Todos los otros momentos milagrosos en los que apareciste en el lugar y momento precisos... | Open Subtitles | وفي المرات الأخرى عندما ظهرت بشكل سحري في المكان الملائم وفي الوقت المناسب |
Cuando apareciste en mi apartamento y dije que deberíamos contactarnos con el senador, casi tuviste un ataque de pánico. | Open Subtitles | عندما ظهرت أمام شقتي وأنا قلت أنه علينا التواصل مع السيناتور فكادت أن تبلغك نوبة هلع |
Recuerdo lo que ocurría en el mundo cuando apareciste. | Open Subtitles | أتذكر ما كان يدور بالعالم عندما ظهرت أنت |
Cuando no apareciste, ellos me enviaron para ver si habías muerto o algo. | Open Subtitles | عندما لم تظهر طلبوا منى التأكد أن كنت توفيت أو لا |
No lo sé, creo que de alguna manera se desvaneció... hasta que apareciste. | Open Subtitles | لا أعرفُ. أعتقدُ أنها نوعاً ما ذهبت بعيداً حتى أنتِ ظهرتي |
apareciste y gané mi primera mano. | Open Subtitles | أنا كنت أخسر من أوَّلَ الليل أنت ظهرتِ , رَبِحْتُ من الضربه الأولى |
apareciste cuando ya estaba saliendo del restaurant. | Open Subtitles | لقد ظهرت عندما كنت على وشك مغادرة المطعم |
¿No apareciste en un anuncio de gonorrea? | Open Subtitles | مهلاً، هل ظهرت على ملصق للسيلان؟ |
Estaba tan preocupado, hombre, por ese chico pero apareciste tú y ahora estoy más preocupado por ti particularmente después del primer bueno cuando echaste a correr sí estaba preocupado. | Open Subtitles | كنت قلق جدا يا رجل بخصوص هذا الرجل . ثم ظهرت أنت و أصبحت أكثر قلق جدا عليك |
Oh, desde que apareciste, colega tengo menos razones para huir. | Open Subtitles | لقد ظهرت يا صاح. فجأة , أصبحت لدى أسباب أقل للهرب. |
Luego tú apareciste y ayudaste a limpiar el embrollo. | Open Subtitles | ثم انت ظهرت لها وساعدتها في تنظيف فوضتها |
Cuando apareciste por Primera vez aquí estaba convencida de que ibas a secuestrarle o algo así | Open Subtitles | تعرف ، عندما ظهرت هنا اول مرة كنت مقتنعة بأنك ستخطفه او شيء كهذا |
Te dije que fueras a hablar con alguien y me dicen que no apareciste. | Open Subtitles | أنا أخبرك أن تتحدث إلى شخصٍ ما سمعت أنّك لا تظهر أبدا |
Mahmoud estuvo esperándote en la estación del tren, pero no apareciste. | Open Subtitles | محمد كان ينتظرك قرب محطة القطار لكنك لم تظهر |
Sí, tuvimos una reunión y tú nunca apareciste. | Open Subtitles | أجل، كان لدينا أجتماع وأنت لم تظهر أبداً |
Y cuando apareciste por casualidad en mi camilla, lo volví a saber. | Open Subtitles | وبعد ذلك عندما ظهرتي بشكل عشوائي على طاولة الاختبار في عيادتي عرفت مرة اخرى |
Sobre la manera en la que te hablé cuando apareciste desnuda. | Open Subtitles | بخصوص الطريقة التي حادثتك بها حينما ظهرتِ عارية. |
Joanna después de muchas, muchas muchas horas de terapia ya sé por qué no te apareciste esa noche. | Open Subtitles | بعد الكثير من ساعات العلاج عرفت لماذا لم تظهري تلك الليلة |
apareciste de la nada. Debes saber algo sobre esto. | Open Subtitles | أنت ظهرتَ من العدم، لابد و أنكَ تعلم شيءٌ عن هذا. |
Creí ser el único hasta que apareciste. | Open Subtitles | لقد كنت اعتقد بأنني الوحيد حتى أتيتِ أنتِ |
El hecho de que apareciste una vez no significa que estás del todo, Gord | Open Subtitles | ليس بسبب ظهورك مرة معناه أنك لديك الحق في النقد يا غورد |
Te fui a buscar, esta preocupado cuando no apareciste. | Open Subtitles | أجل، كنت أبحث عنك لقد قلقت عندما لم تأتِ |
Estaba a punto de marcharme, cuando apareciste tú. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ فقط أَستعدُّ للإقْلاع عندما ظَهرتَ. |
Estábamos ahí esperando y tomando knify moloko y tú no apareciste y pensamos que a lo mejor estabas ofendido o algo así. | Open Subtitles | شربنا بعض زجاجات اللّبن وانتظرناك ولكنك لم تأت فخشينا أن يكون قد أصابك مكروه فأتينا لنراك |
Quizá no, pero no tenía esta razón hasta que tú apareciste. | Open Subtitles | ربما لم يفعل ، لم يكن لديه سبب حتى جئتِ أنتِ. |
Luego apareciste tú con tu ambición ciega. | Open Subtitles | ثم جئت على طول مع طموح أعمى الخاص بك. |