En 1988, en el marco del examen de la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Viena, se concederá especial atención a los progresos efectuados para lograr la ratificación universal. | UN | وفي عام ١٩٩٨، سيولي استعراض متابعة تنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا اهتماما خاصا للتقدم المحرز نحو بلوغ التصديق العالمي. |
CONCLUSIONES: aplicación de la Declaración y el Programa DE ACCIÓN DE VIENA | UN | الاستنتاجات: تنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا مقدمــة |
Sería ésta una excelente ocasión para analizar la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Viena en todo el sistema de las Naciones Unidas. | UN | وسيكون ذلك فرصة ممتازة لتقوم منظومة اﻷمم المتحدة بتحليل تنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا. |
Suiza adoptó otras medidas con respecto a la coordinación de las actividades relacionadas con la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Copenhague en el plano internacional. | UN | كما اتخذت سويسرا خطوات أخرى بشأن تنسيق اﻹجراءات المتصلة بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل كوبنهاجن على الصعيد الدولي. |
El mandato global del Alto Comisionado comprende la coordinación de la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Viena por el sistema de las Naciones Unidas; | UN | وتشمل الولاية العامة للمفوض السامي تنسيق قيام منظومة اﻷمم المتحدة بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا؛ |
Para concluir, Botswana está plenamente comprometida con la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Copenhague. | UN | وختاما، فإن بوتسوانا تلتزم التزاما كاملا بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن. |
Se ha empezado a adoptar medidas complementarias para supervisar la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción que se aprobaron en dicha Conferencia. | UN | وبلغ عمل المتابعة مرحلة تنفيذ الإعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما المؤتمر. |
El primero estuvo dedicado al análisis de la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Viena, y el segundo a la condición jurídica y la protección de los defensores de los derechos humanos. | UN | وكرس المنتدى اﻷول لتحليل تنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا، وكرس الثاني لمركز وحماية المدافعين عن حقوق اﻹنسان. |
Forma parte de una coordinadora de organizaciones no gubernamentales mexicanas dedicada a la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Copenhague. | UN | وهذا جزء من عملية تنسيق المنظمات غير الحكومية المكسيكية المشاركة في تنفيذ إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن. |
Se ha establecido una dependencia de lucha contra la discriminación en la Oficina del Alto Comisionado para facilitar la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban. | UN | ولقد تم إنشاء وحدة لمناهضة التمييز داخل المفوضية السامية مهمتها هي تيسير تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان. |
Las actividades y proyectos en colaboración con esas organizaciones se centrarán en la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban. | UN | وستركز الأنشطة والمشاريع المنفذة بالتعاون مع تلك المنظمات على تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان. |
Malí está dispuesto a participar en la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban. | UN | وقال إن مالي على استعداد لتؤدي دورها في تنفيذ إعلان وبرنامج عمل دربان. |
Derechos Humanos sobre la marcha de la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban | UN | لحقوق الإنسان بشأن تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان |
La Unión Europea está firmemente comprometida con la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de la Conferencia Mundial de Durban. | UN | ويعرب الاتحاد الأوروبي عن التزامه الراسخ بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل مؤتمر ديربان العالمي. |
Grupo de eminentes expertos independientes encargados del seguimiento de la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban | UN | فريق الخبراء البارزين المستقلين المعنيين بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان |
Ese informe podría sustituir a los actuales requisitos de presentación de informes sobre la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban. | UN | ويمكن أن يحل ذلك التقرير محل متطلبات الإبلاغ الحالية المتعلقة بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان. |
El país tiene un firme compromiso con la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban. | UN | وقالت إن بلدها ملتزم التزاما تاما بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان. |
Grupo de expertos eminentes independientes sobre la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban | UN | فريق الخبراء البارزين المستقلين المعني بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان |
Grupo de expertos eminentes independientes sobre la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban | UN | فريق الخبراء البارزين المستقلين المعني بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان |
aplicación de la Declaración y el Programa de Acción sobre una Cultura de Paz | UN | تنفيذ الإعلان وبرنامج العمل المتعلقين بثقافة السلام |
aplicación de la Declaración y el Programa de Acción sobre una Cultura de Paz | UN | تنفيذ الإعلان وبرنامج العمل المتعلقين بثقافة السلام |
aplicación de la Declaración y el Programa de Acción sobre una Cultura de Paz | UN | تنفيذ الإعلان وبرنامج العمل المتعلقين بثقافة السلام |
RACISMO, DISCRIMINACIÓN RACIAL, XENOFOBIA Y FORMAS CONEXAS DE INTOLERANCIA: SEGUIMIENTO Y aplicación de la Declaración y el Programa DE ACCIÓN DE DURBAN | UN | العنصرية والتمييز العنصـري وكره الأجانب وما يتصل بـذلك من أشكال التعصب: متابعة وتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان |