"anual orientado a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • السنوي الذي يركز على
        
    • السنوي القائم على
        
    • السنوية التي تركز على
        
    • السنوي الذي يرتكز على
        
    • السنوي المتمحور حول
        
    • سنوي موجه إلى
        
    Informe anual orientado a los resultados UN التقرير السنوي الذي يركز على النتائج
    Se prevé que el informe anual orientado a los resultados tendrá tres partes principales: UN ١٩٨ - جرى إعداد تصور للتقرير السنوي الذي يركز على النتائج بحيث يحتوي على ثلاثة مكونات رئيسية:
    El examen e informe anual apoya la delegación de facultades y contribuye al informe anual orientado a los resultados (ROAR) a escala del PNUD. UN ويدعم الاستعراض والتقرير السنويان تفويض السلطة، ويسهم في التقرير السنوي الذي يركز على النتائج على مستوى المنظمة بأكملها.
    En el informe anual orientado a los resultados se da cuenta de los resultados conseguidos con el mecanismo de los FFT. UN واستُخدم التقرير السنوي القائم على النتائج لاستخلاص النتائج المحققة عن طريق آلية الصناديق الاستئمانية المواضيعية.
    A continuación figura una breve descripción general de las intervenciones de este fondo fiduciario, según el informe anual orientado a los resultados. UN وترد أدناه لمحة توضيحية وجيزة لتدخلات صندوق الطاقة، على غرار ما ورد في التقرير السنوي القائم على النتائج.
    :: La situación de la coordinación de la ayuda puesta de relieve por el informe anual orientado a los resultados es contradictoria. UN :: أما الصورة التي تكشف عنها التقارير السنوية التي تركز على النتائج فيما يتعلق بتنسيق المساعدة فهي صورة متفاوتة.
    Fondo Fiduciario de Alemania para precisar conceptualmente la metodología del marco de resultados estratégicos y el informe anual orientado a los resultados UN ألمانيا: الصندوق الاستئماني للتدقيق المنهجي لمفاهيم إطار النتائج الاستراتيجية/ التقرير السنوي الذي يرتكز على تحقيق النتائج
    Esperaba con interés el debate ulterior sobre el marco de financiación multianual en las reuniones oficiosas, así como sobre el informe anual orientado a los resultados y su fecha de presentación en 2000. UN وهو يتطلع إلى أن تتواصل، في الاجتماعات غير الرسمية، مناقشة إطار التمويل المتعدد السنوات، بما في ذلك التقرير السنوي المتمحور حول النتائج وموعد إعداده في عام ٢٠٠٠.
    El análisis del informe anual orientado a los resultados plantea una serie de nuevas cuestiones. UN 107 - ويثير تحليل التقرير السنوي الذي يركز على النتائج عددا من القضايا الناشئة.
    Aunque parece inevitable que se produzca una caída en las tasas de logros de los objetivos en el informe anual orientado a los resultados de 2002, todos los funcionarios han celebrado la oportunidad de ajustar el ciclo de planificación a la gestión basada en los resultados. UN ورغم أن حدوث انخفاض نتيجة لذلك في معدلات بلوغ الأهداف يبدو أمرا لا مناص منه في التقرير السنوي الذي يركز على النتائج لعام 2002، رحب جميع الموظفين بالفرصة التي أتيحت لمضاهاة دورة التخطيط مع طريقة الإدارة المبنية على النتائج.
    Adoptó la decisión 2002/8, de 27 de junio de 2002, sobre el informe anual del Administrador correspondiente a 2001, incluido el informe anual orientado a los resultados; UN اعتمد المقرر 2002/8 المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2002 المتعلق بالتقرير السنوي لمدير البرنامج لعام 2001؛ بما في ذلك التقرير السنوي الذي يركز على النتائج؛
    En el informe anual orientado a los resultados, en el informe sobre la eficacia de las actividades de desarrollo y en las principales evaluaciones se ha señalado la considerable labor aún pendiente para que la gestión basada en los resultados ocupe un lugar central en la organización. UN أبرز التقرير السنوي الذي يركز على النتائج، وتقرير فعالية التنمية والتقييمات الرئيسية العمل الكبير الذي لا يزال مطلوبا لدفع الإدارة استنادا إلى النتائج لتتخذ مكان الصدارة في المنظمة.
    Adoptó la decisión 2002/8, de 27 de junio de 2002, sobre el informe anual del Administrador correspondiente a 2001, incluido el informe anual orientado a los resultados; UN اعتمد المقرر 2002/8 المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2002 المتعلق بالتقرير السنوي لمدير البرنامج لعام 2001؛ بما في ذلك التقرير السنوي الذي يركز على النتائج؛
    3.1.2.f - Informes anuales disponibles para el informe anual orientado a los resultados. UN 3-1-2- و - التقارير السنوية المتوفرة لإعداد التقرير السنوي الذي يركز على النتائج
    Se elogió el empeño de los VNU por adaptar los marcos de sus programas con los objetivos establecidos en el marco de financiación multianual y en el informe anual orientado a los resultados. UN وأثنت الوفود على الجهود التي يبذلها المتطوعون لتوفيق سياقات أعمالهم مع الأهداف المحددة في إطار التمويل المتعدد السنوات والتقرير السنوي الذي يركز على النتائج.
    Las actividades del PNUD a este respecto se realizan a escala mundial, regional y nacional, y el informe anual orientado a los resultados de 2002 contiene información de 142 países sobre el apoyo a programas medioambientales. UN ويعمل البرنامج الإنمائي في هذه المسائل على الصعد العالمية والإقليمية والوطنية، وقد أورد التقرير السنوي القائم على النتائج لعام 2002 أن 142 بلدا قد أفاد بأنه حصل على دعم للبرامج البيئية.
    Resultados y relación con el informe anual orientado a los resultados UN ثالثا - النتائج والعلاقة بالتقرير السنوي القائم على النتائج
    En el informe anual orientado a los resultados, la oficina en el país señaló que la mejora de la situación real y percibida de la seguridad y la justicia en Kosovo había sido uno de los resultados principales del apoyo del PNUD. UN وفي التقرير السنوي القائم على النتائج لعام 2002، حدد المكتب القطري التحسين الفعلي والملموس لحالة الأمن والعدالة في كوسوفو كنتيجة رئيسية للدعم المقدم من البرنامج الإنمائي.
    :: Los datos del informe anual orientado a los resultados señalan un fuerte incremento de los gastos por concepto de transacciones. UN :: يُستدل من التقارير السنوية التي تركز على النتائج عن حدوث زيادة كبيرة في تكاليف أداء العمليات.
    Las deficiencias a ese respecto podrían causar que se diera información inexacta del rendimiento efectivo de un proyecto respecto del logro de los resultados indicados en el informe anual orientado a los resultados. UN وفي هذا الصدد، يمكن لنواحي القصور أن تؤدي إلى إبلاغ غير دقيق عن الأداء الفعلي للمشروع في تحقيق النواتج المبلغ عنها في التقارير السنوية التي تركز على النتائج.
    Fondo Fiduciario de Alemania para precisar conceptualmente la metodología del marco de resultados estratégicos y el informe anual orientado a los resultados UN الصندوق الاستئماني الألماني للتدقيق المنهجي لمفاهيم إطار النتائج الاستراتيجية/ التقرير السنوي الذي يرتكز على تحقيق النتائج
    Esperaba con interés el debate ulterior sobre el marco de financiación multianual en las reuniones oficiosas, así como sobre el informe anual orientado a los resultados y su fecha de presentación en 2000. UN وهو يتطلع إلى أن تتواصل، في الاجتماعات غير الرسمية، مناقشة إطار التمويل المتعدد السنوات، بما في ذلك التقرير السنوي المتمحور حول النتائج وموعد إعداده في عام 2000.
    En el primer informe anual orientado a los resultados, relativo a 1999, no figura información detallada sobre cómo se emplearon los fondos. UN وأول تقرير سنوي موجه إلى النتائج، عن عام 1999، لا يتيح معلومات مفصلة عن الطريقــة التي استخدم بها التمويل(12).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus