Apéndice II: Procedimientos de la Comisión Mixta | UN | التذييل الثاني: اﻹجراءات المتعلقة باللجنة المشتركة |
El texto del reglamento pertinente se reproduce en el apéndice II del presente informe. | UN | وقد أورد النص التنظيمي ذو الصلة في التذييل الثاني من هذا التقرير. |
El texto del Acuerdo Constitucional figura en el apéndice II del presente documento. | UN | ويرد نص للاتفاق الدستوري في التذييل الثاني لهذا التقرير. |
Apéndice II: Disposiciones convenidas respecto del Acuerdo Constitucional relativo a la Unión de Repúblicas de Bosnia y Herzegovina | UN | التذييل الثاني: الترتيبات المتفق عليها فيما يتعلق بالاتفاق الدستوري لاتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك |
En los párrafos 24 y 25 del apéndice II se incluye un informe completo sobre esta actividad. | UN | وثمة تقرير كامل عن هذا النشاط في الفقرتين ٢٤ و ٢٥ من التذييل الثاني لهذا التقرير. |
Apéndice II: Disposiciones pertinentes | UN | التذييل الثاني أحكام تعاهدية ذات صلة بالموضوع مذكــورة |
El apéndice II contiene propuestas relativas a la materia objeto del Protocolo II pero que han sido presentadas en relación con el texto de la Convención. | UN | ويتضمن التذييل الثاني مقترحات تتعلق بموضوع البروتوكول الثاني ولكن جرى تقديمها فيما يتصل بالاتفاقية الرئيسية. |
Sustitúyase el apéndice II por el siguiente | UN | يستعاض عن التذييل الثاني بما يلي: |
Dichas descripciones figuran en el apéndice II. | UN | ويرد ذلك التوصيف في التذييل الثاني. |
En el apéndice II figura una presentación de la estructura orgánica. | UN | ويرد في التذييل الثاني بيان للهيكل التنظيمي. |
Como se indica en el apéndice II, cada división tiene varios componentes. | UN | وكما يرد في التذييل الثاني تتألف كل شُعبة من عدة عناصر. |
Los pormenores de ese nuevo equipo figuran en el apéndice II; | UN | وترد تفاصيل المعدات اﻹضافية في التذييل الثاني. |
En el apéndice II del presente informe figuran las normas propuestas y las tasas de reembolso recomendadas. | UN | وترد المعايير المقترحة ومعدلات التسديد الموصى بها في التذييل الثاني بهذا التقرير. |
El Grupo de Trabajo consideró que las normas propuestas en el apéndice II cumplían con estos requisitos. | UN | وأعرب الفريق العامل عن اعتقاده بأن المعايير المقترحة في التذييل الثاني تفي بهذه المتطلبات. |
La lista de participantes figura en el apéndice II al presente informe. | UN | وترد قائمة المشاركين في التذييل الثاني لهذا التقرير. |
En el apéndice II del presente informe se adjunta un resumen del estado actual de las contribuciones. | UN | يتضمن التذييل الثاني لهذا التقرير المركز الحالي للاشتراكات. |
Se prohíbe en el apéndice II el comercio de especies si las autoridades del país de exportación manifiestan que la exportación será perjudicial para la supervivencia de la especie. | UN | ويحظر اﻹتجار في اﻷنواع المدرجة في التذييل الثاني اذا قدرت سلطات بلد التصدير أن تصديرها سيكون على حساب بقاء جنسها. |
La lista de participantes en la reunión del Grupo de Expertos figura en el apéndice II. | UN | ويتضمن التذييل الثاني قائمة المشاركين في فريق الخبراء. |
En el apéndice II figura la Declaración sobre armas pequeñas formulada en San Salvador. | UN | ويرد في التذييل الثاني البيان المتعلق باﻷسلحة الصغيرة الصادر في السلفادور. |
En el apéndice II figura la lista de integrantes del Grupo de Trabajo. | UN | ويتضمن المرفق الثاني قائمة أعضاء الفريق العامل. |
En el apéndice II se incluye una copia de este plan de acción. | UN | وترد نسخة من خطة العمل هذه في الضميمة الثانية. |
[f) [Una vez agotados todos los efectos facilitadores,] iniciar el procedimiento de ejecución establecido en el apéndice II.] | UN | [(و) بدء إجراءات الإنفاذ المبينة في الملحق الثاني [بعد استنفاذ جميع النتائج التسهيلية،]] |
En el cuadro 1 del apéndice I y en el cuadro 1 del apéndice II figuran los informes provisionales de gastos correspondientes a 2007 - 2008 del presupuesto operacional imputables al Fondo Fiduciario General y al Fondo Fiduciario Especial de contribuciones voluntarias. | UN | 11 - وترد بيانات مؤقتة للنفقات للفترة 2007 - 2008 للميزانية التشغيلية في إطار الصندوق الاستئماني العام والصندوق الاستئماني الخاص الطوعي، في التذييل الأول، الجدول 1 والتذييل الثاني الجدول 1. |
Apéndice II: Declaraciones sobre una cultura de paz | UN | التذييل ٢ - الإعلانات المتعلقة بثقافة السلام |
Se adjuntan al informe del Director General un proyecto de declaración sobre la tolerancia (apéndice I), información relativa a las actividades de la UNESCO en sus esferas de competencia (apéndice II) y la decisión 5.4.3 del Consejo Ejecutivo de la UNESCO (apéndice III). | UN | ومرفق بتقرير المدير العام مشروع اعلان بشأن التسامح )التذييل اﻷول( ومعلومات عن أنشطة اليونسكو في مجالات اختصاصها )التذييل الثاني( وقرار المجلس التنفيذي لليونسكو ٥ - ٤ - ٣ )التذييل الثالث(. |