"antonio monteiro" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أنطونيو مونتيرو
        
    • انطونيو مونتيرو
        
    • أنتونيو مونتيرو
        
    Asimismo, deseo dar las gracias al Alto Representante para las elecciones, Antonio Monteiro, por los considerables resultados obtenidos en un período difícil. UN كما أود أن أشكر الممثل السامي المعني بالانتخابات، أنطونيو مونتيرو على الإنجازات البارزة التي حققها في فترة صعبة.
    Celebra asimismo los esfuerzos realizados por el Sr. Antonio Monteiro y alienta al Secretario General a que nombre lo antes posible un nuevo Alto Representante para las elecciones. UN ويرحب أيضا بجهود السيد أنطونيو مونتيرو ويحث الأمين العام على تعيين ممثل سام جديد للانتخابات في أسرع وقت ممكن.
    Acogemos con satisfacción las medidas adoptadas hasta el momento por el Consejo de Seguridad y nos sentimos especialmente alentados por el hecho de que se hayan enviado más cascos azules y se haya designado al Sr. Antonio Monteiro para el cargo de Alto Representante de las Naciones Unidas para las elecciones en Côte d ' Ivoire. UN ونرحب بالتدابير التي اتخذها مجلس الأمن حتى الآن، ويشجعنا بوجه خاص إرسال المزيد من ذوي الخوذ الزرق وتعيين السيد أنطونيو مونتيرو ممثلا ساميا للأمم المتحدة معنيا بالانتخابات في كوت ديفوار.
    (Firmado) Antonio Monteiro UN )توقيع( انطونيو مونتيرو
    Como usted sabe, en julio de 2005 nombré Alto Representante a Antonio Monteiro. UN وكما تعلمون، فقد عينت في تموز/يوليه 2005 السيد أنطونيو مونتيرو ممثلا ساميا.
    El Sr. Stoudmann sustituirá a Antonio Monteiro, quien renunció a su cargo a mediados de marzo. UN وسيحل السيد ستودمان محل أنطونيو مونتيرو الذي ترك منصبه في منتصف آذار/مارس.
    2. Encomia también las constantes gestiones del Representante Especial del Secretario General, Sr. Pierre Schori, y del Alto Representante para las elecciones, Sr. Antonio Monteiro, y reitera su pleno apoyo a ambos, incluso en lo que se refiere a la función de arbitraje y certificación del Alto Representante para las elecciones; UN 2 - يثني أيضا على الجهود المتواصلة التي يبذلها السيد بيير شوري الممثل الخاص للأمين العام، والسيد أنطونيو مونتيرو الممثل السامي المعني بالانتخابات، ويكرر الإعراب عن دعمه الكامل لهما، بما في ذلك دعمه لدور التحكيم والتصديق الذي يضطلع به الممثل السامي المعني بالانتخابات؛
    2. Encomia también las constantes gestiones del Representante Especial del Secretario General, Sr. Pierre Schori, y del Alto Representante para las elecciones, Sr. Antonio Monteiro, y reitera su pleno apoyo a ambos, incluso en lo que se refiere a la función de arbitraje y certificación del Alto Representante para las elecciones; UN 2 - يثني أيضا على الجهود المتواصلة التي يبذلها السيد بيير شوري الممثل الخاص للأمين العام، والسيد أنطونيو مونتيرو الممثل السامي المعني بالانتخابات، ويكرر الإعراب عن دعمه الكامل لهما، بما في ذلك دعمه لدور التحكيم والتصديق الذي يضطلع به الممثل السامي المعني بالانتخابات؛
    Los miembros del Consejo toman nota de que se propone usted nombrar a las siguientes tres personas como integrantes del grupo: Sr. Benjamin Mkapa, ex Presidente de la República Unida de Tanzanía (jefe del grupo), Sr. Antonio Monteiro, ex Ministro de Relaciones Exteriores de Portugal, y Sr. Bhojraj Pokharel, ex Presidente de la Comisión Electoral de Nepal. UN وقد أحاط أعضاء المجلس أيضا علما بما ورد في رسالتكم بشأن اعتزامكم تعيين بنجامين مكابا رئيس تنزانيا السابق، لرئاسة الفريق، وتعيين أنطونيو مونتيرو وزير الخارجية السابق في البرتغال، وبوجراج بوخاريل الرئيس السابق للجنة الانتخابات في نيبال، بصفتهما العضوين المكملين للفريق.
    Sr. Antonio Monteiro Lima UN السيد أنطونيو مونتيرو ليما
    El 13 de abril, tras la partida de Antonio Monteiro para ocupar un puesto nacional, nombré a Gérard Stoudmann (Suiza) Alto Representante para las elecciones en Côte d ' Ivoire. UN 21 - في 13 نيسان/أبريل، عيّنت السيد جيرارد ستودمان (سويسرا) ممثلا ساميا معنيا بالانتخابات في كوت ديفوار بعد رحيل أنطونيو مونتيرو لتولي مهمة وطنية.
    Sra. Pires (Cabo Verde) (habla en inglés): Quisiera empezar transmitiendo las disculpas del Representante Permanente de mi país, Sr. Antonio Monteiro Lima, porque una razón poderosa le ha impedido estar presente en la sesión de hoy. UN السيدة بيريس (الرأس الأخضر) (تكلمت بالانكليزية): أود بادئ ذي بدء أن أنقل إليكم اعتذار ممثل بلدي الدائم، السيد أنطونيو مونتيرو ليما، لعدم تمكنه من حضور جلسة اليوم، لسبب اضطراري.
    (Firmado) Antonio Monteiro UN )توقيع( أنطونيو مونتيرو
    (Firmado) Antonio Monteiro UN )توقيع( أنطونيو مونتيرو
    (Firmado) Antonio Monteiro UN )توقيع( أنطونيو مونتيرو
    (Firmado) Antonio Monteiro UN )توقيع( أنطونيو مونتيرو
    (Firmado) Antonio Monteiro UN )توقيع( أنطونيو مونتيرو
    (Firmado) Antonio Monteiro UN )توقيع( انطونيو مونتيرو
    (Firmado) Antonio Monteiro UN )توقيع( انطونيو مونتيرو
    (Firmado) Antonio Monteiro UN )توقيع( انطونيو مونتيرو
    Por último, deseo encomiar a mi Representante Especial, Sr. Pierre Schori, y al personal civil y militar de la UNOCI por sus incansables esfuerzos en apoyo del logro de una paz sostenible en Côte d ' Ivoire, así como al Alto Representante para las elecciones, Sr. Antonio Monteiro. UN 68 - وفي الختام، أود أن أشيد بممثلي الخاص، السيد بيير شوري، وبالموظفين المدنيين والعسكريين التابعين لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار على جهودهم الدؤوبة في توطيد البحث عن سلام دائم في كوت ديفوار، فضلا عن الممثل السامي المعني بالانتخابات، أنتونيو مونتيرو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus