Cooperación regional sobre las aplicaciones espaciales para el desarrollo sostenible en Asia y el Pacífico | UN | التعاون الإقليمي في مجال التطبيقات الفضائية لأغراض التنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ |
Cooperación regional sobre las aplicaciones espaciales para el desarrollo sostenible en Asia y el Pacífico | UN | التعاون الإقليمي في مجال التطبيقات الفضائية لأغراض التنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ |
De esa manera, el grupo de trabajo aspiraba a contribuir a la elaboración de un marco jurídico internacional adecuado para las aplicaciones espaciales. | UN | وباعتماد هذا النهج في العمل، يتطلع الفريق العامل إلى الإسهام في إقامة إطار قانوني دولي مناسب من أجل التطبيقات الفضائية. |
Segunda Conferencia Ministerial sobre aplicaciones espaciales para el desarrollo sostenible de Asia y el Pacífico | UN | المؤتمر الوزاري الثاني المعني بالتطبيقات الفضائية من أجل التنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ |
Una gran cantidad de aplicaciones espaciales son operacionales basándose en datos obtenidos de los satélites antes mencionados. | UN | وثمة مجموعة كبيرة من تطبيقات الفضاء تعمل ارتكازا على البيانات التي يوفرها الساتلان المذكوران أعلاه. |
Utilización de las aplicaciones espaciales para la seguridad, el desarrollo y el bienestar humanos | UN | استخدام التطبيقات الفضائية من أجل أمن البشر وتنميتهم ورفاهم |
Creación de capacidad en materia de aplicaciones espaciales para el desarrollo sostenible y fomento de la enseñanza | UN | بناء القدرات في مجال التطبيقات الفضائية من أجل تحقيق التنمية المستدامة وتعزيز التعليم |
B. Utilización de las aplicaciones espaciales para la seguridad, el desarrollo y el bienestar humanos | UN | استخدام التطبيقات الفضائية من أجل أمن البشر وتنميتهم ورفاههم |
E. Creación de capacidades en materia de aplicaciones espaciales para el desarrollo sostenible y fomento de la enseñanza | UN | بناء القدرات في مجال التطبيقات الفضائية من أجل تحقيق التنمية المستدامة وتعزيز التعليم |
Creación de capacidades y educación en relación con las aplicaciones espaciales para el desarrollo sostenible | UN | واو- بناء القدرات والتعليم في مجال التطبيقات الفضائية من أجل تحقيق التنمية المستدامة |
Fomento de la capacidad y educación en relación con las aplicaciones espaciales para el desarrollo sostenible | UN | بناء القدرات والتعليم في مجال التطبيقات الفضائية لأغراض التنمية المستدامة |
Elementos que deben considerarse para elaborar y ejecutar proyectos experimentales de ordenación de los recursos hídricos mediante el uso de aplicaciones espaciales | UN | العناصر التي يتعيّن النظر فيها من أجل إعداد وتنفيذ مشاريع تجريبية لأغراض إدارة موارد المياه باستخدام التطبيقات الفضائية |
7. Función general: Adquisición de datos técnicos sobre la utilización de piezas disponibles en el mercado y de tecnología para aplicaciones espaciales | UN | الحصول على بيانات تقنية عن استخدام القطع والتكنولوجيا المتاحة في السوق التجارية في التطبيقات الفضائية |
B. Utilización de las aplicaciones espaciales para la seguridad humana, la ayuda humanitaria, el desarrollo y el bienestar | UN | استخدام التطبيقات الفضائية في أغراض الأمن البشري والمساعدة الإنسانية والتنمية والرفاه |
F. Fomento de la capacidad y educación en relación con las aplicaciones espaciales para el desarrollo sostenible | UN | بناء القدرات والتعليم في مجال التطبيقات الفضائية لأغراض التنمية المستدامة |
A juicio de esa delegación, los países desarrollados podrían aunar sus recursos para permitir a los países en desarrollo iniciar programas de aplicaciones espaciales que hubieran dado buenos resultados en otros países en desarrollo. | UN | ورأى ذلك الوفد أن بإمكان البلدان المتقدمة أن تحشد مواردها من أجل تمكين البلدان النامية من استهلال برامج بشأن التطبيقات الفضائية التي برهنت على نجاحها في بلدان نامية أخرى. |
Utilización de las aplicaciones espaciales para la seguridad humana, la ayuda humanitaria, el desarrollo y el bienestar | UN | استخدام التطبيقات الفضائية في أغراض الأمن البشري والمساعدة الإنسانية والتنمية والرفاه |
ii) Conferencia Ministerial sobre aplicaciones espaciales para el desarrollo sostenible en Asia y el Pacífico: | UN | ' 2` المؤتمر الوزاري المعني بالتطبيقات الفضائية لأغراض التنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ: |
La Comisión celebró la generosa oferta del Gobierno de Malasia de acoger la Tercera Conferencia Ministerial sobre aplicaciones espaciales para el Desarrollo Sostenible en Asia y el Pacífico en 2007. | UN | ورحبت اللجنة بالعرض السخي المقدم من حكومة ماليزيا لاستضافة المؤتمر الوزاري الثالث المعني بالتطبيقات الفضائية لأغراض التنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ في عام 2007. |
Para los países en desarrollo, poder hacer uso de las aplicaciones espaciales es una necesidad de desarrollo sostenible. | UN | وأضاف، بالنسبة للبلدان النامية، أن التنمية المستدامة شرط ضروري لتمكينها من الانتفاع بالتطبيقات الفضائية. |
Se deben establecer organizaciones regionales para fomentar las aplicaciones espaciales mediante la cooperación internacional. | UN | وينبغي انشاء منظمات اقليمية لتشجيع تطبيقات الفضاء من خلال التعاون الدولي . |
Algunas delegaciones se mostraron preocupadas ante la acumulación de actividades pendientes del Programa de aplicaciones espaciales de las Naciones Unidas. | UN | ٦٧ - وأعربت بعض الوفود عن القلق إزاء تراكم المتأخر من أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية. |
7. Financiación insuficiente para promover la comprensión y utilización de las aplicaciones espaciales. | UN | ٧ - عدم كفاية التمويل لزيادة الفهم والانتفاع بتطبيقات الفضاء . |
En tercer lugar, el reconocimiento que existe de que las aplicaciones espaciales militares no constituyen un despliegue de armas en el espacio exterior. | UN | وثالثاً، الاعتراف بوجود تطبيقات فضائية عسكرية ينبغي ألا تعتبر على أنها نشر أسلحة في الفضاء الخارجي. |
En 2008 se establecerá la Comisión de Investigaciones y aplicaciones espaciales de Viet Nam, encargadas de administrar y supervisar los programas nacionales y la cooperación internacional en el desarrollo de la tecnología espacial y sus aplicaciones. | UN | وستُنشأ اللجنة الفييتنامية لأبحاث الفضاء وتطبيقاتها في عام 2008 لتتولى إدارة البرامج الوطنية والإشراف عليها وكذلك التعاون الدولي في مجال تطوير تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها. |