"anual del consejo de seguridad a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • السنوي لمجلس الأمن إلى
        
    • السنوي لمجلس اﻷمن المقدم إلى
        
    • السنوي المقدم من مجلس الأمن إلى
        
    • السنوي الذي يقدمه مجلس اﻷمن إلى
        
    • السنوي لمجلس الأمن على
        
    • مجلس الأمن السنوي إلى
        
    • السنوي لمجلس اﻷمن الى
        
    • السنوي للمجلس على
        
    • سنويا إلى مجلس الأمن
        
    • مجلس اﻷمن السنوي الى
        
    Informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General UN التقرير السنوي لمجلس الأمن إلى الجمعية العامة
    Informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General UN التقرير السنوي لمجلس الأمن إلى الجمعية العامة
    Muchas delegaciones eran partidarias de ampliar el informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General y, concretamente, de hacer una evaluación más analítica de la labor del Consejo en lugar de añadir información estadística. UN وطلب كثير من الوفود زيادة حجم التقرير السنوي لمجلس اﻷمن المقدم إلى الجمعية العامة، وذلك على وجه التحديد بتقديم مزيد من التقييم التحليلي ﻷعمال المجلس عوضا عن إضافة معلومات إحصائية.
    Aprobación del informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General UN اعتماد التقرير السنوي المقدم من مجلس الأمن إلى الجمعية العامة
    El 29 de octubre, el Presidente del Consejo presentó el informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General. UN وفي ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر قدم رئيس المجلس التقرير السنوي الذي يقدمه مجلس اﻷمن إلى الجمعية العامة.
    Igualmente, quisiera agradecer al Presidente del Consejo de Seguridad, el Representante Permanente del Reino Unido, la presentación que ha hecho del informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General. UN كما أود أن أشكر رئيس مجلس الأمن، الممثل الدائم للمملكة المتحدة، على عرض التقرير السنوي لمجلس الأمن على الجمعية العامة.
    Informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General UN تقرير مجلس الأمن السنوي إلى الجمعية العامة
    Croacia acoge con agrado el informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General como documento ilustrativo y amplio. UN تعرب كرواتيا عن ترحيبها بالتقرير السنوي لمجلس الأمن إلى الجمعية العامة بوصفه وثيقة مفيدة وشاملة.
    Informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General UN التقرير السنوي لمجلس الأمن إلى الجمعية العامة
    Hoy recibimos este informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General y reiteramos la percepción compartida de que este instrumento, por sí solo, no cumple el propósito de informar de manera amplia y comprensiva de las actuaciones del Consejo, ni tampoco de las razones por las cuales el Consejo no actuó en algunas ocasiones, cuando debió haberlo hecho. UN وفيما نحن الآن بصدد النظر في التقرير السنوي لمجلس الأمن إلى الجمعية العامة، نعيد تأكيد وجهة نظرنا المشتركة بأن التقرير في حد ذاته لا يخدم الغرض من ورائه وهو إعلامنا على نطاق واسع، وعلى نحو شامل، بإجراءات المجلس أو بالأسباب التي أعاقته عن اتخاذها في حالات معينة كان ينبغي فيها أن يتدخل.
    Sin embargo, sea cual sea el enfoque que se elija, la presentación del informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General es un momento singular: se trata de la única oportunidad para entablar un diálogo estructurado entre los dos órganos sobre uno de los objetivos más importantes de las Naciones Unidas. UN لكن أياً كان النهج الذي نختاره، فإن تقديم التقرير السنوي لمجلس الأمن إلى الجمعية العامة يمثل لحظة فريدة: فهو الفرصة الوحيدة لإجراء حوار منظم بين الجهازين بشأن أحد أهم أهداف الأمم المتحدة.
    En otras palabras, la Asamblea General espera que el Consejo dé cuenta de su trabajo a los Miembros de quienes ha recibido sus poderes, y el informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General es el vínculo constitucional que establece la rendición de cuentas entre los dos órganos principales de las Naciones Unidas. UN وبعبارة أخرى تتوقع الجمعية العامة أن يكون المجلس مسؤولا عن عمله أمام العضوية الكاملة التي يستمد منها صلاحياته. ويعد التقرير السنوي لمجلس الأمن إلى الجمعية العامة الصلة الدستورية التي تقيِّم المساءلة بين الهيئتين الرئيسيتين في الأمم المتحدة.
    Mi delegación ha acogido con agradecimiento el informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General (A/57/2 y Corr.1). UN يرحب وفدي مع التقدير بالتقرير السنوي لمجلس الأمن إلى الجمعية العامة (A/57/2 و Corr.1).
    d) Incluir en la introducción del informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General más información sobre cada comité; UN )د( تضمين مقدمة التقرير السنوي لمجلس اﻷمن المقدم إلى الجمعية العامة معلومات عن كل لجنة أكثر مما تتضمنه في الوقت الراهن؛
    Sr. Cho (República de Corea) (interpretación del inglés): Mi delegación celebra la oportunidad que tiene hoy de debatir el informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General. UN السيد تشـو )جمهورية كوريا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يرحب وفد بلدي بالفرصة التي أتيحت اليوم للتداول بشأن التقرير السنوي لمجلس اﻷمن المقدم إلى الجمعية العامة.
    Aprobación del informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General UN اعتماد التقرير السنوي المقدم من مجلس الأمن إلى الجمعية العامة
    Informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General UN التقرير السنوي المقدم من مجلس الأمن إلى الجمعية العامة
    Los Ministros de Relaciones Exteriores y Jefes de Delegación recordaron la resolución 51/193 de la Asamblea General de las Naciones Unidas y, a este respecto, pidieron que se mejorara significativamente el informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General. UN ٦٦ - وأشار وزراء الخارجية ورؤساء الوفود إلى قرار الجمعية العامة لﻷمم المتحدة ٥١/١٩٣، وفي هذا الصدد طالبوا بإدخال تحسينات كبيرة على التقرير السنوي الذي يقدمه مجلس اﻷمن إلى الجمعية العامة.
    La delegación de mi país desea también expresar su sincero agradecimiento al Presidente del Consejo de Seguridad durante el mes de noviembre, Embajador Marty Natalegawa de Indonesia, por haber presentado el informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General. UN ويود وفدي أيضا أن يعرب عن تقديره الصادق لرئيس مجلس الأمن لشهر تشرين الثاني/نوفمبر، السفير مارتي ناتاليغاوا، ممثل إندونيسيا، لعرضه التقرير السنوي لمجلس الأمن على الجمعية العامة.
    Informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General UN تقرير مجلس الأمن السنوي إلى الجمعية العامة
    Sr. Legwaila (Botswana) (interpretación del inglés): El informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General es presentado como una obligación de conformidad con el párrafo 1 del Artículo 15 y el párrafo 3 del Artículo 24 de la Carta. UN السيد ليغوايلا )بوتسوانا( )ترجمة شفوية عن الانكليزيــة(: إن التقرير السنوي لمجلس اﻷمن الى الجمعيـــة العامة هو تقرير يقدم بناء على التزام تتضمنه المادة ١٥ )١( والمادة ٢٤ )٣( من الميثاق.
    Asimismo, el Presidente emitió cinco comunicados de prensa en nombre del Consejo y presentó el informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General. UN وكذلك أدلى الرئيس بخمسة بيانات للصحافة باسم المجلس. وإضافة إلى ذلك عرض الرئيس التقرير السنوي للمجلس على الجمعية العامة.
    En virtud del artículo 32 del estatuto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, el Presidente del Tribunal presenta un informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General. UN وبموجب المادة 32 من النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية الخاصة برواندا، يقدم رئيس المحكمة تقريرا سنويا إلى مجلس الأمن والجمعية العامة.
    Por último permítaseme comentar brevemente el informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General. UN وأخيرا، اسمحوا لي أن أعلق بإيجاز على تقرير مجلس اﻷمن السنوي الى الجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus