"aplicación de políticas ambientales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تنفيذ السياسات البيئية
        
    • تنفيذ السياسات العامة
        
    • تنفيذ السياسة البيئية
        
    • وتنفيذ السياسات البيئية
        
    • لتنفيذ السياسات البيئية
        
    La División de Aplicación de Políticas Ambientales dirige los subprogramas 2 y 3. UN وتتولى شعبة تنفيذ السياسات البيئية قيادة البرنامجين الفرعيين 2 و 3.
    La División de Aplicación de Políticas Ambientales dirige los subprogramas 2 y 3. UN وتتولى شعبة تنفيذ السياسات البيئية قيادة البرنامجين الفرعيين 2 و 3.
    La División de Aplicación de Políticas Ambientales dirige los subprogramas 2 y 3. UN وتتولى شعبة تنفيذ السياسات البيئية قيادة البرنامجين الفرعيين 2 و 3.
    La División de Aplicación de Políticas Ambientales dirige los subprogramas 2 y 3. UN وتتولى شعبة تنفيذ السياسات البيئية قيادة البرنامجين الفرعيين 2 و 3.
    Subprograma 3: Aplicación de Políticas Ambientales UN البرنامج الفرعي 3: تنفيذ السياسات العامة
    La División de Aplicación de Políticas Ambientales dirige los subprogramas 2 y 3. UN وتتولى شعبة تنفيذ السياسات البيئية قيادة البرنامجين الفرعيين 2 و 3.
    La División de Aplicación de Políticas Ambientales dirige los subprogramas 2 y 3. UN وتتولى شعبة تنفيذ السياسات البيئية قيادة البرنامجين الفرعيين 2 و 3.
    Fortalecimiento de la capacidad de los gobiernos y de otros interesados directos pertinentes en la Aplicación de Políticas Ambientales para el desarrollo sostenible UN دعم قدرات الحكومات وأصحاب المصلحة وثيقي الصلة الآخرين على تنفيذ السياسات البيئية من أجل التنمية المستدامة.
    Compete a la División de Aplicación de Políticas Ambientales la ejecución del subprograma sobre desastres y conflictos. UN تقع مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي المتعلق بالكوارث والنزاعات على عاتق شعبة تنفيذ السياسات البيئية.
    La División de Aplicación de Políticas Ambientales está encargada de la ejecución del subprograma sobre gestión de los ecosistemas. UN تقع مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي المتعلق بإدارة النظم الإيكولوجية على عاتق شعبة تنفيذ السياسات البيئية.
    El Comité Director se ha ampliado y, en representación del PNUMA, cuenta ahora entre sus miembros con DCR y la División de Aplicación de Políticas Ambientales (DAPA). UN وتوسَّع نطاق اللجنة التوجيهية، فهي من ناحية برنامج البيئة تشمل شعبة التعاون الإقليمي وشعبة تنفيذ السياسات البيئية.
    La responsabilidad de la coordinación del subprograma sobre gestión de los ecosistemas recae en el Director de la División de Aplicación de Políticas Ambientales. UN تقع مسؤولية تنسيق البرنامج الفرعي المعني بإدارة النظم الإيكولوجية على عاتق شعبة تنفيذ السياسات البيئية.
    La responsabilidad de la coordinación del subprograma sobre gestión de los ecosistemas recae en el Director de la División de Aplicación de Políticas Ambientales. UN تقع مسؤولية تنسيق البرنامج الفرعي المعني بإدارة النظم الإيكولوجية على عاتق شعبة تنفيذ السياسات البيئية.
    14.1 La División de Aplicación de Políticas Ambientales está dirigida por un Director, que rinde cuentas al Director Ejecutivo por conducto del Director Ejecutivo Adjunto. UN ١٤-١ يرأس شعبة تنفيذ السياسات البيئية مدير يكون مسؤولا أمام المدير التنفيذي عن طريق نائب المدير التنفيذي.
    10.15 La División de Aplicación de Políticas Ambientales es la responsable de este programa. UN 10-15 تضطلع شعبة تنفيذ السياسات البيئية بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي.
    10.15 La División de Aplicación de Políticas Ambientales es la responsable de este programa. UN 10-15 تضطلع شعبة تنفيذ السياسات البيئية بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي.
    11.17 La aplicación de este subprograma está a cargo de la División de Aplicación de Políticas Ambientales. UN 11-17 تتولى شعبة تنفيذ السياسات البيئية مسؤوليـة تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    La ejecución de este subprograma estará a cargo de la División de Aplicación de Políticas Ambientales. UN 77 - وشعبة تنفيذ السياسات البيئية هي المسؤولة عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    División de Aplicación de Políticas Ambientales Contra. UN شعبة تنفيذ السياسات البيئية العامة
    De acuerdo a los planes, la estrategia marina y costera del PNUMA, que está elaborando la Subdivisión de recursos marinos y costeros de la División de Aplicación de Políticas Ambientales, se finalizará en el año 2009. UN أما استراتيجية اليونيب البحرية والساحلية التي يجري إعدادها من قِبل فرع الشؤون الساحلية والبحرية في شُعبة تنفيذ السياسات العامة البيئية فمن المتوقع أن توضع في صورتها النهائية بحلول عام 2009.
    Subprograma 3: Aplicación de Políticas Ambientales UN البرنامج الفرعي 3: تنفيذ السياسة البيئية
    Sin embargo, se han realizado progresos en algunos países en la articulación y la Aplicación de Políticas Ambientales que contemplan esas vinculaciones. UN ومع ذلك، فقد تم إحراز تقدم في بعض البلدان في صياغة وتنفيذ السياسات البيئية التي تشتمل على هذه الروابط.
    i) La prestación de asistencia y apoyo, en cooperación con los gobiernos nacionales, a la Aplicación de Políticas Ambientales y al cumplimiento de los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente; UN ' 1` تقديم المساعدة والدعم، بالتعاون مع الحكومات الوطنية، لتنفيذ السياسات البيئية وإنفاذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف والامتثال لها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus