"apostadas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المتمركزة
        
    • المرابطة
        
    • مرابطة
        
    • المتواجدة
        
    • من مركزها
        
    La armada Israelí había disparado unos 3.200 proyectiles y las Fuerzas de Defensa apostadas en la frontera habían disparado unos 17.000 proyectiles. UN وأطلقت البحرية الإسرائيلية حوالي 200 3 قذيفة، وأطلقت قوات الدفاع الإسرائيلية المتمركزة على الحدود حوالي 000 17 قذيفة.
    A las 15.45 horas del 21 de abril la carretera costera fue sometida a bombardeo de artillería por las cañoneras israelíes apostadas frente a la costa de Jayzuran. UN ـ وفي الساعة ٤٥/١٥ تعرضت الطريق الساحلية لقصف مدفعي مصدره البوارج الاسرائيلية المتمركزة قبالة شاطئ حُيزران.
    A las 21.00 horas, en los términos de la localidad de Ŷun, distrito de Shuf, cayó una granada de artillería procedente de las posiciones de las milicias de Lahd apostadas en los cerros opuestos. UN الساعة ٠٠/٢١ سقطت قذيفة مدفعية في خراج بلدة جون - قضاء الشوف مصدرها مواقع ميلشيا لحد المتمركزة على التلال المقابلة.
    Estos tienen la obligación de entregar a las autoridades ugandesas apostadas en la entrada el 60% de la cantidad de oro recogido. UN وهؤلاء ملزمون بتسليم 60 في المائة من كمية الذهب المجموع إلى السلطات الأوغندية المرابطة عند المدخل.
    Un oficial de la policía israelí señaló que durante la concentración las tropas policiales no entrarían en la aldea sino que permanecerían apostadas en su periferia inmediata; el oficial advirtió a los israelíes que tampoco entraran en ella. UN وأعلن موظف في الشرطة اﻹسرائيلية أن قوات الشرطة لن تدخل القرية خلال الاجتماع الحاشد، ولكنها ستظل مرابطة خارج القرية مباشرة؛ وحذر اﻹسرائيليين من دخول القرية.
    Lamento informarle de que en el día de hoy, 13 de enero de 1994, fuerzas serbias apostadas en el monte Majevica bombardearon la ciudad de Tuzla y las zonas inmediatamente adyacentes. UN يؤسفني إبلاغكم أنه في هذا اليوم الموافق ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، قامت قوات الصرب المتمركزة على جبل ماليفيتشا بقصف مدينة توزلا والمناطق المحيطة بها مباشرة.
    9. El 7 de marzo de 1995, a las 23.30 horas, fuerzas iraquíes apostadas frente al puesto fronterizo de Mian-Tang en las coordenadas geográficas NC 572-396 del mapa de Sumar abrieron fuego con una ametralladora automática Grinov por espacio de una hora contra el territorio de la República Islámica del Irán. UN ٩ - وفــي ٧ آذار/مارس ١٩٩٥، عنـد الساعــة ٢٣٣٠، بدأت القوات العراقية المتمركزة مقابل موقع ميان - تانغ الحدودي عند الاحداثيين الجغرافيين NC 572-396، على خريطة سومر، باطلاق نيران من أسلحة رشاشة أوتوماتيكية من طراز غرينوف لمدة ساعة، باتجاه أراضي جمهورية ايران الاسلامية.
    A las 14.30 horas, los cerros que rodean las localidades de Libaya, Qilya y Zilaya en el distrito de Beqaa occidental, fueron blanco de fuego de artillería procedente de las posiciones israelíes y de las fuerzas de Lahd apostadas en la línea fronteriza. UN الساعة ٣٠/١٤ تعرضت التلال المحيطة ببلدات لبايا - قليا وزلايا في البقاع الغربي لقصف مدفعي مصدره المواقع الاسرائيلية وقوات لحد المتمركزة في الشريط الحدودي.
    12 de junio de 1997 A las 20.00 horas, los términos de las localidades de Ŷarŷu y Humin fueron blanco de ráfagas de disparos de francotiradores, hechos desde las posiciones de las fuerzas israelíes apostadas en Tilla Saŷad, que provocaron el incendio de un campo cultivado en la localidad de Ŷarŷu UN ١٢/٦/١٩٩٧ الساعة ٠٠/٢٠ تعرض خراج بلدتي جرجوع وحومين الفوقا لرشقات قنص مصدرها القوات اﻹسرائيلية المتمركزة على تلة سجد مما أدى إلى احتراق مزرعة في بلدة جرجوع.
    La negativa italiana a ceder y el hostigamiento de las tropas etíopes que se hallaban apostadas en los alrededores produjeron el enfrentamiento que adquirió un alcance histórico.” UN ونجم عن رفض إيطاليا الاستسلام ومضايقة القوات اﻹثيوبية المتمركزة بالقرب منها حدوث الصدام المعروف تاريخيا " .
    A las 17.55 horas, fuerzas israelíes de ocupación, apostadas en Tall Ya ' qub, dispararon varios obuses de artillería de 155 milímetros hacia las afueras de Mansuri, y Izziyah, Ŷibal al-Butm y Zibqin. UN - الساعة ٥٥/١٧ أطلقت القوات الاسرائيلية المحتلة المتمركزة في تل يعقوب عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على خراج بلدات المنصوري، العزية، جبال البطم وزبقين.
    El 10 de octubre de 2001, a las 21.45 horas, las fuerzas iraquíes lanzaron cuatro granadas de mortero contra las fuerzas iraníes apostadas en las coordenadas 38SPA/PB 81000-23000 del mapa de Chai Gharah Tapeh. UN 5 - في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2001، في الساعة 45/21، أطلقت القوات العراقية أربع قذائف هاون على القوات الإيرانية المتمركزة عند الإحداثيات (38SPA/PB, 81000-23000) من خريطة جي غراه تبه.
    A las 14.30 horas, las fuerzas enemigas israelíes apostadas en Labunah, en la zona ocupada de las granjas de Shebaa, efectuaron varios disparos con armas de calibre mediano hacia los alrededores de esa posición. UN - الساعة 30/14 قامت قوات العدو الإسرائيلي المتمركزة في اللبونة داخل مزارع شبعا المحتلة بإطلاق عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط المركز المذكور.
    A las 10.44 horas, las fuerzas enemigas israelíes apostadas en Ruwaysat al-Alam efectuaron varios disparos con armas de calibre mediano hacia los alrededores de esa posición. UN - عند الساعة 44/10 قامت قوات العدو الإسرائيلي المتمركزة في رويسات العلم بإطلاق عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط المركز المذكور.
    A las 10.00 horas, las fuerzas enemigas israelíes apostadas en Zibdin, en la zona ocupada de las granjas de Shebaa lanzaron dos granadas de mortero de 120 milímetros contra los alrededores de Birkat al-Naqqar. UN - الساعة 00/10 قامت قوات العدو الإسرائيلي المتمركزة في زبدين داخل مزارع شبعا المحتلة بإطلاق قذيفتي هاون من عيار 120 ملم باتجاه محيط بركة النقار.
    A las 17.45 horas, las fuerzas enemigas israelíes apostadas en Al-Summaqah, en la zona ocupada de las granjas de Shebaa, efectuaron varios disparos con armas de calibre mediano hacia los alrededores de esa posición. UN - عند الساعة 45/17 قامت قوات العدو الإسرائيلي المتمركزة في السماقة داخل مزارع شبعا المحتلة بإطلاق عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط المركز المذكور.
    Entre las 8.45 y las 9.25 horas, las fuerzas enemigas israelíes apostadas en la zona de las granjas ocupadas de Shebaa lanzaron varias granadas de mortero de 120 milímetros contra los alrededores de Birkat al-Naqqar, dentro de la zona de las granjas. UN - بين الساعة 45/8 والساعة 25/9 قامت قوات العدو الإسرائيلي المتمركزة في مزارع شبعا المحتلة بإطلاق عدة قذائف هاون من عيار 120 ملم باتجاه محيط بركة النقار داخل المزارع المذكورة.
    Prestó servicios en el contingente neerlandés de las fuerzas de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN) apostadas en la base de Seedorf en Alemania. UN خدم من قبل في الوحدة الهولندية بقوات منظمة حلف شمال اﻷطلسي )الناتو( المرابطة في قاعدة سيدورف بألمانيا.
    23. El 28 de noviembre de 1994, a las 20.25 horas, fuerzas iraquíes apostadas en la zona general de Khaneghein dispararon dos granadas de iluminación hacia el territorio de la República Islámica del Irán. UN ٢٣ - في الساعة ٢٥/٢٠ من يوم ٢٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، قامت القوات العراقية المرابطة في منطقة خانقين العامة بإطلاق طلقتين مضيئتين نحو أراضي جمهورية إيران اﻹسلامية.
    El 7 de agosto de 2008 las fuerzas armadas rusas, previamente apostadas en la frontera septentrional de Georgia con la Federación de Rusia, lanzaron un ataque masivo, coordinado y, dada la magnitud de la empresa, premeditado contra Georgia. UN في 7 آب /أغسطس 2008، شنت القوات المسلحة الروسية، التي كانت قبل ذلك مرابطة على الحدود الشمالية لجورجيا مع الاتحاد الروسي، اعتداء منسقا وواسع النطاق، ومتعمدا بالنظر إلى حجم العمل، على جورجيا.
    A las 8.00 horas otro grupo de la parte iraní avanzó hacia las unidades iraquíes apostadas en la presa de Al Dasm en las coordenadas 4964, sosteniendo un enfrentamiento. UN في الساعة ٠٠/٨ قام الجانب اﻹيــراني بدفــع مجموعـــة أخرى تعرضت على القطعات المتواجدة على سدة الدسم م ت )٤٩٦٤(.
    Entre las 22.05 y las 22.15 horas fuerzas israelíes apostadas en la colina de Dabsha dispararon varias granadas de mortero de 81 milímetros sobre zonas alrededor de esa posición y el cuartel abandonado del ejército en An-Nabatiya. UN - بين الساعة ٠٥/٢٢ والساعة ١٥/٢٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تلة الدبشة عدة قذائف هاون من عيار ٨١ ملم باتجاه محيط التلة المذكورة وثكنة الجيش المهجورة في النبطية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus