Sin embargo, la Junta observó que no se había registrado debidamente en las cuentas la anulación de obligaciones de períodos anteriores. | UN | غير أن المجلس لاحظ أن إلغاء التزامات الفترة السابقة لم تسجل في الحسابات على النحو السليم. |
anulación de obligaciones de años anteriores | UN | إلغاء التزامات من السنوات السابقة |
anulación de obligaciones de períodos anteriores | UN | المبالغ المتأتية من إلغاء التزامات فترات سابقة |
anulación de obligaciones de ejercicios anteriores | UN | إلغاء التزامات من السنوات السابقة |
Además, otros ingresos netos procedentes de diversas fuentes, como los ingresos en concepto de intereses y la anulación de obligaciones de años anteriores tras realizar ajustes por pérdidas cambiarias y pérdidas varias, ascendían a un total de 185.508 euros. | UN | وإضافة إلى ذلك، توفرت من مصادر مختلفة، مثل الإيرادات المتأتية من الفوائد، وإلغاء التزامات الفترات السابقة بعد تسوية فوارق أسعار الصرف وخسائر متنوعة، إيرادات صافية بلغ مجموعها 508 185 يورو. |
Ajuste respecto de ejercicios anteriores: economías por anulación de obligaciones de períodos anteriores | UN | تسويات الفترات السابقة: الوفورات المحققة من إلغاء التزامات الفترات السابقة |
Economías por anulación de obligaciones de períodos anteriores | UN | الوفورات المحققة من إلغاء التزامات الفترات السابقة |
anulación de obligaciones de períodos anteriores | UN | وفورات متحققة من إلغاء التزامات فترات سابقة |
La anulación de obligaciones de períodos anteriores se acredita a los distintos proyectos como una reducción de los gastos del período en curso; | UN | وتُقيد عمليات إلغاء التزامات الفترات السابقة لحساب كل مشروع على حدة بوصفها تخفيضا في نفقات الفترة الجارية؛ |
anulación de obligaciones de años anteriores | UN | مبالغ متأتية من إلغاء التزامات الفترات السابقة |
anulación de obligaciones de períodos anteriores | UN | مبالغ متأتية من إلغاء التزامات الفترات السابقة |
anulación de obligaciones de períodos anteriores | UN | إلغاء التزامات من الفترات السابقة |
anulación de obligaciones de años anteriores | UN | مبالغ متأتية من إلغاء التزامات الفترات السابقة |
anulación de obligaciones de períodos anteriores | UN | المبالغ المتأتية من إلغاء التزامات فترات سابقة |
anulación de obligaciones de períodos anteriores | UN | المبالغ الآتية من إلغاء التزامات الفترات السابقة |
anulación de obligaciones de años anteriores | UN | المبالغ المتأتية من إلغاء التزامات فترات سابقة |
anulación de obligaciones de años anteriores | UN | المبالغ المتأتية من إلغاء التزامات فترات سابقة |
Ajustes respecto de períodos anteriores: economías por anulación de obligaciones de períodos anteriores | UN | تسويات الفترات السابقة: وفورات متحققة من إلغاء التزامات الفترات السابقة |
Los créditos comprenden consignaciones no comprometidas por valor de 300,9 millones de dólares, la anulación de obligaciones de períodos anteriores por valor de 95 millones de dólares e inversiones y otros ingresos por valor de 43,7 millones de dólares. | UN | وتضم هذه المبالغ اعتمادات غير ملتزم بها قدرها 300.9 مليون دولار، وإلغاء التزامات فترات سابقة بمبلغ 95.0 مليون دولار، واستثمار وإيرادات أخرى تبلغ 43.7 مليون دولار. |
9. Se recibieron ingresos adicionales resultantes de ajustes en los tipos de cambios, intereses devengados y anulación de obligaciones de años anteriores. | UN | 9 - وقد استمدت إيرادات إضافية من تسويات صرف العملات، وإيرادات الفوائد، وشطب التزامات السنوات السابقة. |
Economías por anulación de obligaciones de períodos anteriores | UN | الوفورات المتصلة بإلغاء التزامات الفترات السابقة |