4. Subprograma de apoyo a la aplicación en América Latina y el Caribe | UN | 4- البرنامج الفرعي لتيسير التنفيذ في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
2. Subprograma de apoyo a la aplicación en África | UN | 2- البرنامج الفرعي لتيسير التنفيذ في أفريقيا |
Cuadro 7 Recursos necesarios para el subprograma de apoyo a la aplicación en África | UN | الجدول 7- الاحتياجات من الموارد للبرنامج الفرعي لتيسير التنفيذ في أفريقيا |
apoyo a la aplicación en América Latina y el Caribe | UN | تيسير التنفيذ في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
- apoyo a la aplicación en África; | UN | - تيسير التنفيذ في منطقة أفريقيا؛ |
apoyo a la aplicación en las Partes que son países en desarrollo | UN | دعم التنفيذ في البلدان الأطراف النامية |
Los Estados Partes acogieron calurosamente el establecimiento de una Dependencia de apoyo a la aplicación en el marco del Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra para que contribuyera al funcionamiento y la aplicación de la Convención. | UN | ورحبت الدول الأطراف أيما ترحيب بإنشاء وحدة لدعم التنفيذ في مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية، الهدف منها زيادة تعزيز أداء الاتفاقية وتنفيذها. |
Para el PNUD, el elemento central es el apoyo a la aplicación en el ámbito nacional; para el PNUMA, se trata de la vigilancia y evaluación; para la UNESCO, son los recursos hídricos y la educación; y para la OMM, la sequía y la vigilancia del impacto. | UN | ويركز برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على دعم التنفيذ على المستوى الوطني، بينما يركز برنامج الأمم المتحدة للبيئة على الرصد والتقييم، واليونسكو على المياه والتعليم، والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية على الجفاف ورصد الأثر. |
Asiste al Director y al especialista de apoyo a la aplicación en las cuestiones prácticas, administrativas y sustantivas; | UN | :: تقديم الدعم إلى المدير وأخصائي دعم التنفيذ فيما يتعلق بالأمور العملية والإدارية؛ |
La Reunión pidió a los Estados partes que siguieran cooperando estrechamente con la Dependencia de apoyo a la aplicación en el cumplimiento del mandato de esta, de conformidad con la decisión de la Sexta Conferencia de Examen. | UN | ودعا الاجتماع الدول الأطراف إلى مواصلة التعاون في العمل بشكل وثيق مع وحدة دعم التنفيذ لدى الاضطلاع بولايتها وفقاً لمقرر المؤتمر الاستعراضي السادس. |
3. Subprograma de apoyo a la aplicación en Asia | UN | 3- البرنامج الفرعي لتيسير التنفيذ في آسيا |
Cuadro 8 Recursos necesarios para el subprograma de apoyo a la aplicación en Asia | UN | الجدول 8- الاحتياجات من الموارد للبرنامج الفرعي لتيسير التنفيذ في آسيا |
5. Subprograma de apoyo a la aplicación en los países Partes europeos afectados | UN | 5- البرنامج الفرعي لتيسير التنفيذ في البلدان الأوروبية الأطراف المتضررة |
Cuadro 10 Recursos necesarios para el subprograma de apoyo a la aplicación en Europa | UN | الجدول 10- الاحتياجات من الموارد للبرنامج الفرعي لتيسير التنفيذ في أوروبا |
2. Subprograma de apoyo a la aplicación en África | UN | 2- البرنامج الفرعي لتيسير التنفيذ في أفريقيا |
Cuadro 7 Recursos necesarios para el subprograma de apoyo a la aplicación en África | UN | الجدول 7- المتطلبات من الموارد للبرنامج الفرعي لتيسير التنفيذ في أفريقيا |
3. Subprograma de apoyo a la aplicación en Asia | UN | 3- البرنامج الفرعي لتيسير التنفيذ في آسيا |
- apoyo a la aplicación en Asia; | UN | - تيسير التنفيذ في منطقة آسيا؛ |
- apoyo a la aplicación en América Latina y el Caribe; y | UN | - تيسير التنفيذ في منطقة أمريكيا اللاتينية والكاريبي؛ و |
- apoyo a la aplicación en Europa. | UN | - تيسير التنفيذ في منطقة أوروبا. |
La Reunión pidió a los Estados partes que siguieran cooperando estrechamente con la Dependencia de apoyo a la aplicación en el cumplimiento del mandato de esta, de conformidad con la decisión de la Séptima Conferencia de Examen. | UN | ودعا الاجتماع الدول الأطراف إلى مواصلة العمل بشكل وثيق مع وحدة دعم التنفيذ في تنفيذ ولايتها، وفقاً لقرار المؤتمر الاستعراضي السابع. |