Por consiguiente, el principio de universalidad no puede aplicarse en ese caso, a la luz del propio derecho internacional, por lo que apoya plenamente la declaración del Representante Permanente de la República Popular de China. | UN | وتبعا لذلك، فإن مبدأ العالمية لا يمكن أن ينطبق، في ضوء القانون الدولي، على الحالة المعروضة على المكتب ولذلك فإنه يؤيد تماما البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لجمهورية الصين الشعبية. |
23. Como miembro del Grupo de los 77 el Uruguay apoya plenamente la declaración formulada por Nigeria en su nombre. | UN | 23 - واسترسل قائلا إن وفده، بصفته عضوا في مجموعة الـ 77، يؤيد تماما البيان الذي أدلت به نيجيريا باسمها. |
Su delegación apoya plenamente la declaración formulada por el representante de China. | UN | وأضاف أن وفد بلده يؤيد تأييدا تاما البيان الذي أدلى به ممثل الصين. |
Mi delegación apoya plenamente la declaración formulada por el Ministro de Salud de Antigua y Barbuda, en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | ووفدي يؤيد تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به وزير الصحة في أنتيغوا وبربودا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
16. El Sr. EHRLICH (Austria) dice que su delegación apoya plenamente la declaración hecha por el representante de Italia en nombre de la Unión Europea. | UN | ٦١ - السيد ارليتش )النمسا( قال إن وفده يؤيد كل التأييد البيان الذي أدلى به ممثل ايطاليا بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي. |
Túnez apoya plenamente la declaración formulada por el representante de Bangladesh en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | تونس تؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل بنغلاديش نيابة عن حركة عدم الانحياز. |
También me complace decir que mi país apoya plenamente la declaración que formuló la Embajadora de Trinidad y Tabago como Presidenta de nuestro grupo transregional de interés común, la Alianza de los Estados Insulares Pequeños, al que otorgamos gran importancia. | UN | ويسرني أيضا أن أقول إن بلادي تؤيد بالكامل البيان الذي أدلى به سفير ترينيداد وتوباغو بصفته رئيس المجموعة التي تمثل مصلحة مشتركة بين أكثر من منطقة اقليمية واحدة أي تحالف الدول الجزرية الصغيرة، الذي نعلق عليه أهمية كبيرة. |
La delegación de Sri Lanka apoya plenamente la declaración formulada esta mañana por el Presidente del Grupo de los 77. | UN | ويعرب وفد سري لانكا عن تأييده التام للبيان الذي أدلى به رئيس مجموعة الـ 77 في هذا الصباح. |
El Sr. AQUARONE (Países Bajos) dice que apoya plenamente la declaración del representante de Irlanda sobre la enmienda propuesta. | UN | ٢٩ - السيد أكوارون )هولندا(: قال إنه يؤيد تماما البيان الذي تقدم به ممثل أيرلندا فيما يتعلق بالتعديل المقترح. |
49. El Sr. OCAZIONEZ (Colombia) dice que su delegación apoya plenamente la declaración formulada sobre este tema en nombre del Grupo de Río. | UN | ٤٩ - السيد أوكازيونيز )كولومبيا(: قال إن وفد بلده يؤيد تماما البيان الذي أدلى به باسم مجموعة ريو بشأن هذا البند. |
El Sr. Shen Guofang (China) dice que su delegación apoya plenamente la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | ٣١ - السيد شين غوفانغ )الصين(، قال إن وفد بلده يؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
El Sr. Winn (Myanmar) dice que su delegación apoya plenamente la declaración hecha por el representante de Guyana en nombre del Grupo de los 77 y de China. | UN | 35 - السيد ون (ميانمار): قال إن وفده يؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل غيانا باسم مجموعة الــ 77 والصين. |
36. La Sra. Buergo Rodríguez (Cuba) dice que su delegación apoya plenamente la declaración formulada en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | 36 - السيدة بوييرغو رودريغز (كوبا): أعلنت أن وفدها يؤيد تماما البيان الذي تم الإدلاء به باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
19. El Sr. de la Fortelle (Francia) dice que su delegación apoya plenamente la declaración del representante del Reino Unido. | UN | 19 - السيد دى لا فورتيل (فرنسا): قال إن وفده يؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل المملكة المتحدة. |
Mi delegación apoya plenamente la declaración formulada por el Sr. Denis Nguesso, Presidente de la República del Congo, en su calidad de Presidente de la Unión Africana. | UN | إن وفد بلدي يؤيد تأييدا تاما البيان الذي أدلى به دنيس ساسو نغيسو، رئيس جمهورية الكونغو، بصفته رئيسا للاتحاد الأفريقي. |
La delegación de la India apoya plenamente la declaración formulada por la representante de Indonesia en relación con el informe de la Comisión de Cuotas. | UN | ٠٧ - وإن وفده يؤيد تأييدا تاما البيان الذي أدلت به ممثلة إندونيسيا حول تقرير لجنة الاشتراكات. |
El Sr. Relang (Islas Marshall) dice que su delegación apoya plenamente la declaración de Indonesia. | UN | ٤٧ - السيد ريلانغ )جزر مارشال(: قال إن وفده يؤيد تأييدا تاما البيان الذي أدلت به ممثلة إندونيسيا. |
El Sr. Sai (Argelia) dice que su delegación apoya plenamente la declaración del representante de Indonesia en nombre del Grupo de los 77 y de China. | UN | ٢٠ - السيد ساعي )الجزائر(: قال إن وفده يؤيد تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
34. El Sr. KABIR (Bangladesh) dice que su delegación apoya plenamente la declaración hecha en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | ٣٤ - السيد كبير )بنغلاديش(: قال إن وفده يؤيد تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
apoya plenamente la declaración hecha sobre el particular por el representante de la Federación de Rusia y considera que las prioridades en la utilización de la Cuenta para el Desarrollo deben examinarse y definirse sustancialmente en la Segunda Comisión. | UN | والوفد يؤيد كل التأييد البيان الذي أدلى به في هذا الشأن ممثل الاتحاد الروسي، وهو يرى أن المجالات ذات اﻷولوية المتعلقة باستغلال حساب التنمية يجب أن تكون موضع مناقشة وتحديد موضوعي في اللجنة الثانية. |
El Sr. IRAGORRI (Colombia) dice que apoya plenamente la declaración sobre el tema 121 formulada en la Quinta Comisión por la delegación de Bolivia el 27 de noviembre de 1996. | UN | ١٥ - السيد إراغوري )كولومبيا(: قال إنه يؤيد كل التأييد البيان الذي ألقاه الوفد البوليفي في اللجنة الخامسة في ٧٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١ بشأن البند ١٢١ من جدول اﻷعمال. |
La Sra. Buergo Rodríguez (Cuba) apoya plenamente la declaración hecha por la delegación de Guyana en nombre del Grupo de los 77 y de China. | UN | ٤٣ - السيدة بويرغو رودريغيز )كوبا(: قالت إنها تؤيد تماما البيان الذي أدلى به وفد غيانا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
La Sra. ŠKRK (Eslovenia) dice que, como Estado asociado a la Unión Europea, Eslovenia apoya plenamente la declaración formulada por el representante de Irlanda en nombre de la Unión. | UN | ٤ - السيدة سكيرك )سلوفينيا(: قالت إن سلوفينيا باعتبارها دولة منتسبة الى الاتحاد اﻷوروبي تؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل أيرلندا باسم الاتحاد. |
La Sra. Incera (Costa Rica) apoya plenamente la declaración hecha por el representante de Indonesia en nombre del Grupo de los 77 y de China. | UN | ٥٧ - السيدة إنسيرا )كوستاريكا(: قالت إنها تؤيد بالكامل البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
Mi delegación apoya plenamente la declaración formulada esta mañana por el Presidente del Grupo de los 77 en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | ويعرب وفدي عن تأييده التام للبيان الذي أدلى به هذا الصباح رئيس مجموعة الـ 77 بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |