"antes de proceder al nuevo cálculo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • قبل إعادة تقدير
        
    IV.13. Los recursos solicitados ascienden a 3.787.600 dólares (antes de proceder al nuevo cálculo de costos) tras un aumento de 320.500 dólares correspondiente a dos puestos adicionales de categoría P-3 a fin de fortalecer el programa. UN رابعا - ١٣ وتبلــغ المــوارد المطلوبة ٦٠٠ ٧٨٧ ٣ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، بعد زيادة قدرها ٥٠٠ ٣٢٠ دولار، وهي ستتيح إضافة وظيفتين جديدتين من الرتبة ف - ٣ لتعزيز البرنامج.
    Las necesidades propuestas con cargo al presupuesto ordinario para 1996-1997 para esta sección ascenderían a 24.539.200 dólares, antes de proceder al nuevo cálculo de los costos, tras una reducción de 1.422.200 dólares. UN وستبلغ الاحتياجات المقترحة لهذا الباب من الميزانيــة العاديـة للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧، ٢٠٠ ٥٣٩ ٢٤ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف وبعد إجراء تخفيض قدره ٢٠٠ ٤٢٢ ١ دولار.
    IV.53. Los créditos propuestos ascienden a 14.844.000 dólares, antes de proceder al nuevo cálculo de los costos y tras un aumento de 150.100 dólares; se proponen dos puestos adicionales de la categoría P-3, lo que representa un aumento de un total de 71 puestos con cargo al presupuesto ordinario en el bienio 1994-1995 a 73 puestos para el bienio 1996-1997. IV.54. UN رابعا - ٥٣ يبلغ مستوى الموارد المقترحة ٠٠٠ ٨٤٤ ١٤ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، بعد إضافة زيادة قدرها ١٠٠ ١٥٠ دولار؛ ويقترح إنشاء وظيفتين إضافيتين من الرتبة ف - ٣، بما يمثل زيادة مجموع وظائف الميزانية العادية في فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ وعددها ٧١ وظيفة إلى ٧٣ وظيفة في فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    La reducción de recursos antes de proceder al nuevo cálculo es de 98,1 millones de dólares, es decir del 3,8% (en el cuadro 3 de la introducción al proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1996-19972 se menciona la cifra del 3,7%). UN وهناك تخفيض في الموارد مقداره ٩٨,١ مليون دولار، أي ٣,٨ في المائة، قبل إعادة تقدير التكاليف )يذكر الجدول ٣ من مقدمة الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ نسبة ٣,٧ في المائة(.
    IV.30. Los recursos para 1996-1997 se estiman en 110.593.700 dólares, antes de proceder al nuevo cálculo de los costos, y tras una reducción de 2.986.100 dólares. UN رابعا ـ ٣٠ وتقدر الموارد المطلوبة للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ بمبلغ ٧٠٠ ٥٩٣ ١١٠ دولار )قبل إعادة تقدير التكاليف( وبعد تخفيض مبلغ ١٠٠ ٩٨٦ ٢ دولار.
    importantes de conservación XI.13. Las necesidades de recursos de la sección 31, que se estiman en 42.534.000 dólares, antes de proceder al nuevo cálculo de los costos, refleja una reducción de recursos de 15.912.600 dólares, es decir de un 27,2% en comparación con la consignación revisada para 1994-1995. UN حادي عشر - ١٣ تعكس الاحتياجات من الموارد تحت الباب ٣١ التي تقدر بمبلغ ٥٠٠ ٥٣٤ ٤٢ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف نقصانا في الموارد قيمته ٦٠٠ ٩١٢ ١٥ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف أو تخفيضا بنسبة ٢٧,٢ في المائة بالمقارنة باعتمادات ١٩٩٥-١٩٩٤ المنقحة.
    La Comisión Consultiva no estimó suficientemente justificado el aumento en el costo estimado del proyecto hasta 1.463.400 dólares (antes de proceder al nuevo cálculo de los costos). UN ولم تزود اللجنة الاستشارية بتبرير كاف للزيادة في التكلفة المقدرة للمشروع الى مبلغ ٤٠٠ ٤٦٣ ١ دولار )قبل إعادة تقدير التكاليف(.
    Según se indica en el cuadro 12.2 del proyecto de presupuesto por programas, los recursos solicitados ascienden a 13.131.900 dólares, antes de proceder al nuevo cálculo de los costos, y tras una reducción de 426.200 dólares como consecuencia de que la mayor parte de los trabajos preparatorios para Hábitat II se han efectuado durante el bienio de 1994-1995, y de que la celebración de la Conferencia está prevista para junio de 1996. UN رابعا - ٤٤ كما يتضح من الجدول ١٢-٢ من الميزانية البرنامجية المقترحة، فإن الموارد المطلوبة تبلغ ٩٠٠ ١٣١ ١٣ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، بعد خصم مبلغ ٢٠٠ ٤٢٦ دولار نظرا ﻷن معظم اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر الموئل الثاني قد أنجز خلال فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، ونظرا ﻷنه من المقرر أن يعقد المؤتمر في حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    XI.16. La Comisión Consultiva advierte en el párrafo 31.8 del proyecto de presupuesto por programas que se solicita un crédito de 2.605.000 dólares, antes de proceder al nuevo cálculo de los costos, para la instalación de estaciones de telecomunicación en la CEPAL, en la CESPAO y en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. UN حادي عشر - ٦١ وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ٣١-٨ من الميزانية البرنامجية المقترحة أن من المطلوب توفير اعتماد قدره ٠٠٠ ٦٠٥ ٢ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف من أجل التركيب المقترح لمحطات الاتصالات السلكية واللاسلكية اﻷرضية في اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا ومكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي.
    Como puede verse por los párrafos anteriores, la descripción de los diversos cambios dieron lugar a una reducción presupuestaria neta de 34,6 millones de dólares (antes de proceder al nuevo cálculo de los costos) no hace ninguna referencia a las " mejoras de eficiencia " , por valor de 35,5 millones de dólares, mencionadas en el párrafo 5 de la introducción al proyecto de presupuesto por programas2. UN ٤٤ - وكما يتبيﱠن من الفقرات الواردة أعلاه، فإن الشرح المتعلق بمختلف التغييرات التي أسفرت عن تخفيض صاف في الميزانية قدره ٣٤,٦ من ملايين الدولارات )قبل إعادة تقدير التكاليف(، لا يشير إلى " المكاسب الناتجة عن الكفاءة " وقدرها ٣٥,٥ من ملايين الدولارات على النحو الوارد في الفقرة ٥ من مقدمة الميزانية البرنامجية المقترحة)٢(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus