"aplicación del programa de hábitat" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تنفيذ جدول أعمال الموئل
        
    • بتنفيذ جدول أعمال الموئل
        
    • لتنفيذ جدول أعمال الموئل
        
    • تنفيذ برنامج عمل الموئل
        
    Incorporada en los informes anuales sobre la aplicación del Programa de Hábitat en el marco del nuevo subprograma 4. UN أدرج في إطار التقارير السنوية بشأن تنفيذ جدول أعمال الموئل في إطار البرنامج الفرعي الجديد ٤.
    Incorporada en los informes anuales sobre la aplicación del Programa de Hábitat en el marco del nuevo subprograma 4. UN أدرج في إطار التقارير السنوية بشأن تنفيذ جدول أعمال الموئل في إطار البرنامج الفرعي الجديد ٤.
    Cooperación internacional para la aplicación del Programa de Hábitat: informe del Director Ejecutivo UN التعاون الدولي من أجل تنفيذ جدول أعمال الموئل: تقرير المدير التنفيذي
    En el párrafo 4 se pedía a los órganos y organismos de las Naciones Unidas que emprendiesen una revisión del seguimiento de sus compromisos relacionados con la aplicación del Programa de Hábitat. UN وقالت إن المجلس طلب في الفقرة 4 من هيئات ووكالات الأمم المتحدة، أن تستعرض متابعة التزاماتها بتنفيذ جدول أعمال الموئل.
    Preparativos del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General para realizar un examen y una evaluación generales de la aplicación del Programa de Hábitat UN اﻷعمـــال التحضيريــة للدورة الاستثنائيــة للجمعيـة العامــة ﻹجراء استعراض وتقييــم شاملين لتنفيذ جدول أعمال الموئل
    Las administraciones locales desempeñan un papel esencial en la aplicación del Programa de Hábitat. UN وذكر أن الحكومات المحلية تقوم بدور حيوي في تنفيذ جدول أعمال الموئل.
    Al mismo tiempo, lo alentamos a que siga promoviendo la aplicación del Programa de Hábitat. UN وفي الوقت ذاته نشجعهم على مواصلة العمل من أجل تنفيذ جدول أعمال الموئل.
    En relación con este tema, la Conferencia realizará audiencias y recibirá informes de colaboradores y partes interesadas en la aplicación del Programa de Hábitat. UN في إطار هذا البند، سيعقد المؤتمر جلسات استماع وسيتلقى تقارير من الشركاء واﻷطراف المهتمة عن تنفيذ جدول أعمال الموئل.
    Coordinación y cooperación dentro del sistema de las Naciones Unidas en la aplicación del Programa de Hábitat: nota de la Secretaría UN التنسيق والتعاون داخل منظومة اﻷمم المتحدة في تنفيذ جدول أعمال الموئل: تقرير اﻷمين العام
    La otra publicación no periódica se incorporará en los informes anuales sobre la aplicación del Programa de Hábitat. UN وسيدرج منشور غير متكرر آخر في إطار التقارير السنوية بشأن تنفيذ جدول أعمال الموئل.
    La otra publicación no periódica se incorporará en los informes anuales sobre la aplicación del Programa de Hábitat. UN وسيدرج منشور غير متكرر آخر في إطار التقارير السنوية بشأن تنفيذ جدول أعمال الموئل.
    Reconociendo también que la participación de los niños en la aplicación del Programa de Hábitat favorece la realización de los derechos de vivienda de los niños, UN وإذ تقﱠر أيضا بأن مشاركة الأطفال في تنفيذ جدول أعمال الموئل تساعد على إعمال حقوقهم في السكن،
    En ese sentido, el fortalecimiento de las funciones del Centro, que debe centrar su atención en objetivos bien definidos y en cuestiones estratégicas, debe coadyuvar a la aplicación del Programa de Hábitat II. UN وفي هذا الصدد، يمكن أن يساعد تعزيز الوظائف الذي يضطلع بها المركز، الذي ينبغي أن يركز على أهداف حسنة التحديد ومسائل استراتيجية، في تنفيذ جدول أعمال الموئل الثاني.
    Calendario indicativo del proceso preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la aplicación del Programa de Hábitat UN جدول زمني إرشادي للعملية التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن تنفيذ جدول أعمال الموئل
    Calendario indicativo del proceso preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la aplicación del Programa de Hábitat UN جدول زمني إرشادي للعملية التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن تنفيذ جدول أعمال الموئل
    Examen y evaluación de la aplicación del Programa de Hábitat a nivel regional. UN استعراض وتقييم تنفيذ جدول أعمال الموئل على الصعيد اﻹقليمي.
    Cooperación internacional para la aplicación del Programa de Hábitat UN التعاون الدولي من أجل تنفيذ جدول أعمال الموئل
    En el informe se sintetizan los avances logrados por los gobiernos en la aplicación de la resolución, especialmente en la aplicación del Programa de Hábitat. UN ويلخص التقرير التقدم الذي أحرزته الحكومات في تنفيذ القرار، ولا سيما فيما يتعلق بتنفيذ جدول أعمال الموئل.
    Por consiguiente, el sistema de gestión de tareas propuesto para el Programa de Hábitat quedaría integrado en ese marco y funcionaría como grupo de trabajo en la aplicación del Programa de Hábitat, bajo la dirección de la secretaría del ONU-Hábitat. UN ولذلك، فإن نظام مدير مهام جدول أعمال الموئل المقترح إنشاؤه سينفذ في هذا الإطار وسيؤدي مهامه بوصفه فريقا عاملا معنيا بتنفيذ جدول أعمال الموئل تحت رئاسة أمانة موئل الأمم المتحدة.
    El Comité de Representantes Permanentes observó que todas las presentaciones realizadas en el plenario confirmaban su compromiso con la aplicación del Programa de Hábitat y destacaban la importancia de mantener el ímpetu de los compromisos contraídos en Estambul. UN ولاحظت اللجنة أن جميع العروض المقدمة أثناء الجلسة العامة أكدت التزام الجميع بتنفيذ جدول أعمال الموئل وأكدت على أهمية استمرار قوة الدفع بالنسبة للالتزامات التي قطعت في اسطنبول.
    Período extraordinario de sesiones de la Asamblea General convocado para efectuar un examen y una evaluación generales de la aplicación del Programa de Hábitat: informe del Director Ejecutivo UN الدورة اﻹستثنائية للجمعية العامة ﻹجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال الموئل: تقرير المدير التنفيذي
    En tales circunstancias, la organización está decidida a participar activamente en la aplicación del Programa de Hábitat y en la preparación de su período de sesiones. UN وقال إنها مصممة في هذا الشأن على المشاركة بفعالية في تنفيذ برنامج عمل الموئل وفي اﻷعمال التحضيرية لهذه الدورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus