La aplicación de las resoluciones de las Naciones Unidas no sólo es importante para Chipre. | UN | إن تنفيذ قرارات الأمم المتحدة ليست مهمة لقبرص وحدها. |
Debemos actuar para asegurar la aplicación de las resoluciones de las Naciones Unidas. | UN | ويجب علينا أن نعمل على ضمان تنفيذ قرارات الأمم المتحدة. |
Progreso alcanzado en la aplicación de las resoluciones de las Naciones Unidas relativas al derecho a la libre | UN | التقدم المحرز في تنفيذ قرارات الأمم المتحدة المتعلقة بحق تقرير المصير |
i) Actividades en pro de la aplicación de las resoluciones de las Naciones Unidas | UN | `1 ' اتخاذ إجراءات بشأن تنفيذ قرارات الأمم المتحدة |
El camino hacia a la paz requiere la aplicación de las resoluciones de las Naciones Unidas y de las leyes y convenios internacionales. | UN | ويقع الطريق إلى السلام في تنفيذ قرارات الأمم المتحدة والقوانين والاتفاقيات الدولية. |
Por otra parte, desea expresar su agradecimiento a las Potencias administradoras que realizan progresos encomiables en la aplicación de las resoluciones de las Naciones Unidas. | UN | وقد أعربت زمبابوى سابقاً عن امتنانها للسلطات الإدارية التى حققت تقدماً محموداً فى تنفيذ قرارات الأمم المتحدة. |
Las continuas controversias que surgen por la aplicación de las resoluciones de las Naciones Unidas son ejemplos claros que ponen en entredicho la integridad y la validez de las Naciones Unidas. | UN | والمنازعات المستمرة، التي أثيرت حول تنفيذ قرارات الأمم المتحدة أمثلة واضحة تشكل تحديا لنزاهة الأمم المتحدة وصلاحيتها. |
El derecho a la libre determinación: aplicación de las resoluciones de las Naciones Unidas | UN | الحق في تقرير المصير: تنفيذ قرارات الأمم المتحدة |
La cuestión de la aplicación de las resoluciones de las Naciones Unidas es de máxima importancia en el contexto de la revitalización de la Asamblea General. | UN | وتتسم مسألة تنفيذ قرارات الأمم المتحدة بأهمية قصوى في سياق تنشيط أعمال الجمعية العامة. |
Informe sobre la aplicación de las resoluciones de las Naciones Unidas por Nueva Zelandia | UN | تقرير عن حالة تنفيذ قرارات الأمم المتحدة مقدَّم من نيوزيلندا |
El nuevo Estado quería convertirse en una parte integrante de la economía mundial, pero para ello era preciso contar con la asistencia de la comunidad internacional y de las Naciones Unidas a fin de poder crear instituciones e insistir en la aplicación de las resoluciones de las Naciones Unidas. | UN | وتود هذه الدولة الجديدة أن تكون جزءا لا يتجزأ من الاقتصاد العالمي، لكنها من أجل ذلك تطلب المساعدة من العالم ومن الأمم المتحدة للعمل على إقامة المؤسسات والتمسك بضرورة تنفيذ قرارات الأمم المتحدة. |
Es innegable que existe la necesidad de actuar y de hacerlo con decisión con el fin de garantizar la aplicación de las resoluciones de las Naciones Unidas; pero hay que actuar juntos, en el seno de la Organización. | UN | ومما لا شك فيه أن هناك حاجة لاتخاذ إجراءات، واتخاذ إجراءات بتصميم، بغية ضمان تنفيذ قرارات الأمم المتحدة، ولكن يجب اتخاذ الإجراءات سوياً، في إطار الأمم المتحدة. |
Se deberá hacer un llamamiento a la comunidad mundial para que adopte una función dinámica en la aplicación de las resoluciones de las Naciones Unidas sobre el conflicto árabe-israelí, y que instaure la paz y seguridad en la región. | UN | ويجب دعوة المجتمع العالمي للقيام بدور رائد في تنفيذ قرارات الأمم المتحدة بشأن النزاع العربي الإسرائيلي، ولتحقيق السلام والأمن في المنطقة. |
23. aplicación de las resoluciones de las Naciones Unidas [tema 24]. | UN | 23 - تنفيذ قرارات الأمم المتحدة [البند 24]. |
23. aplicación de las resoluciones de las Naciones Unidas [tema 24]. | UN | 23 - تنفيذ قرارات الأمم المتحدة [البند 24]. |
i) PRODEFA mantiene un constante intercambio de opiniones con el Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales de España acerca de la aplicación de las resoluciones de las Naciones Unidas y de otras cuestiones sociales tratadas en las Naciones Unidas. | UN | `1 ' تتبادل مؤسسة حقوق الأسرة وجهات النظر بصفة مستمرة مع وزارة العمل والشؤون الاجتماعية الإسبانية بشأن تنفيذ قرارات الأمم المتحدة والمسائل الاجتماعية الأخرى التي يتم تناولها على مستوى الأمم المتحدة. |
49. aplicación de las resoluciones de las Naciones Unidas [D.25]. | UN | 49 - تنفيذ قرارات الأمم المتحدة [م - 25]. |
49. aplicación de las resoluciones de las Naciones Unidas [tema 25]. | UN | 49 - تنفيذ قرارات الأمم المتحدة [البند 25]. |
50. aplicación de las resoluciones de las Naciones Unidas [D.25]. | UN | 50 - تنفيذ قرارات الأمم المتحدة [م - 25]. |
4. aplicación de las resoluciones de las Naciones Unidas [25] | UN | 4 - تنفيذ قرارات الأمم المتحدة [البند 25] |
La OHI está totalmente comprometida con la aplicación de las resoluciones de las Naciones Unidas relacionadas con la Convención sobre el Derecho del Mar. | UN | وتلتـزم المنظمة الهيدروغرافية الدولية التـزاماً كاملا بتنفيذ قرارات الأمم المتحدة المتعلقة باتفاقية قانون البحار. |
Otras actividades pertinentes Actividades relacionadas con la aplicación de las resoluciones de las Naciones Unidas | UN | التدابير المتخذة تنفيذا لقرارات الأمم المتحدة |