entre ellas figuran las aguas territoriales hasta una distancia de 3 millas, las fronteras terrestres y los lugares en que hay antenas de radio. UN وتشمل هذه المناطق المياه الاقليمية في نطاق ٣ أميال، والحدود البرية واﻷماكن التي تقع فيها هوائيات اللاسلكي.
    En todo el mundo se instalaron conjuntos de pequeños instrumentos, por ejemplo, magnetómetros para medir el campo magnético de la Tierra, antenas de radio para observar eyecciones de masa de la corona solar, receptores de GPS, radiorreceptores de muy baja frecuencia, cámaras de imágenes panorámicas para observar la ionosfera y detectores de muones para observar las partículas energéticas. UN وتمت في العالم أجمع إقامة صفائف من الأجهزة الصغيرة، مثل أجهزة قياس المجال المغنطيسي للأرض، والهوائيات الراديوية لرصد الكتل المقذوفة من الإكليل الشمسي، وأجهزة استقبال إشارات النظام العالمي لتحديد المواقع، وأجهزة استقبال الإشارات الراديوية ذات التردّدات المنخفضة جدا، وكاميرات شاملة التغطية لرصد الغلاف الأيوني، وكاشفات الميونات لمراقبة جسيمات الطاقة.
    Cientos de antenas de radio en la Tierra están específicamente diseñadas para intercambiar códigos entre computadoras e inmediatamente ejecutar esos programas. Open Subtitles صُمِّمت مئات الهوائيات اللاسلكية على الأرض خصِّيصاً لتبادل شفراتٍ حاسوبية فيما بينها و على الفور تُشغَّل هذه البرامج.
    ¿Sabían que tenemos 1,4 millones de antenas de telefonía celular instaladas en todo el mundo? TED هل تعلم انه لدينا 1.4 مليون هوائي من الراديو الخليوي موزعة حول العالم؟
    La posesión de aparatos de fax, cámaras de vídeo, módems y antenas de satélite sigue siendo ilegal y punible con penas de prisión hasta 15 años. UN وما تزال حيازة أجهزة الفاكس وكاميرات الفيديو وأجهزة المودم وهوائيات الأقمار الاصطناعية مخالفة للقانون وتستوجب عقوبة بالسجن قد تصل إلى 15 سنة.
    antenas de malla de 1,2 metros UN هوائيات شبكية ساتلية، ١,٢ مترا
    Transmisores-receptores tierra-aire-tierra antenas de emisora de base de UHF UN هوائيات محطة قاعدية تعمل بالتردد فوق العالي
    La Misión decidió instalar 9 antenas de comunicaciones en los perímetros de las bases de operaciones, reduciendo el número total de bases a 13 UN قررت البعثة وضع 9 من هوائيات الاتصالات ضمن محيطات مواقع الأفرقة، مما قلل مجموع عدد المواقع إلى 13
    Todas las torres de las antenas de comunicaciones se inspeccionaron y supervisaron periódicamente UN خضعت جميع أبراج هوائيات الاتصالات لعمليات تفتيش ورصد منتظمة
    Fue así que construimos unas antenas de radio muy sofisticadas para sondear ambos muros en busca de huecos de aire. TED لذلك بنينا نحن بعض هوائيات الراديو المتطورة جدا فقط لبحث كلا الجدراين والبحث عن ثغرة هواء.
    Mira las antenas de TV que sobresalen como ramas. Open Subtitles أنظرى إلى كل هوائيات التليفزيونات المتشابكة مثل أغصان الأشجار
    El tipo es el encargado de mantenimiento de las antenas de radio en todos los distritos. Open Subtitles رجل مسؤول عن صيانة هوائيات الراديو عبر الأحياء
    Será posible recibir la emisión de televisión por medio de antenas de 60-120 centímetros en hogares individuales a fin de cubrir los cinco canales públicos y docenas de canales privados de televisión que existen en Turquía. UN إن الاستقبال التلفزيوني بواسطة هوائيات تتراوح بين ٦٠ و١٢٠ سنتيمترا سيكون ممكنا في المنازل الفردية بغية التقاط اﻷقنية اﻹذاعية الخمس العامة وعشرات اﻷقنية اﻹذاعية الخاصة في تركيا.
    Ello incluye el despliegue de instrumentos pequeños y asequibles en todo el mundo, como magnetómetros, antenas de radio, receptores GPS, cámaras panorámicas celestes, etc. para obtener mediciones de fenómenos ionosféricos y heliosféricos. UN ويشمل ذلك نشر أجهزة صغيرة غير مكلفة عبر العالم، مثل أجهزة قياس المغنطيسية والهوائيات الراديوية وأجهزة استقبال النظام العالمي لتحديد المواقع وأجهزة التصوير التي تغطي كامل السماء وغيرها من الأجهزة التي تتيح قياسات عالمية للظواهر المتصلة بالغلاف الأيوني (غلاف التشرّد) وبالغلاف الجوي للشمس.
    En todo el mundo se instalaron conjuntos de pequeños instrumentos como son magnetómetros para medir el campo magnético de la Tierra, antenas de radio para observar eyecciones de masa de la corona solar, receptores del Sistema mundial de determinación de la posición, radiorreceptores de muy baja frecuencia, cámaras de imágenes panorámicas para observar la ionosfera y detectores de muones para observar las partículas energéticas. UN فقد تم في جميع أنحاء العالم تركيب صفائف من الأجهزة الصغيرة من قبيل أجهزة قياس المجال المغنطيسي للأرض، والهوائيات الراديوية لرصد الكتل المقذوفة من الإكليل الشمسي، وأجهزة استقبال إشارات النظام العالمي لتحديد المواقع، وأجهزة استقبال الإشارات الراديوية ذات الترددات المنخفضة جدا، وكاميرات شاملة التغطية لرصد الغلاف الأيوني، وكاشفات الميونات لرصد جسيمات الطاقة.
    Redes de antenas de radio de baja frecuencia UN صفيفات الهوائيات الراديوية المنخفضة الترددات
    12. Con respecto a otras fuentes de información, se dice que 1.000 antenas de televisión por satélite fueron secuestradas en octubre de 2001. UN 12- وفيما يتعلق بمصادر المعلومات الأخرى، أفيد بأن 000 1 من الهوائيات الفضائية تم مصادرتها في تشرين الأول/أكتوبر 2001.
    Estas 1,4 millones de antenas de transmisión celular, o estaciones base, consumen un montón de energía. TED هذه ال1.4 مليون هوائي خليوي,او محطة اساسية تستهلك الكثير من الطاقة
    Las antenas de frecuencia extremadamente alta siguen recibiendo crujidos. Open Subtitles لاقط هوائي إي إتش إف ما زال يحصل على خشخشة
    Instalación de pararrayos en 29 dependencias de la UNAMSIL en toda Sierra Leona para la protección de las torres de comunicación y las antenas de satélite UN تركيب أجهزة وقاية من الصواعق في 29 من مواقع البعثة في جميع أنحاء سيراليون لحماية أبراج الاتصالات وهوائيات الأقمار الاصطناعية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus