"aposté" - Traduction Espagnol en Arabe

    • راهنت
        
    • راهنته
        
    • راهنتُ
        
    • رهاناً
        
    • قامرت
        
    Lo aposté todo para hacer algo por mi mismo... para que funcionara. Open Subtitles لقد راهنت على كل شيئ محاولا أن أعمل شيئ لنفسى
    Mira, aposté por que esta empresa crecería y mi facturación crecerá con eso. Open Subtitles أنظر ، راهنت بأن هذه الشركة ستكبر و أجوري ستكبر معها
    Así que apostaron que nadie ganaría antes de enero de 2005, y yo aposté que alguien ganaría. TED وقد راهنوا على ذلك .. على انه احد لن يستطيع القيام بذلك قبل الخامس من يناير وانا راهنت انه هناك من سيقوم بذلك
    Una vez aposté 40000 a un caballo que llegó último. - Así que lo compré... Open Subtitles تعلم، ذات مره راهنت ب40,000 على حصان حلبالمركزالأخير،ثماشتريتالحصان.
    Él siempre se jacta de su salto vertical así que le aposté $50 a que no podía tocar el toldo. Open Subtitles دائماً يتباهى بقدرته على القفز العمودي... لذا فقد راهنته بـ50 دولار... على أنه لا يستطيع لمس المظلة
    - Toma, acabo de robarla. - aposté que te agarrarían y ya ves, he ganado. Open Subtitles أحضرت لك هذا لقد راهنت بأنهم سيمسكونك و ربحت
    aposté $30 en oro en tu contra, no me vayas a fallar a mí. Open Subtitles أنا راهنت بثلاثين دولاراً ذهباً ضدك فلا تجعلني أخسر.
    HIPÓDROMO DE SPRINGFIELD ¡Vamos, caballo estúpido! ¡Te aposté mis últimos $ 10! Open Subtitles انطلق أيها الحصان الغبي لقد راهنت عليك بآخر 10 دولار أملكها
    Desafortunadamente, como le aposté al otro equipo no iremos a comer pizza. Open Subtitles ..لسوء الحظ، منذ أن راهنت على الفريق الآخر فلن نختار بيتزا
    - aposté doscientos dólares por los Sonics. - Doscientos? No es eso ilegal? Open Subtitles لقد راهنت بـ 200 دولار عليهم - اليس القمار ممنوع ؟
    aposté a que en 10 minutos consultarías tus libros. Gracias. Open Subtitles لقد راهنت عشر دقائق قبل أن تستشير كتبك ، شكراً لك
    Arregla mi vida más tarde. aposté dinero a esto. Open Subtitles حسنا,حسنا يمكن ان تصلح حياتى لاحقاً لقد راهنت بمالى على ذلك
    Me hieres los sentimientos. Y aposté 10 mil a tu favor. Open Subtitles لقد جرحت مشاعرى يا لنكولن وبعد أن راهنت بعشرة الاف عليك
    Antes de que me quitasen los puntos, aposté todo lo que tenía. Open Subtitles ثم خرج منها مثل الشعرة لقد راهنت بكل شيء كان عندي
    aposté una gran suma al desempeño de ese atleta universitario. Open Subtitles لقد راهنت بمبلغ كبير على أداء هذا اللاعب الموهوب
    Yo le aposté al toro, él al matador. Open Subtitles راهنت على الثور، راهن على مصارع الثيران.
    Debo de haber perdido cuando aposté ayer. Open Subtitles لقد خسرت عندما راهنت على هذا الحصان البارحة
    Le aposté que ibas a contarle todo a la reportera. Open Subtitles راهنت بولي أنت ستفشي السر إلى تلك المراسلة.
    Le aposté a Ricky Monroe que venías. Open Subtitles راهنته على أنك ستأتي لنا قريباً
    Les aposté a mis amigos que sería fácil tener sexo contigo, no que serías un desastre. Open Subtitles راهنتُ أصدقائي أن مضاجعتكِ ستكون سهلة. وليس بأن تكوني في حالة سيئة.
    No sé si aposté por ese. Open Subtitles لستُ واثقاً أنّنا وضعنا رهاناً على ذلك الجواد.
    aposté todo el dinero del crucero jugando póker en línea. Open Subtitles قامرت بكل نقود الرحلة وأنا ألعب على الإنترنت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus