"anterior al período de sesiones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لما قبل الدورة
        
    • السابق للدورة
        
    • ما قبل الدورة
        
    • لما قبل الدورات
        
    • سابق للدورة
        
    • يجتمع قبل الدورة
        
    • قبل بدء الدورة
        
    • ما قبل الدورات
        
    • السابقة للدورة
        
    • ما بعد الدورة
        
    • ما قبل دورة
        
    • قبل كل دورة
        
    • ما قبل الانعقاد
        
    • تصدر أثناء الدورة
        
    • قبل الدورة في تقرير
        
    Se debería convocar al grupo anterior al período de sesiones que precediera a aquel en que los Estados partes seleccionados presentaran su informe. UN ويعقد اجتماع الفريق العامل لما قبل الدورة في الدورة التي تسبق الدورة التي ستقوم دول أطراف مختارة بتقديم تقاريرها فيها.
    Se debería convocar al grupo anterior al período de sesiones que precediera a aquél en que los Estados Partes seleccionados presentaran su informe. UN ويعقد اجتماع الفريق العامل لما قبل الدورة في الدورة التي تسبق الدورة التي ستقوم دول أطراف مختارة بتقديم تقاريرها فيها.
    Violet Awori presidió el grupo de trabajo anterior al período de sesiones. UN وكانت فيوليت آوري تتولى رئاسة الفريق العامل لما قبل الدورة.
    Por consiguiente, el Comité decidió que a principios de cada reunión del Grupo de Trabajo anterior al período de sesiones se dedique una sesión para recibir de manera adecuada las informaciones orales facilitadas por estas organizaciones. UN وعليه، قررت اللجنة أن يتم في بداية كل دورة من دورات الفريق العامل السابق للدورة اتخاذ ترتيبات لعقد جلسة تسمح له بأن يتلقى بطريقة ملائمة المعلومات الشفهية التي تقدمها هذه المنظمات.
    Un ejemplar impreso en papel de cada documento anterior al período de sesiones se distribuirá a cada gobierno. UN وسترسل إلى كل حكومة نسخة ورقية واحدة من كل وثيقة من وثائق ما قبل الدورة.
    En 2010, 13 equipos de las Naciones Unidas en los países proporcionaron informes al grupo de trabajo anterior al período de sesiones del Comité. UN وفي عام 2010، قدم 13 فريقا من أفرقة الأمم المتحدة القطرية تقارير إلى الفريق العامل لما قبل الدورة التابع للجنة.
    En 2011, diez equipos de las Naciones Unidas en los países presentaron informes al grupo de trabajo anterior al período de sesiones del Comité. UN وفي عام 2011، قدم 10 أفرقة من أفرقة الأمم المتحدة القطرية تقارير إلى الفريق العامل لما قبل الدورة التابعة للجنة.
    Con arreglo a la decisión adoptada por el Comité en su 13º período de sesiones, el grupo de trabajo anterior al período de sesiones se reunió en la Sede de las Naciones Unidas. UN ووفقا لما قررته اللجنة في دورتها الثالثة عشرة، اجتمع الفريق العامل لما قبل الدورة في مقر اﻷمم المتحدة.
    Los miembros del Comité compartirían la responsabilidad de preparar preguntas sobre informes subsiguientes para el grupo de trabajo anterior al período de sesiones, se asignarían dos o tres miembros para cada informe. UN وستوزع مسؤولية إعداد اﻷسئلة بشأن التقارير اللاحقة من أجل الفريق العامل لما قبل الدورة على أعضاء اللجنة، مع تكليف عضوين أو ثلاثة أعضاء بالمسؤولية عن كل تقرير.
    El Comité expresa su satisfacción por el esfuerzo realizado para actualizar la información y para responder a las cuestiones planteadas por el grupo de trabajo anterior al período de sesiones. UN وتعرب اللجنة عن سرورها ببذل جهود لاستكمال المعلومات والرد على اﻷسئلة التي طرحها الفريق العامل لما قبل الدورة.
    El Comité expresa su satisfacción por el esfuerzo realizado para actualizar la información y para responder a las cuestiones planteadas por el grupo de trabajo anterior al período de sesiones. UN وتعرب اللجنة عن سرورها ببذل جهود لاستكمال المعلومات والرد على اﻷسئلة التي طرحها الفريق العامل لما قبل الدورة.
    Aprobación del informe del grupo de trabajo anterior al período de sesiones UN اعتماد تقرير الفريق العامل لما قبل الدورة
    Lista de preguntas y cuestiones del grupo de trabajo anterior al período de sesiones UN قائمة القضايا والأسئلة التي أعدها الفريق العامل لما قبل الدورة
    Lista de preguntas y cuestiones del grupo de trabajo anterior al período de sesiones UN قائمة القضايا والأسئلة التي أعدها الفريق العامل لما قبل الدورة
    Normalmente el grupo de trabajo anterior al período de sesiones examina cinco informes de Estados Partes en cada uno de sus períodos de sesiones. UN وعلى نحو نمطي، ينظر الفريق العامل لما قبل الدورة في خمسة تقارير للدول الأطراف في كل دورة من دوراته.
    3. Declaraciones verbales ante el grupo de trabajo anterior al período de sesiones UN 3- الإدلاء ببيانات شفوية في اجتماع الفريق العام لما قبل الدورة
    Su cooperación ha resultado fundamental durante las sesiones del grupo de trabajo anterior al período de sesiones del Comité. UN وقد ثبت أن تعاونها أساسي في فريق اللجنة العامل السابق للدورة.
    A este respecto se sugirió que los representantes de la oficina nacional o regional de los organismos interesados participaran en las reuniones del grupo de trabajo anterior al período de sesiones. UN واقترح في هذا الصدد أن يشارك ممثلو المكتب القطري أو الاقليمي للهيئات المعنية في اجتماعات الفريق العامل السابق للدورة.
    Además, ocho semanas antes de la fecha de apertura se debía publicar un informe detallado sobre el estado exacto de preparación de la documentación anterior al período de sesiones. UN إضافة لذلك ينبغي إصدار تقرير مفصل حول الوضع الدقيق لوثائق ما قبل الدورة قبل موعد افتتاحها بثمانية أسابيع.
    El Comité contra la Tortura creó un grupo de trabajo anterior al período de sesiones para facilitar sus actividades de supervisión. UN وقامت لجنة مناهضة التعذيب بإنشاء فريق عامل لما قبل الدورات بغية تيسير أنشطة الرصد التي تضطلع بها.
    Un grupo de trabajo plenario anterior al período de sesiones se reúne durante una semana inmediatamente después de la celebración de cada período de sesiones para preparar la organización del período de sesiones siguiente. UN ويجتمع فريق عامل جامع سابق للدورة لمدة أسبوع واحد مباشرة بعد كل دورة ﻹعداد تنظيم الدورة التالية.
    Comité de los Derechos del Niño – Grupo de Trabajo anterior al período de sesiones [resoluciones de la Asamblea General 44/25, 47/112 y 49/211] UN لجنة حقوق الطفل - الفريق العامل الذي يجتمع قبل الدورة ]قــرارات الجمعيــة العامة ٤٤/٥٢ و ٧٤/٢١١ و ٩٤/١١٢[
    En primer lugar, los departamentos de origen de los documentos debían presentar la documentación anterior al período de sesiones para que fuese elaborada por la Oficina de Servicios de Conferencias diez semanas antes del comienzo del período de sesiones. UN أولا، ينبغي على اﻹدارات الواضعة للوثائق أن تقدم وثائق ما قبل الدورة لتجهيزها إلى مكتب خدمات المؤتمرات قبل بدء الدورة بعشرة أسابيع.
    Estadísticas sobre la gestión de la documentación anterior al período de sesiones UN إحصاءات إدارة الوثائق الخاصة بوثائق ما قبل الدورات
    Total de necesidades de documentación anterior al período de sesiones UN مجموع الاحتياجات من الوثائق السابقة للدورة
    Habrá 300 páginas de documentación anterior al período de sesiones, 200 páginas de documentación del período de sesiones y 100 páginas de documentación posterior al período de sesiones. UN وسيكون هناك ٣٠٠ صفحة من وثائق ما قبل الدورة و ٢٠٠ صفحة من وثائق الدورة و ١٠٠ من وثائق ما بعد الدورة.
    En el período anterior al período de sesiones de 2010 de la Comisión, la organización participó en conferencias locales, nacionales y regionales y presentó reflexiones, informes sobre la marcha de los trabajos y trabajos de investigación de apoyo. UN اشتركت المنظمة في المؤتمرات المحلية والوطنية والإقليمية في مرحلة ما قبل دورة اللجنة لعام 2010.
    También acordó que, a partir de 2007, celebraría tres períodos de sesiones anuales de tres semanas cada uno, con un grupo de trabajo anterior al período de sesiones que se reuniría durante una semana. UN كما اتفقت على أنه بدءا من عام 2007، ستجتمع اللجنة في ثلاث دورات سنوية مدة كل منها ثلاثة أسابيع، على أن يجتمع فريق عامل لأسبوع واحد قبل كل دورة.
    Se estima además que habrá 250 páginas de documentación anterior al período de sesiones, 100 páginas de documentación del período de sesiones y 100 páginas de documentación posterior al período de sesiones, en seis idiomas. UN وسوف يقتضي ذلك 250 صفحة من وثائق ما قبل الانعقاد و 100 صفحة من وثائق فترة الانعقاد إضافة إلى 100 صفحة أخرى من وثائق ما بعد الانعقاد باللغات الست.
    II. Documentación anterior al período de sesiones UN ثالثاً- الوثائق التي تصدر أثناء الدورة
    El grupo de trabajo anterior al período de sesiones examinó los informes periódicos cuarto y quinto combinados de Indonesia (CEDAW/C/IDN/4-5). UN 1 - نظر الفريق العامل لما قبل الدورة في تقرير إندونيسيا الجامع للتقريرين الدوريين الرابع والخامس (CEDAW/C/IDN/4-5).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus