"aplicación de la recomendación que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تنفيذ التوصية
        
    Se espera que la aplicación de la recomendación que sigue mejore la planificación. UN من المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تحسين التخطيط.
    La aplicación de la recomendación que figura a continuación podría mejorar la rendición de cuentas. UN ومن شأن تنفيذ التوصية التالية أن يعزز المساءلة.
    La aplicación de la recomendación que figura a continuación podría mejorar la rendición de cuentas. UN ومن شأن تنفيذ التوصية التالية أن يعزز المساءلة.
    Se espera que la aplicación de la recomendación que figura a continuación aumente la eficacia del CPA. UN ومن المتوقع أن يعزز تنفيذ التوصية التالية فعالية اللجنة.
    Se espera que la aplicación de la recomendación que figura a continuación propicie una mayor cooperación y coordinación entre los órganos representativos del personal y el conjunto del personal. UN ومن المتوقع أن يعزز تنفيذ التوصية التالية التعاون والتنسيق بين هيئات تمثيل الموظفين والموظفين بوجه عام.
    Se espera que la aplicación de la recomendación que figura a continuación mejore la coordinación y la cooperación entre los representantes del personal y de la administración. UN ومن المتوقع أن يعزز تنفيذ التوصية التالية التنسيق والتعاون فيما بين ممثلي الموظفين وممثلي الإدارة.
    La aplicación de la recomendación que figura a continuación contribuirá a fomentar la eficiencia y la transparencia. UN وسيسهم تنفيذ التوصية 4 أدناه في تعزيز الكفاءة والشفافية.
    Se espera que la aplicación de la recomendación que figura a continuación propicie una mayor cooperación y coordinación entre los órganos representativos del personal y el conjunto del personal. UN ومن شأن تنفيذ التوصية التالية أن يعزز التعاون والتنسيق بين هيئات تمثيل الموظفين والموظفين بشكل عام.
    Se espera que la aplicación de la recomendación que figura a continuación propicie una mayor coordinación y cooperación entre los representantes del personal y de la administración. UN ومن المتوقَّع أن يؤدِّي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز التنسيق والتعاون بين ممثِّلي الموظفين وممثِّلي الإدارة.
    Se espera que la aplicación de la recomendación que figura a continuación propicie una mayor coordinación y cooperación entre los representantes del personal y la administración. UN ومن شأن تنفيذ التوصية التالية أن يعزز التنسيق والتعاون فيما بين ممثلي الموظفين وممثلي الإدارة.
    Se espera que la aplicación de la recomendación que figura a continuación propicie una mayor eficacia de las relaciones entre el personal y la administración. UN ويتوقع أن يعزز تنفيذ التوصية التالية فعالية العلاقات بين الموظفين والإدارة.
    Se espera que la aplicación de la recomendación que figura a continuación aumente la eficacia de la representación del personal a nivel del régimen común. UN ويُتَوقَّع أن يفضي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز فعالية تمثيل الموظفين على مستوى النظام الموحَّد.
    La aplicación de la recomendación que figura a continuación contribuirá a fomentar la eficiencia y la transparencia. UN وسيسهم تنفيذ التوصية 4 أدناه في تعزيز الكفاءة والشفافية.
    Se espera que la aplicación de la recomendación que sigue mejore el uso eficaz de los recursos. UN 17- ومن المتوقع أن يفضي تنفيذ التوصية التالية إلى استخدام الموارد بقدر أكبر من الكفاءة.
    Se espera que la aplicación de la recomendación que sigue aumente la eficiencia. UN 27- من المتوقع أن يعزز تنفيذ التوصية التالية الكفاءة.
    Se espera que la aplicación de la recomendación que sigue promueva el conocimiento de la labor de la Organización. UN 49- من المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز الوعي بعمل المنظمة.
    Se espera que la aplicación de la recomendación que sigue facilite la utilización eficiente de los recursos. UN 81- من المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تسهيل استخدام الموارد الفعال.
    37. La aplicación de la recomendación que figura a continuación facilitaría la difusión de las mejores prácticas. UN 37 - وسيؤدي تنفيذ التوصية الواردة أدناه إلى تسهيل نشر أفضل الممارسات.
    48. La aplicación de la recomendación que figura a continuación aumentaría la responsabilidad de todas las partes interesadas. UN 47 - وسيؤدي تنفيذ التوصية الواردة أدناه إلى تعزيز مساءلة جميع أصحاب المصلحة.
    53. La aplicación de la recomendación que figura a continuación aumentaría la eficacia de la División de Servicios Médicos. UN 52 - وسيؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز فعالية شعبة الخدمات الطبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus