El Comité reitera sus recomendaciones anteriores a este respecto e insta a que se revise esa legislación teniendo en cuenta que el Pacto reconoce el derecho a la vida. | UN | تكرر اللجنة توصياتها السابقة في هذا الصدد وتحث على مراجعة هذا القانون في ضوء اعتراف العهد بالحق في الحياة. |
El Comité reitera sus recomendaciones anteriores a este respecto e insta a que se revise esa legislación teniendo en cuenta que el Pacto reconoce el derecho a la vida. | UN | تكرر اللجنة توصياتها السابقة في هذا الصدد وتحث على مراجعة هذا القانون في ضوء اعتراف العهد بالحق في الحياة. |
El Comité reitera sus recomendaciones anteriores a este respecto e insta a que se revise esa legislación teniendo en cuenta que el Pacto reconoce el derecho a la vida. | UN | تكرر اللجنة توصياتها السابقة في هذا الصدد وتحث على مراجعة هذا القانون في ضوء اعتراف العهد بالحق في الحياة. |
La Unión Europea hace tiempo que está de acuerdo con la opinión del Secretario General en el sentido de que los procedimientos anteriores a este respecto eran una base insatisfactoria para organizar la futura gestión de recursos para esas misiones. | UN | لقد دأب الاتحــاد اﻷوروبــي منذ وقت طــويل على الاتفاق مع اﻷمين العام في رأيه بأن الترتيبات السابقة في هذا الصدد لم توفر أساسا مرضيا لتنظيم إدارة الموارد مستقبلا لهذه البعثات. |
Párrafo 7: El Comité reitera sus recomendaciones anteriores a este respecto [sobre la eutanasia y el suicidio asistido, CCPR/CO/72/NET, párr. 5] e insta a que se revise esa legislación teniendo en cuenta que el Pacto reconoce el derecho a la vida. | UN | تكرر اللجنة توصياتها السابقة في هذا الصدد [بشأن القتل الرحيم والمساعدة على الانتحار، CCPR/CO/72/NET، الفقرة 5] وتحث على مراجعة هذا القانون في ضوء اعتراف العهد بالحق في الحياة. |
Párrafo 7: El Comité reitera sus recomendaciones anteriores a este respecto [sobre la eutanasia y el suicidio asistido, CCPR/CO/72/NET, párr. 5] e insta a que se revise esa legislación teniendo en cuenta que el Pacto reconoce el derecho a la vida. | UN | الفقرة 7: تكرر اللجنة توصياتها السابقة في هذا الصدد [بشأن القتل الرحيم والمساعدة على الانتحار، CCPR/CO/72/NET، الفقرة 5] وتحث على مراجعة هذا القانون في ضوء اعتراف العهد بالحق في الحياة. |