"antes del ataque" - Traduction Espagnol en Arabe

    • قبل الهجوم
        
    • وقبل الهجوم
        
    • قبل هجوم
        
    • قبل تنفيذ الهجوم
        
    • طَرْق الأسطح
        
    • قبل الإعتداء
        
    • قبل الهجمات
        
    • قبل شن الهجوم
        
    Además, un testigo declaró que ocho días antes del ataque el Consejo de Defensa Croata arrestó a seis hombres y los mantuvo detenidos en una prisión de Vares. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أفاد أحد الشهود بأنه قبل الهجوم بثمانية أيام، ألقى جنود مجلس الدفاع الكرواتي القبض على ستة أشخاص وأودعوهم السجن في فاريس.
    El General de Brigada Ramsay se reunió varias veces con Ivica Rajić antes del ataque. UN وكان البريجادير رامزي كثيرا ما يتعامل مع إيفيكا راييتش قبل الهجوم.
    Es más, el principio mismo de la proporcionalidad exige que se evalúe el resultado previsto antes del ataque. UN وبالفعل، يستلزم مبدأ التناسب نفسه تقييم النتائج المتوقعة قبل الهجوم.
    antes del ataque con proyectiles, se habían lanzado más de 100 bombas en racimo frente al hotel. UN وقبل الهجوم بالقذائف، أسقطت ما يزيد على ١٠٠ قنبلة عنقودية أمام الفندق.
    Quizá no tuvieron tiempo de alcanzarlo... antes del ataque de los Replicantes que reprogramaste. Open Subtitles حسنا ، ربما لم يكن لديهم الوقت لذلك قبل هجوم الريبليكيتورز الذين قمت أنت بإعادة برمجتهم
    Se calcula que se habían concentrado en Makeni antes del ataque a esa ciudad no menos de 40.000 desplazados. UN ويُقدر أن مشردين في الداخل يصل عددهم إلى ٠٠٠ ٤٠ مشرد كانوا متجمعين في ماكيني قبل الهجوم على تلك المدينة.
    Las unidades de las FARDC que estaban estacionadas en la zona se habían retirado a otra zona unos dos meses antes del ataque. UN وكانت قد نُقلت وحدات القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية المتمركزة في المنطقة نحو شهرين قبل الهجوم.
    La carretera del aeropuerto, que las autoridades sirias habían cerrado con anterioridad, se reabrió a la circulación inmediatamente antes del ataque. UN وكان طريق المطار الذي أغلقته السلطات السورية في وقت سابق، قد أُعيد فتحه للمرور قبل الهجوم مباشرة.
    También hubo violaciones antes del ataque contra el campamento de Nahibly para desplazados internos. UN وقد وقعت عمليات اغتصاب أيضا قبل الهجوم الذي شُنّ على مخيم ناهيبلي للمشردين داخليا.
    Según oficiales de las FDLR, una unidad de orientación que operaba desde Nyamulagira cruzó a Rwanda antes del ataque. UN ووفقا لما ذكره ضباط تابعون لتلك القوات، فإن وحدة لكشف المسارات تعمل انطلاقا من نيامولاغيرا دخلت رواندا قبل الهجوم.
    De hecho, los funcionarios del OOPS habían informado a la Potencia ocupante 33 veces en un intento de evitar que la escuela fuera bombardeada, la última vez tan solo una hora antes del ataque. UN بل إن مسؤولي الأونروا كانوا قد أبلغوا السلطة القائمة بالاحتلال بذلك 33 مرة للحيلولة دون تعرضها للقذف بالقنابل، وكانت آخر مرة قاموا فيها بذلك قبل الهجوم بساعة واحدة فقط.
    Una combinación de medidas, tanto de prevención como de protección han permitido que la dotación de personal vuelva a ser la misma que antes del ataque. UN وأتاح مزيج من التدابير، يشمل الوقاية والحماية، العودة إلى نفس عدد الموظفين قبل الهجوم.
    antes del ataque, hubo signos, pero no les dieron importancia. Open Subtitles ، قبل الهجوم كانت هناك دلالات لم يلتفت إليها أحد
    Bra'tac me quitó de en medio justo antes del ataque. Open Subtitles لقد دفعني براتاك بعيداً عن طريقه قبل الهجوم مباشرة
    Sí, me imagino que así debería ser, pero lo advertí antes del ataque. Open Subtitles نعم، أعتقد أنها هكذا ولكني لاحظت هذا قبل الهجوم
    Ahora, si pudiéramos obtener los códigos de acceso tal vez pueda encontrar una imagen de lo que sea que haya llegado antes del ataque a ese pueblo. Open Subtitles والآن إذا استطعنا أن نجد شفرات الدخول فإنه يمكننا أن نجد أي صور مهما كانت هذه حدثت قبل الهجوم على القرية
    antes del ataque a las colonias no sabíamos que existieran pellejudos. Open Subtitles قبل الهجوم على المستعمرات لم نكن نعلم بوجود ذوى السحنة
    Todas las víctimas era recién casados, todos fueron tratados con agentes tranqulizantes antes del ataque. Open Subtitles ،كل الضحايا كانوا أزواجاً حديثين ،وجميعهم حقنوا بمهدئ قبل الهجوم
    antes del ataque con proyectiles, se habían lanzado más de 100 bombas en racimo frente al hotel. UN وقبل الهجوم بالقذائف، أسقطت ما يزيد على ١٠٠ قنبلة عنقودية أمام الفندق.
    Iba a decírtelo en la cena, justo antes del ataque con la torta. Open Subtitles لقد كنت سأخبرك ذالك في وقت العشاء قبل هجوم الكعك
    La Misión también examinó la práctica de arrojar explosivos más livianos sobre los techos antes del ataque propiamente dicho. UN وبحثت البعثة أيضاً الممارسة المتمثلة في إسقاط متفجرات أخف على أسطح المباني (ما يطلق عليه " طَرْق الأسطح " ).
    Usó el servicio de asistencia de Atwood justo antes del ataque. Open Subtitles لقد استخدمت خدمة نقل السيارات المعطلة مباشرةً قبل الإعتداء
    ¿Tienes algún recuerdo... de haber estado con el Jefe antes del ataque cylon? Open Subtitles .. هل لديك ذكريات حقيقية مع الرئيس قبل الهجمات ؟
    Ese combate y el bombardeo de la ciudad por el SPLA antes del ataque ocasionó una gran cantidad de bajas civiles. UN وأسفر القتال العنيف وقصف جيش التحرير للمدينة قبل شن الهجوم عن وقوع عدد كبير من الضحايا بين المدنيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus