Apúrense, tenemos mucho tiempo y muy poco que ver. | Open Subtitles | لكن أسرعوا رجاء، لدينا وقت كثير وعمل قليل |
Ahora, no se quejen. Apúrense y coman. Deben irse a la cama. | Open Subtitles | الأن، لاتتذمرون، أسرعوا وأكلوا ستخلدون للفراش |
Apúrense, antes de que sellen la entrada. | Open Subtitles | أسرعوا قبل أن يقوموا بإغلاق و عزل المدخل |
Están saqueando el centro comercial. Apúrense. Yo me llevé nueve lustradores de zapatos. | Open Subtitles | يا رفاق ، إنهم ينهبون الأسواق ، اسرعوا سرقت 9 إسفنجات لتنظيف الحذاء |
La actitud del estado hacia los mayores cualquier mayor, preso o no es Apúrense y muéranse. | Open Subtitles | موقف الولاية تجاه العجائز سواء من هم خارج السجن أو داخله هي عجل بموتك |
Apúrense niños. Llegarán tarde a la escuela. | Open Subtitles | أيّها الصغيران، أسرعا ستتأخران على المدرسة |
No sé cuanto tiempo pueda Mimi entretener a Héctor. - Así que Apúrense. - Vamos. | Open Subtitles | لا أعرف إلى متى يمكن أن تبقي ميمي هيكتور مشغولا لذا أسرعوا. |
Oigan, Apúrense, por favor. Ella no responde. | Open Subtitles | أنتم, أسرعوا أرجوكم, إنها لا تستجيب. |
Apúrense. ¡Idiota, rastreen mi teléfono! ¡Apúrense! | Open Subtitles | حدد مكان موقع هاتفي أيها الأحمق أسرعوا أيها الأغبياء |
Bien, Apúrense, nos vamos cuando su padre despeje la nieve del camino. | Open Subtitles | أسرعوا ، سنغادر حالما ينتهي أبوكم من تنظيف المدخل |
Apúrense, muchachos. No tenemos toda la noche. | Open Subtitles | أسرعوا هيا ليس لدينا الليل بأكمله |
Es en la calle Hannover 940, por favor, Apúrense. | Open Subtitles | العنوان، 940 شارع هانوفر أسرعوا من فضلكم |
Apúrense, por favor. Aún hay mucho que recorrer. | Open Subtitles | أسرعوا رجاءً، لا يزال أمامنا الكثير |
Vamos chicos Apúrense, esos estúpidos aún nos siguen. | Open Subtitles | أسرعوا أولائك الأشخاص ما زالو يتبعونى |
Apúrense, demonios! Vacíen la bomba. | Open Subtitles | أسرعوا ،اللعنة،سلكوا هذة المضخة |
Los estoy contratando, perdedores, para llevar el hielo. Y Apúrense. | Open Subtitles | أنا استأجركم ايها الخاسرون للقيام بتوصيل الثلج, و اسرعوا |
Apúrense, chicas. No pierdan esa senda. | Open Subtitles | اسرعوا, فتيات لا تفقدوا الاثر. |
¡Todos ustedes, Apúrense! | Open Subtitles | كل واحد منكم على عجل. |
Apúrense. Vayan allá. Acaben con ellos y salgan corriendo. | Open Subtitles | هيا أسرعا , اذهبا و اقتلا الرجلين و اخرجا |
Apúrense y vuelvan, muchachos. | Open Subtitles | عجلوا وإرجعوا يا رجال |
Niños, Apúrense o perderán el autobús. | Open Subtitles | أطفال، اسرعا وإلا فاتتكما الحافلة. |
¡Vamos! ¡Apúrense! | Open Subtitles | هيا يا أولاد إسرعوا |
Apúrense. | Open Subtitles | عجّلوا |
"¡Apúrense y tomen la foto, este hijo de perra está pesado!" | Open Subtitles | "إستعجلْ وخُذْ الصورةَ. هذا إبن العاهرةِ ثقيلُ! " |
¡Apúrense, muchachas! | Open Subtitles | أسرعن، أسرعن يا فتيات |