"apagó las luces" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أطفأ الأنوار
        
    • خرجوا الأضواء
        
    apagó las luces para que no lo atraparan. Open Subtitles لقد أطفأ الأنوار ليمنع الإمساك به
    Creo que alguien apagó las luces. Open Subtitles أعتقد أن شخصا آخر هو من أطفأ الأنوار
    - Donna Noble ha sido salvada. - Oigan. ¿Quién apagó las luces? Open Subtitles دونا نوبل) قد تم حفظها) - من أطفأ الأنوار ؟
    ¿Quién apagó las luces? Open Subtitles من أطفأ الأنوار ؟
    ¡Hey! ¿Quién apagó las luces? Open Subtitles من أطفأ الأنوار ؟
    ¡Hey! ¿Quién apagó las luces? Open Subtitles من أطفأ الأنوار ؟
    ¡Hey! ¿Quién apagó las luces? Open Subtitles من أطفأ الأنوار ؟
    ¡Hey! ¿Quién apagó las luces? Open Subtitles من أطفأ الأنوار ؟
    ¡Hey! ¿Quién apagó las luces? Open Subtitles من أطفأ الأنوار ؟
    ¿Quién apagó las luces? Open Subtitles من أطفأ الأنوار ؟
    ¡Oigan! ¿Quién apagó las luces? Open Subtitles من أطفأ الأنوار ؟
    ¡Oigan! ¿Quién apagó las luces? Open Subtitles من أطفأ الأنوار ؟
    ¿Quién apagó las luces? Open Subtitles من أطفأ الأنوار ؟
    - ¡Oigan! ¿Quién apagó las luces? - ¡Perdóname! Open Subtitles من أطفأ الأنوار ؟
    ¡Oigan! ¿Quién apagó las luces? Open Subtitles من أطفأ الأنوار ؟
    - Oigan. ¿Quién apagó las luces? - ¡Doctor! Open Subtitles من أطفأ الأنوار ؟
    - Oigan. ¿Quién apagó las luces? Open Subtitles دونا نوبل) قد تم حفظها) - من أطفأ الأنوار ؟
    Oigan. ¿Quién apagó las luces? Open Subtitles من أطفأ الأنوار ؟
    - Oigan. ¿Quién apagó las luces? Open Subtitles من أطفأ الأنوار ؟
    ¿Quién apagó las luces? Open Subtitles من أطفأ الأنوار ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus