Creemos firmemente que la Aplicación general de los derechos del niño precisa la cooperación de todos los elementos de la sociedad. | UN | ونعتقد اعتقادا راسخا أن التنفيذ الشامل لحقوق الأطفال أمر يقتضي تعاون جميع عناصر المجتمع. |
El gobierno de la región está elaborando leyes sobre la Aplicación general de las disposiciones pertinentes de la Convención. | UN | وتعمل حكومة المنطقة حاليا على صياغة تشريع حول التنفيذ الشامل لأحكام الاتفاقية ذات الصلة. |
Objetivo para 2009: Aplicación general de los planes de reforma del sector de la seguridad | UN | الهدف لعام 2009: التنفيذ الشامل لخطط إصلاح القطاع الأمني |
Aplicación general de los resultados y seguimiento de la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación | UN | التنفيذ والمتابعة الشاملان للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
Aplicación general de la Declaración y el Programa de Acción de Durban | UN | التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل ديربان |
Aplicación general de la Declaración y el Programa de Acción de Durban | UN | التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل ديربان |
Aplicación general de la Declaración y el Programa de Acción de Durban | UN | التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل ديربان |
Aplicación general de la Declaración y el Programa de Acción de Durban | UN | التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل ديربان |
Aplicación general de la Declaración y el Programa de Acción de Durban | UN | التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل ديربان |
Aplicación general de la Declaración y el Programa de Acción de Durban | UN | التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل ديربان |
Aplicación general de la Declaración y el Programa de Acción de Durban | UN | التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل ديربان |
Aplicación general de la Declaración y el Programa de Acción de Durban | UN | التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل ديربان |
Aplicación general de la Declaración y el Programa de Acción de Durban | UN | التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل ديربان |
Aplicación general de la Declaración y el Programa de Acción de Durban | UN | التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل ديربان |
Aplicación general de la Declaración y el Programa de Acción de Durban | UN | التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل ديربان |
El Secretario General de las Naciones Unidas, que servirá como oficina de coordinación sobre asuntos oceánicos y del derecho del mar, tiene un papel crucial que desempeñar en la Aplicación general de la Convención. | UN | واﻷمين العام لﻷمم المتحدة، بصفته جهة التنسيق لشؤون المحيطات وقانون البحار، له دور حاسم يقوم به في التنفيذ الشامل للاتفاقية. |
1997/69 Aplicación general de la Declaración y Programa de Acción de Viena y actividades complementarias. | UN | ٧٩٩١/٩٦ التنفيذ الشامل ﻹعلان وبرنامج عمل فيينا ومتابعتهما |
Aplicación general de los resultados y seguimiento de la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia | UN | التنفيذ والمتابعة الشاملان للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
Los centros de información desempeñan un papel central en la Aplicación general de esta estrategia. | UN | وتؤدي مراكز الأمم المتحدة للإعلام دورا مركزيا على صعيد التنفيذ العام لهذه الاستراتيجية. |
Por consiguiente, la Aplicación general de la norma de control integral favorecerá la transferencia de tecnología y de materiales. | UN | وعليه، فإن التطبيق العام لقاعدة المراقبة الشاملة سوف يشجع على نقل التكنولوجيا والمعدات. |
También subrayó que las formas complementarias de protección debían aplicarse de manera que, lejos de socavar el régimen existente de protección mundial de los refugiados, lo fortaleciera, y que la Aplicación general de la Convención de 1951 reducía la necesidad de recurrir a otras formas de protección. | UN | كما شدد على أن الأشكال التكميلية للحماية ينبغي أن تنفذ بطريقة تعزز، بدلاً من أن تضعف، النظام العالمي القائم لحماية اللاجئين وأن التطبيق الواسع النطاق لاتفاقية عام 1951 يفضي إلى تقليل الحاجة إلى اللجوء لأشكال أخرى من الحماية. |
Aplicación general de los artículos 15, 16, 17, 23 y 25 (Penalización y aplicación de la ley) | UN | التنفيذ العالمي للمواد 15 و16 و17 و23 و25 (التجريم وإنفاذ القوانين) |
El Departamento de Finanzas verifica la Aplicación general de la política en toda la Administración Pública. | UN | والإدارة المالية تراقب التنفيذ الكلي للسياسة في كافة مجالات الخدمة المدنية. |
Señalaron que la presentación de informes sobre dicha revisión debería ser clara, analítica e informativa, y requería un enfoque más sistemático, estructurado, global y transparente que no se percibía en el informe conjunto (E/2013/5). El informe ofrecía un panorama difuso de la Aplicación general de la revisión trienal amplia de la política (RTAP), centrado en las actividades realizadas en lugar de los resultados obtenidos. | UN | وأشارت إلى أن الإبلاغ عن ذلك الاستعراض ينبغي أن يكون واضحا، وتحليليا وحافلا بالمعلومات، والتمست الوفود نهجا أكثر منهجية وتنظيما وشمولا وشفافية يفتقر إليه التقرير المشترك (E/2013/5) وقد وفر التقرير صورة غير واضحة للتنفيذ الإجمالي للاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات، والذي يركز على الأنشطة المنفذة عوضا عن النتائج المحققة. |