Fondo Fiduciario de apoyo a las actividades de las Naciones Unidas de 40 252 2 353 6 595 36 010 | UN | الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة الأمم المتحدة لصنع السلام وحفظ السلام |
Fondo Fiduciario de apoyo a las actividades de las Naciones Unidas de establecimiento de la paz y mantenimiento de la paz | UN | الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة الأمم المتحدة لصنع السلام وحفظ السلام |
Fondo Fiduciario de apoyo a las actividades de las Naciones Unidas de establecimiento de la paz y mantenimiento de la paz | UN | الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة الأمم المتحدة لصنع السلام وحفظ السلام |
La situación de las contribuciones al Fondo Fiduciario de apoyo a las actividades de las Naciones Unidas relacionados con el mantenimiento de la paz en Sierra Leona es la siguiente: | UN | وفيما يلي مركز المساهمات المقدمة إلى الصندوق الاستئماني لدعم جهود الأمم المتحدة المتصلة بحفظ السلام في سيراليون: |
Fondo fiduciario de apoyo a las actividades de las Naciones Unidas relacionadas con el mantenimiento de la paz en Sierra Leona | UN | الصندوق الاستئماني لدعم جهود الأمم المتحدة المتصلة بحفظ السلام في سيراليون |
b) Movilizar a otros interesados en la esfera de la administración pública y la gestión del desarrollo, como las organizaciones profesionales mundiales y regionales, las organizaciones no gubernamentales, el sector privado y las instituciones académicas, para prestar apoyo a las actividades de las Naciones Unidas en dicha esfera y participar en ellas; | UN | )ب( تعبئة اﻷطراف الفاعلة اﻷخرى في مجال الادارة العامة وادارة التنمية، مثل المنظمات المهنية العالمية واﻹقليمية، والمنظمات غير الحكومية، والقطاع الخاص، والمؤسسات اﻷكاديمية، لتقديم الدعم إلى أنشطة اﻷمم المتحدة في هذا المجال والمشاركة فيها؛ |
Fondo Fiduciario de apoyo a las actividades de las Naciones Unidas de establecimiento de la paz y mantenimiento de la paz | UN | الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة الأمم المتحدة لحفظ السلام وبناء السلام |
Fondo Fiduciario de apoyo a las actividades de las Naciones Unidas de establecimiento de la paz y mantenimiento de la paz | UN | الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة الأمم المتحدة لصنع السلام وحفظ السلام |
Fondo Fiduciario de apoyo a las actividades de las Naciones Unidas de establecimiento de la paz y mantenimiento de la paz | UN | الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة الأمم المتحدة لصنع السلام وحفظ السلام |
Fondo Fiduciario de apoyo a las actividades de las Naciones Unidas de establecimiento de la paz y mantenimiento de la paz | UN | الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة الأمم المتحدة لصنع السلام وحفظ السلام |
Fondo Fiduciario de apoyo a las actividades de las Naciones Unidas de establecimiento de la paz y mantenimiento de la paz | UN | الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة الأمم المتحدة لصنع السلام وحفظ السلام |
Fondo Fiduciario de apoyo a las actividades de las Naciones Unidas de establecimiento de la paz y mantenimiento de la paz | UN | الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة الأمم المتحدة لصنع السلام وحفظ السلام |
Fondo Fiduciario de apoyo a las actividades de las Naciones Unidas de establecimiento de la paz y mantenimiento de la paz | UN | الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة الأمم المتحدة لصنع السلام وحفظ السلام |
Fondo Fiduciario de apoyo a las actividades de las Naciones Unidas de establecimiento de la paz y mantenimiento de la paz | UN | الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة الأمم المتحدة لصنع السلام وحفظ السلام |
La utilización de los helicópteros sigue siendo fundamental para contar con capacidad operacional de apoyo a las actividades de las Naciones Unidas en el Iraq. | UN | ولا يزال نشر طائرات هليكوبتر ضروريا لضمان القدرة التشغيلية لدعم أنشطة الأمم المتحدة داخل العراق. |
En las gestiones constantes que realizó para cerrar el Fondo Fiduciario inactivo de apoyo a las actividades de las Naciones Unidas de establecimiento de la paz y mantenimiento de la paz, la Administración se puso en contacto con el Estado Miembro pertinente y estaba a la espera de una respuesta oficial. | UN | ومواصلة للجهود الرامية إلى إقفال الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة الأمم المتحدة لصنع السلام وحفظ السلام، اتصلت الإدارة بالدول الأعضاء المعنية، ولكنها لا تزال تنتظر ردا رسميا. |
Se informó a la Comisión Consultiva de que las necesidades iniciales se atendieron con cargo al Fondo Fiduciario de apoyo a las actividades de las Naciones Unidas de Establecimiento de la Paz y Mantenimiento de la Paz. | UN | وقد أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن الاحتياجات الأوَّلية قد غُطيت من الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة الأمم المتحدة لصنع السلام وحفظ السلام. |
Fondo fiduciario de apoyo a las actividades de las Naciones Unidas relacionadas con el mantenimiento de la paz en Sierra Leona | UN | الصندوق الاستئماني لدعم جهود الأمم المتحدة المتصلة بحفظ السلام في سيراليون |
Fondo fiduciario de apoyo a las actividades de las Naciones Unidas relacionadas con el mantenimiento de la paz en Sierra Leona | UN | الصندوق الاستئماني لدعم جهود الأمم المتحدة المتصلة بحفظ السلام في سيراليون |
b) Movilizar a otros interesados en la esfera de la administración pública y la gestión del desarrollo, como las organizaciones profesionales mundiales y regionales, las organizaciones no gubernamentales, el sector privado y las instituciones académicas, para prestar apoyo a las actividades de las Naciones Unidas en dicha esfera y participar en ellas; | UN | )ب( تعبئة اﻷطراف الفاعلة اﻷخرى في مجال الادارة العامة وادارة التنمية، مثل المنظمات المهنية العالمية واﻹقليمية، والمنظمات غير الحكومية، والقطاع الخاص، والمؤسسات اﻷكاديمية، لتقديم الدعم إلى أنشطة اﻷمم المتحدة في هذا المجال والمشاركة فيها؛ |
La notoria escasez de fondos no ha permitido a Cause première aplicar su programa en el marco de su apoyo a las actividades de las Naciones Unidas. | UN | ورغما عما هو معلوم من الافتقار إلى التمويل، لم تتقاعس منظمة القضية الأولى عن تنفيذ جدول أعمالها في مجال دعم أنشطة الأمم المتحدة. |