"antes de que digas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • قبل أن تقول
        
    • قبل أن تقولي
        
    • قبل ان تقول
        
    • قبل ان تقولي
        
    • قبل أن أقول
        
    • قبل أن تقولين
        
    • أن تقول أي
        
    • قبل أن تقل
        
    • قبل التحدث في الموضوع
        
    antes de que digas nada, ven a dar una vuelta conmigo en esta impresionante limousine. Open Subtitles قبل أن تقول أي شيء تعال وخذ جولة معي في هذا الليموزين الرائع
    antes de que digas que no, hace cinco años que tengo el mío. Open Subtitles قبل أن تقول ،لا أريدك أن ترى كوبي منذ خمس سنوات
    Y antes de que digas que no puedes pagarlo, ya firmé el cheque. Open Subtitles قبل أن تقول أنك لا تتحمل نفقتها فأنا كتبت الشيك بالفعل
    Pero antes de que digas algo, ¿has oído sobre el Gato de Schrödinger? Open Subtitles لكن قبل أن تقولي شيئا هل سمعت قط بقطة شرودنغر ؟
    antes de que digas nada, tú tenías razón y yo me equivocaba. Open Subtitles قبل أن تقولي أي شئ أنت كنت محقة وانا مخطئة
    Muy bien, antes de que digas nada, esta vez seguí la receta. Open Subtitles حسنا,قبل ان تقول اي شيء, لقد اتبعت الوصفة هذه المرة.
    antes de que digas nada, estoy aquí solo para coger mi coche. Open Subtitles قبل أن تقول أي شيء أنا هنا فقط لآخذ سيارتي
    antes de que digas nada, mi paciente de la sobredosis está estable. Open Subtitles قبل أن تقول أي شيء المريضة التي أحضرتها حالتها مستقرة
    antes de que digas nada... he pensado mucho en lo que dijiste. Open Subtitles قبل أن تقول أي شيء لقد فكرت كثيراً بما قلت
    Escucha, antes de que digas nada has estado fuera, algunas cosas han cambiado. Open Subtitles و هذا هو الصباح قبل أن تقول أى شئ ، منذ أن رحلت بعض الأشياء تغيرت
    Está bien, antes de que digas otra cosa que una vez más evite que volvamos a tener sexo déjeme preguntarle algo. Open Subtitles قبل أن تقول شيئ آخر قد يمنعنا من المعاشرة مرة أخرة دعنى أسألك شيئا
    Pero antes de que digas nada, tienes que saber que conocí a otra persona. Open Subtitles ولكن قبل أن تقول أي شيء يجب أن تعلم أنني قابلت شخصا ما
    Espera, antes de que digas nada, queremos que sepas que sabemos que empezamos esta mañana con el pie izquierdo. Open Subtitles مهلاً, قبل أن تقول أي شئ أريدك أن تعرف بأننا نعرف بأننا بدأنا بشكل سئ جداً هذا الصباح
    antes de que digas algo, yo bueno, cuando te enojaste conmigo hoy, lo merecía. Open Subtitles ..الآن قبل أن تقولي أي شيء ..أنا.. حسناً..
    antes de que digas nada, puedo ir al trabajo. Open Subtitles أهلاً، قبل أن تقولي أي شيء أنا في أحسن حال للذهاب للعمل
    antes de que digas nada, quiero darte las gracias por todo lo que has hecho por mi padre. Open Subtitles قبل أن تقولي أي كلمة أخرى أردت أن أشكرك فحسب من أجل كل ما فعلته لوالدي
    antes de que digas nada, mira a ese hombre. ¿Lo ves? Open Subtitles قبل أن تقولي أي شيء انظري الى ذلك الرجل, هل ترينه؟
    Okay, okay antes de que digas algo, ya sabes que tome esta decisión Sin consultarte, Open Subtitles حسنًا، حسنًا ولكن قبل ان تقول شيئًا، أعلم أني اتخذتُ القرار بدون استشارتك
    De acuerdo, antes de que digas nada, tengo que decirte que lo siento. Open Subtitles حسنا... قبل ان تقول أي شيء على أن أخبرك أنني آسف
    antes de que digas nada, siento haberle dicho a Serena lo que viste. Open Subtitles قبل ان تقولي اي شيئ انا آسف اني اخبرت,سيرينا بما رأيتي
    antes de que digas algo más, la razón por la que te mostramos esto fue para que pudieras ver el día espectacular que Elka estaba tratando de armar para ti. Open Subtitles قبل أن أقول أي شيء أكثر من ذلك، السبب عرضنا لك هذا كان بحيث تستطيع أن ترى يا له من يوم مذهلة
    antes de que digas nada, deberíais saber las dos que acabo de volver de prisión, donde me ha cacheado lo que se suponía que era una mujer policía, qun fue muy exhaustiva en su búsqueda de orificios. Open Subtitles قبل أن تقولين كلمةً أخرى.. أريد أن أخبركما بأنني أتيت للتو من سجن المدينة. حيثُ تم تفتيشي.
    antes de que digas algo, recuerda que somos muy amigos. Open Subtitles قبل أن تقل ثمة شيئ، تذكّر فحسب أنّنا أعزّ أصدقاء.
    Joan, antes de que digas nada, tienes que saber que hay algo más en la muerte de Tony. Open Subtitles (جون) قبل التحدث في الموضوع, تحتاجي لـمعرفة أن هناك المزيد حول حادثة وفاة (توني)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus