"apelaciones del tribunal penal" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية
        
    • الاستئناف بالمحكمة الجنائية
        
    • الاستئناف في المحكمة
        
    • اﻻستئناف للمحكمة الجنائية
        
    • اﻻستئناف التابعة للمحكمة
        
    • استئناف للمحكمة الجنائية
        
    • استئنافات المحكمة
        
    • الاستئناف المقدمة من المحكمة الجنائية
        
    • الاستئناف من المحكمة الجنائية
        
    Cargo Magistrado de la Cámara de Apelaciones del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia y del Tribunal Penal Internacional para Rwanda. UN المهنة قاض في دائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    En segundo lugar, durante el período que se examina, la Sala de Apelaciones del Tribunal Penal Internacional para Rwanda debió conocer por primera vez de cuestiones judiciales. UN وثانيا، قامت دائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بالنظر ﻷول مرة في مسائل قضائية.
    Julio de 1999: fallo de la Sala de Apelaciones del Tribunal Penal Internacional sobre la ex Yugoslavia. UN تموز/يوليه 1999: قرار دائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية الخاصة بيوغوسلافيا السابقة.
    Previsiones sobre las Apelaciones del Tribunal Penal Internacional para Rwanda UN الجدول الزمني لقضايا مرحلة الاستئناف بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    Además, un acuerdo de cooperación podría hacer posible que se reorganizara la Sala de Apelaciones, en particular mediante el refuerzo de los vínculos estructurales con la Sala de Apelaciones del Tribunal Penal Internacional para Rwanda y la racionalización de sus métodos de trabajo. UN وبالإضافة على ذلك، فمن شأن اتفاق للتعاون أن يتيح إعادة تنظيم دائرة الاستئناف وبالذات من خلال روابط هيكلية معززة مع دائرة الاستئناف في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا فضلا عن ترشيد طرائق عملها.
    En esta etapa es difícil indicar una estrategia de conclusión para la Sala de Apelaciones del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, puesto que está vinculada a la estrategia de conclusión del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia. UN ومن الصعب في هذه المرحلة بيان استراتيجية إنجاز لدائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا لأنها مرتبطة باستراتيجية الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    En esta etapa es difícil indicar una estrategia de conclusión para la Sala de Apelaciones del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, puesto que está vinculada a la estrategia de conclusión del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia. UN ومن الصعب في هذه المرحلة بيان استراتيجية إنجاز لدائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا لأنها مرتبطة باستراتيجية الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    En esta etapa es difícil indicar una estrategia de conclusión para la Sala de Apelaciones del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, puesto que está vinculada a la estrategia de conclusión del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia. UN ومن الصعب في هذه المرحلة بيان استراتيجية إنجاز لدائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا لأنها مرتبطة باستراتيجية الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    En esta etapa es difícil indicar una estrategia de conclusión para la Sala de Apelaciones del Tribunal Penal Internacional para Rwanda puesto que está vinculada a la estrategia de conclusión del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia. UN ومن الصعب في هذه المرحلة بيان استراتيجية إنجاز لدائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا لأنها مرتبطة باستراتيجية الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    En esta etapa es difícil indicar una estrategia de conclusión para la Sala de Apelaciones del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, pues está vinculada a la estrategia de conclusión del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia. UN إلا أنه من الصعب في هذه المرحلة بيان استراتيجية إنجاز لدائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا لأنها مرتبطة باستراتيجية الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    En esta etapa es difícil indicar una estrategia de conclusión para la Sala de Apelaciones del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, pues está vinculada a la estrategia de conclusión del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia. UN ومن الصعب في هذه المرحلة بيان استراتيجية إنجاز لدائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، لأنها مرتبطة باستراتيجية الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    En esta etapa es difícil indicar una estrategia de conclusión para la Sala de Apelaciones del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, pues está vinculada a la estrategia de conclusión del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia. UN ومن الصعب في هذه المرحلة بيان استراتيجية إنجاز لدائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، وهي مرتبطة باستراتيجية الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    A ese respecto quisiera exponer la opinión del Gobierno de Rwanda sobre la decisión de la Sala de Apelaciones del Tribunal Penal Internacional para Rwanda y la ex Yugoslavia de poner en libertad el 3 de noviembre de 1999 a Jean Bosco Barayagwiza, desestimando las acusaciones criminales contra él. UN وأود، في نفس الوقت، أن أشاطر، باسم حكومة رواندا، آراءنا بشأن القرار الذي أصدرته دائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا ويوغوسلافيا السابقة، في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩. باﻹفراج عن جان بوسكو باراياغويزا من الحبس وتبرئته من جميع الاتهامات الجنائية الموجهة إليه.
    El Magistrado Shahabbudeen ha ocupado el cargo de magistrado en la Corte Internacional de Justicia y en la actualidad es magistrado de la Corte de Apelaciones del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, así como magistrado del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia. UN وقد عمل القاضي شهاب الدين قاضيا بمحكمة العدل الدولية وهو حاليا قاض بدائرة الاستئناف بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، وقاض بالمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    Por contraste, merece la pena destacar que, en la causa The Prosecutor v. Duško Tadic, la Sala de Apelaciones del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia mantuvo que el principio del control efectivo postulado por la Corte Internacional de Justicia discrepaba de la práctica judicial y estatal internacional. UN وعلى النقيض من ذلك، يلاحظ أن دائرة الاستئناف بالمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا سابقا قد ارتأت، في قضية المدعي العام ضد دسكو تاديتش، أن معيار السيطرة الفعلية، الذي حددته محكمة العدل الدولية، يخالف أحكام القضاء وممارسات الدول.
    7. En el caso el Fiscal c. Milorad Krnojelac, la Sala de Apelaciones del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia reconsideró la legislación aplicable a la asociación para delinquir, la complicidad y el encubrimiento. UN ٧- في قضية المدعي العام ضد ميلورد كرنوجيلاك، استعرضت دائرة الاستئناف بالمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة القانون المنطبق على العمل الإجرامي المشترك والمساعدة فيه والتحريض عليه.
    No obstante, los Magistrados Meron y Joensen consideran que sería más eficiente que esas apelaciones fueran tramitadas por la Sala de Apelaciones del Tribunal Penal Internacional para Rwanda en lugar de la Sala de Apelaciones del Mecanismo. UN غير أن القاضيين ميرون ويونسن يريان أن من الأكفأ أن تنظر دائرة الاستئناف في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، بدل دائرة الاستئناف في الآلية، في دعاوى الاستئناف.
    Con arreglo al Estatuto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, la Sala de Apelaciones del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia sirve también de sala de Apelaciones del Tribunal Penal Internacional para Rwanda. UN ٢٣ - وبموجب النظام اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، تعمل دائرة الاستئناف في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة كدائرة استئناف للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا أيضا.
    Calendario de Apelaciones del Tribunal Penal Internacional para la ex-Yugoslavia basado en el calendario de juicios de 18 de octubre de 2011 UN جدول طعون/استئنافات المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة استنادا إلى جدول المحاكمات المؤرخ 18 تشرين الأول/أكتوبر 2011
    Los Magistrados de la Sala de Apelaciones siguieron también ocupándose plenamente de las Apelaciones del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, emitiendo dos fallos y examinando dos causas. UN ولا يزال قضاة دائرة الاستئناف يعكفون أيضا بشكل تام على النظر في دعاوى الاستئناف المقدمة من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا. حيث أصدروا فيها حكمين ونظروا في اثنتين من هذه الدعاوى.
    Los Magistrados de la Sala de Apelaciones también siguieron trabajando a plena capacidad en las Apelaciones del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, respecto de las cuales emitieron dos fallos y entendieron en tres causas. UN ولا يزال قضاة دائرة الاستئناف أيضا يشاركون مشاركة كاملة في قضايا الاستئناف من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، وأصدروا حكمين واستمعوا إلى ثلاث قضايا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus