"aplicación del marco programático" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تنفيذ الإطار البرنامجي
        
    • تنفيذ الاطار البرنامجي
        
    • بتنفيذ الإطار البرنامجي
        
    • وتنفيذ الإطار البرنامجي
        
    En la aplicación del marco programático, la Secretaría debe tener en cuenta el marco y las actividades de la NEPAD. UN ولدى تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل ينبغي للأمانة أن تراعي إطار برنامج الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا وأنشطته.
    Tema 4. aplicación del marco programático de mediano plazo, 2006-2009, incluidos los subtemas siguientes: UN البند 4- تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2006-2009، بما في ذلك:
    11. aplicación del marco programático de mediano plazo, 2008-2011, incluidos los programas siguientes: UN 11- تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2008-2011، بما يشمل ما يلي:
    11. aplicación del marco programático de mediano plazo, 2008-2011, incluidos los programas siguientes: UN 11- تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2008-2011، بما يشمل ما يلي:
    Durante ese período, se presentarán a los órganos normativos varios informes sobre la aplicación del marco programático de Mediano Plazo. UN وسيكون تنفيذ الاطار البرنامجي المتوسط الأجل موضوع التقارير التي ستقدم إلى أجهزة تقرير السياسات خلال تلك الفترة.
    3. Por razones de coherencia, el presente informe sobre la aplicación del marco programático, 2008-2011, seguirá la misma estructura que la adoptada en el documento IDB.32/CRP.5. UN 3- وتوخّيا للاتساق، سوف يتبع هذا التقرير المعني بتنفيذ الإطار البرنامجي للفترة 2008-2011 نفس هيكل الوثيقة IDB.32/CRP.5.
    11. aplicación del marco programático de mediano plazo, 2008-2011, incluidos los programas siguientes: UN 11- تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2008-2011، بما يشمل ما يلي:
    aplicación del marco programático de mediano plazo, 2008-2011, incluidos los programas siguientes: UN تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2008-2011، بما في ذلك: باء-
    11. aplicación del marco programático de mediano plazo, 2008-2011, incluidos los programas siguientes: UN 11- تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2008-2011، بما يشمل ما يلي:
    11. aplicación del marco programático de mediano plazo, 2008-2011, incluidos los programas siguientes: UN 11- تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2008-2011، بما يشمل ما يلي:
    Tema 4: aplicación del marco programático de mediano plazo para 2008-2011, en particular: UN البند 4- تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2008-2011، بما في ذلك:
    aplicación del marco programático DE MEDIANO PLAZO, 2002-2005, INCLUIDAS LA REPRESENTACIÓN SOBRE EL UN تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2002-2005،
    aplicación del marco programático de mediano plazo, 2002-2005 UN تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2002-2005
    aplicación del marco programático DE MEDIANO PLAZO, 2002-2005, INCLUIDAS LA REPRESENTACIÓN SOBRE EL UN تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2002-2005،
    aplicación del marco programático de mediano plazo, 2002-2005 UN تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2002-2005
    Respalda también la iniciativa del Japón relativa a las directrices estratégicas encaminadas a incrementar la eficacia y la eficiencia de la aplicación del marco programático de mediano plazo. UN كما يؤيد مبادرة اليابان المتعلقة بالمبادئ التوجيهية الاستراتيجية الرامية إلى زيادة تحسين الفعالية والكفاءة في تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل.
    Tema 11. aplicación del marco programático de mediano plazo, 2002-2005 UN البند 11- تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2002-2005
    aplicación del marco programático de mediano plazo, 20022005. UN تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2002-2005.
    11. aplicación del marco programático de mediano plazo, 2002-2005. UN 11- تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2002-2005.
    A. aplicación del marco programático DE MEDIANO PLAZO, 2002-2005 UN ألف- تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2002-2005
    III. aplicación del marco programático DE MEDIANO PLAZO, 2002-2005; MARCO PROGRAMÁTICO DE MEDIANO PLAZO, 2004-2007 UN الثاني- تنفيذ الاطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2002-2005؛ الاطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2004-2007 الثالث-
    36. Respecto de la aplicación del marco programático de mediano plazo, 2006-2009, Filipinas reconoce la contribución central que la ONUDI podría hacer para proporcionar a la industria y las empresas agrícolas de los países en desarrollo fuentes de energía alternativas que sean estables y confiables. UN 36- واسترسل قائلاً أمّا فيما يتعلق بتنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2006-2009، فإن الفلبين تعترف بالإسهام الحاسم الذي يمكن أن تقوم به اليونيدو في توفير مصادر بديلة مستقرّة وموثوقة للطاقة اللازمة للصناعة والأعمال التجارية الزراعية في البلدان النامية.
    II. Informe anual del Director General sobre las actividades de la Organización correspondiente a 2007 (tema 3); aplicación del marco programático de mediano plazo, UN ثانيا- التقرير السنوي للمدير العام عن أنشطة المنظمة في عام 2007 (البند 3)؛ وتنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus