Además, se sigue aplicando la estrategia nacional (2005-2012) para combatir la violencia contra los niños. | UN | 47- فضلاً عن ذلك، يجري حالياً تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لمكافحة العنف ضد الأطفال. |
:: Seguir aplicando la estrategia nacional contra la Corrupción y el Plan de Acción contra la Corrupción. | UN | :: مواصلة تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الفساد وخطة العمل الوطنية لمكافحة الفساد. |
Se están aplicando la estrategia nacional de vivienda y, en colaboración con las autoridades locales, reformas normativas en la esfera de la ordenación de la tierra, formuladas tras consultas de alcance nacional. | UN | ويجري حاليا تنفيذ الاستراتيجية الوطنية للإسكان، كما تجرى الإصلاحات في السياسات المتعلقة بإدارة الأرض التي وضعت بعد مشاورات على نطاق البلد، وذلك بالتعاون مع السلطات المحلية. |
El UNFPA sigue aplicando la estrategia nacional de salud reproductiva mediante un programa centrado en la reducción de la mortalidad materna. | UN | 49 - ويواصل الصندوق تنفيذ الاستراتيجية الوطنية للصحة الإنجابية بوجود برنامج يركز على الحد من الوفيات النفاسية. |
101.42 Seguir aplicando la estrategia nacional sobre igualdad y género (República de Moldova); | UN | 101-42- المضي في تنفيذ استراتيجيتها الوطنية للتكافؤ والقضايا الجنسانية (جمهورية مولدوفا)؛ |
El Gobierno está aplicando la estrategia nacional de prevención del VIH/SIDA hasta 2010 y Visión 2020 con el objeto de reducir el número de nuevas infecciones y suministrar tratamiento a los infectados. | UN | وتقوم الحكومة بتنفيذ الاستراتيجية الوطنية للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز حتى عام 2010 وتتوقع في 2020 أن ينخفض عدد الناس الذين يصابون مجددا وأن تتوفر المعالجة للمصابين. |
Al mismo tiempo, es indispensable seguir aplicando la estrategia nacional de remoción de minas y desarme y empezar a planificar la manera de encarar las cuestiones de la reintegración y la reinserción. | UN | وفي الوقت ذاته، من الأهمية بمكان أن يستمر تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لإزالة الألغام ونزع السلاح، وأن يبدأ التخطيط بشأن كيفية معالجة مسائل الإدماج وإعادة الإدماج. |
Se estaba aplicando la estrategia nacional de protección contra la violencia doméstica para el período 2008-2011. | UN | ويجري كذلك تنفيذ الاستراتيجية الوطنية للحماية من العنف المنزلي للفترة 2008-2011. |
13. Seguir aplicando la estrategia nacional para las personas con discapacidad (Afganistán); | UN | 13- أن يواصل تنفيذ الاستراتيجية الوطنية المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة (أفغانستان)؛ |
69. Seguir aplicando la estrategia nacional destinada a combatir la pobreza y recabar la asistencia necesaria a este respecto (Sudán); | UN | 69- أن تواصل تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الفقر وأن تلتمس المساعدة اللازمة في هذا الصدد (السودان)؛ |
88. Seguir aplicando la estrategia nacional para luchar contra la pobreza y el hambre (Brasil); | UN | 88- مواصلة تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الفقر والجوع (البرازيل)؛ |
12.45 El Gobierno ha seguido aplicando la estrategia nacional para el Control y el Tratamiento de las Infecciones de Transmisión Sexual, implantada en 1997. | UN | 12-45 وقد واصلت الحكومة تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لمكافحة وإدارة الأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي والتي بدأ العمل بها في عام 1997. |
i) En el contexto del desarrollo comunitario, la solución de controversias sobre tierras y el desempleo juvenil, seguirá aplicando la estrategia nacional de reintegración socioeconómica de los grupos vulnerables afectados por el conflicto, haciendo especial hincapié en la reintegración de los excombatientes; | UN | ' 1` القيام، في سياق التنمية المجتمعية، بتسوية النزاعات على الأراضي ومشكلة بطالة الشباب، ومواصلة تنفيذ الاستراتيجية الوطنية المتعلقة بإعادة إدماج الفئات الضعيفة المتضررة من النزاع، مع إيلاء اهتمام خاص لإعادة إدماج المقاتلين السابقين؛ |
i) En el contexto del desarrollo comunitario, la solución de controversias sobre tierras y el desempleo juvenil, seguirá aplicando la estrategia nacional de reintegración socioeconómica de los grupos vulnerables afectados por el conflicto, haciendo especial hincapié en la reintegración de los excombatientes; | UN | ' 1` القيام، في سياق التنمية المجتمعية، بتسوية النزاعات على الأراضي ومشكلة بطالة الشباب، ومواصلة تنفيذ الاستراتيجية الوطنية المتعلقة بإعادة إدماج الفئات الضعيفة المتضررة من النزاع، مع إيلاء اهتمام خاص لإعادة إدماج المقاتلين السابقين؛ |
e) Seguir aplicando la estrategia nacional destinada a alentar a las mujeres a postular para cargos públicos cubiertos mediante elección y designación; | UN | (ﻫ) مواصلة تنفيذ الاستراتيجية الوطنية الرامية إلى تشجيع النساء على الترشح للمناصب الانتخابية والتعيينية للوظائف العامة؛ |
b) Seguir aplicando la estrategia nacional destinada a alentar a las mujeres a presentarse a los cargos públicos cubiertos mediante elección o designación; | UN | (ب) مواصلة تنفيذ الاستراتيجية الوطنية الرامية إلى تشجيع النساء على الترشح للمناصب الانتخابية والتعيينية للوظائف العامة؛ |
En este sentido, el Gobierno Federal está aplicando la estrategia nacional de estabilización y reconciliación, de conformidad con el plan nacional de seguridad y estabilización, adoptado el 8 de agosto de 2012. | UN | ويشار في هذا الخصوص إلى أن الحكومة الصومالية بصدد تنفيذ الاستراتيجية الوطنية المتعلقة بتحقيق الاستقرار والمصالحة، وفقا للخطة الوطنية لتحقيق الأمن والاستقرار التي اعتمدت في 8 آب/أغسطس 2012. |
115.25 Continuar aplicando la estrategia nacional para la erradicación de la pobreza (Argelia); | UN | 115-25- مواصلة تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الفقر (الجزائر)؛ |
El Gobierno siguió aplicando la estrategia nacional de reforma del sector de la seguridad y adoptó medidas para mejorar el equilibrio de género en las instituciones de seguridad, haciendo hincapié en la gendarmería. | UN | 48 - وواصلت الحكومة تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لإصلاح قطاع الأمن واتخذت تدابير لتحسين التوازن بين الجنسين في المؤسسات الأمنية، مع التركيز على قوات الدرك. |
127.90 Continuar aplicando la estrategia nacional para alentar a las mujeres a presentarse a las elecciones y los cargos electivos (Argelia); | UN | 127-90 مواصلة تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لتشجيع النساء على الترشح للانتخابات والمناصب التي تُشغل بالانتخاب (الجزائر)؛ |
166.261 Seguir aplicando la estrategia nacional integral para combatir el desempleo a corto y a largo plazo (Guinea Ecuatorial); | UN | 166-261 مواصلة تنفيذ استراتيجيتها الوطنية الشاملة الرامية إلى مواجهة البطالة على المدى القصير والطويل (غينيا الاستوائية)؛ |
445. El Real Gobierno de Bhután está aplicando la estrategia nacional de reducción de la pobreza en paralelo con el Noveno Plan para combatir la pobreza y mejorar las condiciones de vida de la población rural. | UN | 445- تقوم الحكومة الملكية بتنفيذ الاستراتيجية الوطنية للحد من الفقر اتساقا مع الخطة التاسعة للحد من الفقر وتحسين ظروف المعيشة لأهل الريف. |