Algunos de esos miembros se refirieron específicamente a la necesidad de prohibir los ensayos, el desarrollo y la instalación de armas antisatélite. | UN | وأشار بعض هذه الوفود تحديداً إلى فكرة فرض حظر على اختبار وتطوير ووزع اﻷسلحة المضادة للسواتل. |
Estos últimos se concibieron para resistir los ataques de armas nucleares e incluso armas antisatélite. | UN | وقد صُممت هذه اﻷخيرة لتقاوم بحيث تتحمل هجمات اﻷسلحة النووية أو حتى اﻷسلحة المضادة للسواتل. |
Por esos motivos esos satélites se han convertido actualmente en posibles objetivos de las armas antisatélite lanzadas desde el aire. | UN | وهذه العوامل جعلت منها حاليا أهدافا محتملة لﻷسلحة المضادة للسواتل المنطلقة من الجو. |
Es un asunto que exige la prohibición urgente del desarrollo de esos sistemas defensivos de misiles tácticos y de los sistemas antisatélite. | UN | وهذه مسألة تستدعي حظرا عاجلا على تطوير نظم القذائف الدفاعية الميدانية والنظم المضادة للسواتل. |
• Una necesidad percibida de desarrollar y, en cierta medida, desplegar armas antisatélite; | UN | ● الشعور بالحاجة لتطوير، والى حد ما، نشر أسلحة مضادة للسواتل. |
Hay varias cuestiones que deben abordarse urgentemente, a saber: la prohibición de las armas antisatélite (ASAT) y los acuerdos sobre un código de circulación para el espacio, entre otras. | UN | وهناك عدد من المجالات يلزم التصدي لها بشكل عاجل، وهي: فرض حظر على اﻷسلحة المضادة للسواتل ووضع ترتيبات بشأن قواعد التعامل، من بين مسائل أخرى. |
Esto se aplica, por ejemplo, a los misiles y a las armas espaciales o armas antisatélite. | UN | وينطبق هذا على القذائف والأسلحة الفضائية، أو الأسلحة المضادة للسواتل على سبيل المثال. |
Además, Rusia respeta invariablemente la moratoria declarada sobre los sistemas antisatélite. | UN | إضافة إلى أن روسيا تلتزم التزاما راسخاً بالوقف الاختياري لإجراء التجارب على النظم المضادة للسواتل. |
Se pronosticaba que las armas antisatélite formarían parte de los primeros intentos de emplazar armas en el espacio. | UN | ويُتنبأ بأن يكون وضع الأسلحة المضادة للسواتل من بين أولى الخطوات الرامية إلى وضع أسلحة في الفضاء. |
Se propuso la idea de añadir una disposición especial de prohibición de las armas antisatélite. | UN | طُرحت فكرة إضافة حكم خاص يحظر استخدام الأسلحة المضادة للسواتل. |
Además, la Federación de Rusia sigue aplicando consistentemente su moratoria del ensayo de sistemas de defensa antisatélite. | UN | واستمرت روسيا في الوقت نفسه في الالتزام باتساق بوقفها الاختياري لتجارب النظم المضادة للسواتل. |
:: Moratoria de las pruebas de armas antisatélite. | UN | :: الوقف الاختياري لتجارب الأسلحة المضادة للسواتل. |
Una disposición especial de prohibición de las armas antisatélite. | UN | بند خاص ينص على حظر الأسلحة المضادة للسواتل. |
iii) Tecnologías antisatélite y sistemas de defensa contra misiles balísticos; | UN | `3` تكنولوجيات الأسلحة المضادة للسواتل ومنظومات الدفاع ضد القذائف التسيارية؛ |
iii) Uso de las armas antisatélite. | UN | `3` استخدام الأسلحة المضادة للسواتل. |
Se debatirá si los sistemas de misiles espaciales como el sistema de defensa contra misiles balísticos pertenecen a la categoría de armas antisatélite. | UN | ويلزم بحث مسألة ما إذا كانت منظومات القذائف الفضائية، كالشبكات الدفاعية المضادة للقذائف التسيارية، تندرج في نطاق الأسلحة المضادة للسواتل. |
El texto que define las armas no incluye las armas antisatélite con base en la tierra. | UN | فالنص الذي يعرِّف الأسلحة لا يشمل الأسلحة المضادة للسواتل برية القواعد. |
Desechos orbitales producidos por armas antisatélite de energía cinética | UN | الحطام في المدارات الناجم عن عما يعمل بالطاقة الحركية من الأسلحة المضادة للسواتل |
Rusia cumple estrictamente la moratoria relativa a los ensayos de sistemas antisatélite. | UN | فروسيا تلتزم بدقة بوقف إجراء التجارب على منظومات مضادة للسواتل. |
Contiene una fórmula legal exhaustiva que prohíbe todo uso de la fuerza contra una nave espacial utilizando artefactos antisatélite o de otra índole. | UN | وهو يتضمن صيغة قانونية شاملة تحظر أي استخدام للقوة ضد مركبات فضائية تستخدم أجهزة مضادة للسواتل أو غيرها من الأجهزة. |
Ello convertiría el sistema en una posible arma antisatélite. | UN | وهذا يجعل النظام نظاما محتملا مضادا للسواتل. |