"aplicación del artículo vi" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تنفيذ المادة السادسة
        
    • تطبيق المادة السادسة
        
    • بتنفيذ المادة السادسة
        
    • لتنفيذ المادة السادسة
        
    • بتنفيذها للمادة السادسة
        
    • تنفيذ أحكام المادة السادسة
        
    Adoptar estas medidas concretas contribuiría a la aplicación del artículo VI del Tratado. UN وسيسهم اتخاذ تلك الخطوات المحددة في تنفيذ المادة السادسة من المعاهدة.
    Adoptar estas medidas concretas contribuiría a la aplicación del artículo VI del Tratado. UN وسيسهم اتخاذ تلك الخطوات المحددة في تنفيذ المادة السادسة من المعاهدة.
    Como se dice en ese documento, el desarme nuclear es un tercer tema por derecho propio en el programa de acción para la aplicación del artículo VI del TNP. UN وحسبما ذكر في هذه الوثيقة، فإن نزع السلاح موضوع ثالث، يحتل مكانه الصحيح في برنامج العمل من أجل تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم الانتشار.
    aplicación del artículo VI del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares: acontecimientos ocurridos desde la Conferencia de 1995 de las Partes encargada del examen y la prórroga. UN تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: التطورات الحاصلة منذ مؤتمر 1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها.
    Documento de trabajo sobre el examen de la aplicación del artículo VI, presentado por Francia UN ورقة عمل قدمتها فرنسا بشأن استعراض تنفيذ المادة السادسة
    La plena aplicación del artículo VI del Tratado es de importancia fundamental. UN وأضاف أن تنفيذ المادة السادسة من المعاهدة تنفيذا كاملا له أهمية بالغة.
    La delegación de Francia desea que los elementos siguientes se incluyan en el informe dedicado a la aplicación del artículo VI: UN تــود الحكومــة الفرنسية أن ترد العناصر التالية في التقرير الذي يتناول تنفيذ المادة السادسة:
    Por lo tanto, reafirmamos nuestra decisión de contribuir a la aplicación del artículo VI del TNP. UN ولذلك فإننا نؤكد من جديد تصميمنا على الإسهام في تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    La plena aplicación del artículo VI del Tratado es de importancia fundamental. UN وأضاف أن تنفيذ المادة السادسة من المعاهدة تنفيذا كاملا له أهمية بالغة.
    Reafirmamos nuestra determinación de contribuir a la aplicación del artículo VI del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP). UN ونعيد تأكيد تصميمنا على الإسهام في تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    aplicación del artículo VI DEL TRATADO SOBRE LA NO PROLIFERACIÓN DE LAS ARMAS NUCLEARES Y DEL PÁRRAFO 3 UN تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والفقرتين
    aplicación del artículo VI del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares: informe presentado por el Japón UN تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: تقرير مقدم من اليابان
    Reafirmamos nuestra determinación de contribuir a la aplicación del artículo VI del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP). UN ونؤكد مجددا عزمنا على الإسهام في تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    aplicación del artículo VI del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares: informe presentado por el Japón UN تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: تقرير مقدم من اليابان
    Aplicación del artículo VI: informe presentado por la República Islámica del Irán UN تنفيذ المادة السادسة: تقرير مقدم من جمهورية إيران الإسلامية
    No es casual que el tratado sobre el material fisible se haya considerado uno de los pasos más importantes de la Conferencia de Examen del TNP de 2000 para la aplicación del artículo VI del Tratado. UN وليس من قبيل الصدفة أن تُعد معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية إحدى أهم الخطوات التي قام بها المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار لعام 2000 من أجل تنفيذ المادة السادسة من المعاهدة.
    Aplicación del artículo VI: informe presentado por la República Islámica del Irán UN تنفيذ المادة السادسة: تقرير مقدم من جمهورية إيران الإسلامية
    aplicación del artículo VI del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares: informe presentado por el Japón UN تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: تقرير مقدم من اليابان
    Aplicación del artículo VI: informe presentado por la República Islámica del Irán UN تنفيذ المادة السادسة: تقرير مقدم من جمهورية إيران الإسلامية
    Informe nacional de Cuba sobre la aplicación del artículo VI del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares UN التقرير الوطني المقدّم من كوبا عن تطبيق المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Ese enfoque también facilitaría la entrada en vigor del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares y aceleraría la aplicación del artículo VI del TNP. UN وسييسر النهج من هذا القبيل أيضا دخول اتفاقية الحظر الشامل للتجارب النووية حيز النفاذ ويعجل بتنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم الانتشار.
    En particular, esperamos que se pueda llegar a un acuerdo sobre un criterio realista y gradual para la aplicación del artículo VI del TNP. UN ونأمل بشكل خاص في أن يكون باﻹمكان التوصل إلى اتفاق بشأن نهج تدريجي واقعي لتنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم الانتشار.
    Actualmente, los Estados no poseedores de armas nucleares Partes en el Tratado esperan que se examinen los informes nacionales que los Estados poseedores de armas nucleares presentan en relación con la aplicación del artículo VI del Tratado, incluidas las medidas adoptadas para aplicar las 13 medidas prácticas. UN وإن ما تتوقعه حاليا الدول غير الحائزة لأسلحة نووية الأطراف في المعاهدة هو النظر في التقارير الوطنية للدول الحائزة لأسلحة نووية فيما يتعلق بتنفيذها للمادة السادسة من المعاهدة ، بما في ذلك التدابير التي اتخذت لتنفيذ الخطوات العملية الثلاث عشرة.
    47. Las 13 medidas concretas adoptadas en la Conferencia de Examen de 2000 para asegurar la aplicación del artículo VI del Tratado son otros tantos parámetros que deberían permitir medir los progresos realizados por los Estados poseedores de armas nucleares con respecto al desarme nuclear. UN 47- وذكر أن التدابير المحددة التي قررها المؤتمر الاستعراضي لعام 2000 الرامية إلى ضمان تنفيذ أحكام المادة السادسة من المعاهدة هي أيضاً عناصر تسمح بتقييم التقدم الذي تحرزه الدول الحائزة للأسلحة النووية في مجال نزع السلاح النووي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus