"apoyo a las actividades sobre el terreno" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الدعم الميداني
        
    • للدعم الميداني
        
    • والدعم الميداني
        
    • الدعم على الصعيد
        
    • دعم العمليات الميدانية
        
    • قضايا تتعلق بالدعم الميداني
        
    • وللدعم الميداني
        
    Otro logro clave fue el fortalecimiento de la estructura de gestión de la Oficina, particularmente del Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. UN ومن الإنجازات الرئيسية الأخرى تعزيز الهيكل الإداري للمكتب، مع التشديد على الدعم الميداني.
    El Departamento estima que los beneficios de consolidar en él las funciones de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno que se superponen son considerables. UN وترى الإدارة أن هناك فوائد كبيرة يمكن جنيها من توحيد وظائف الدعم الميداني المتداخلة في نطاق الإدارة.
    :: Diseño y lanzamiento de una estrategia amplia de comunicaciones internas para el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno UN :: تصميم وتطبيق استراتيجية شاملة للاتصالات الداخلية لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني
    La necesidad de ese fortalecimiento es tanto mayor dada la reestructuración del Departamento y la creación del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. UN وقد زادت هذه الحاجة إلى تعزيز المكتب بالنظر إلى إعادة تنظيم الإدارة وإنشاء إدارة الدعم الميداني.
    Ayuda a la organización y supervisión de todas las actividades de capacitación para el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno en sus respectivas esferas de especialización UN تيسير تنظيم ورصد جميع أنشطة التدريب الخاصة بإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في مجالات تخصصهما
    La Oficina del Secretario General Adjunto tendrá a su cargo el mantenimiento del Registro para el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. UN وسيتولى مكتب وكيل الأمين العام مسؤولية إدارة سجل إدارة الدعم الميداني.
    Además, la Sección representará al Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno ante el Comité de Contratos de la Sede. UN وعلاوة على ذلك، سيؤمن القسم لإدارة الدعم الميداني التمثيل في لجنة العقود بالمقر.
    :: Capacitación de 400 funcionarios de las misiones y de la Sede en funciones de adquisición y contratación externa en conjunción con el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno UN :: تدريب 400 من موظفي البعثات والمقر على شؤون المشتريات والتعاقد بالاشتراك مع إدارة الدعم الميداني
    Esta Sección también obtendrá servicios externos de capacitación para el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno en la Sede y las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وسيشتري هذا القسم أيضا خدمات تدريب خارجية من أجل إدارة الدعم الميداني في المقر وبعثات حفظ السلام.
    Capacitación de 400 funcionarios en misiones y en la Sede en técnicas de adquisición y contratación en relación con el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno UN تدريب 400 من موظفي البعثات والمقر على شؤون المشتريات والتعاقد بالاشتراك مع إدارة الدعم الميداني
    Además, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno deberán actuar de manera integrada en todos los niveles. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجب أن تعمل إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني بطريقة متكاملة على جميع الصعد.
    En las secciones A y B del presente informe se indican los cambios más importantes que entrañará la reestructuración del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y la creación del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, respectivamente. UN وترد في القسمين ألف وباء أدناه أهم التغييرات في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني.
    El Departamento de Información Pública, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno colaborarían en la planificación, la formulación de políticas, la capacitación y la evaluación. UN وستشترك إدارة شؤون الإعلام وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في التخطيط والسياسة العامة والتدريب والتقييم.
    La División prestará servicios tanto al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz como al Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. UN وستقوم هذه الشعبة بتوفير الخدمات لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني.
    En reconocimiento de la importancia de esos elementos, y del alcance y la amplitud de las responsabilidad implícitas, propongo que se cree el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. UN وإدراكا مني لأهمية هذين العنصرين ومدى اتساع ما ينطويان عليه من مسؤوليات، أقترح إنشاء إدارة الدعم الميداني.
    El Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno prestará servicios a los Departamentos de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y de Asuntos Políticos. UN وستوفر إدارة الدعم الميداني الخدمات لإدارتي عمليات حفظ السلام والشؤون السياسية.
    Se trasferirá toda la actual Oficina de Actividades de Apoyo a las Misiones, del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, al Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. UN وسينقل المكتب الحالي لدعم البعثات، الكائن في إدارة عمليات حفظ السلام، بكامله إلى إدارة الدعم الميداني.
    de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno UN تشارك إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في الأماكن
    Esta capacidad es esencial para la gestión de las misiones sobre el terreno y se consolidará en el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. UN وهذه القدرة ضرورية لإدارة البعثات الميدانية وسوف تتوحد في إدارة الدعم الميداني.
    Esos planes velarán por que se satisfagan plenamente las necesidades del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. UN وهذه الخطط سوف تكفل معالجة احتياجات إدارة الدعم الميداني معالجة تامة.
    Dirección de la Oficina del Secretario General Adjunto de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno UN المكتب الأمامي لوكيل الأمين العام للدعم الميداني
    Esta División prestará servicios tanto al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz como al Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno y a las misiones sobre el terreno. UN وهذه الشعبة سوف تكون مقدمة خدمات لإدارتي عمليات حفظ السلام والدعم الميداني وفضلا عن البعثات الميدانية.
    10 visitas sobre el terreno para examinar los progresos en la aplicación de la estrategia global de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno UN إجراء 10 زيارات إلى الميدان لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم على الصعيد العالمي
    Las actividades de la División incluyen la elaboración, aplicación y supervisión de políticas, procedimientos y directrices que rigen el Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. UN وتتضمن أنشطتها وضع وتنفيذ ورصد تنفيذ السياسات والاجراءات والمبادئ التوجيهية التي تنظم دعم العمليات الميدانية.
    Acceso de los Estados Miembros a material esencial de información pública en los seis idiomas oficiales en el sitio web de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas y aspectos conexos del Apoyo a las Actividades sobre el Terreno UN تمكن الدول الأعضاء من الاطلاع على المواد الإعلامية الرئيسية وما يتصل بها من قضايا تتعلق بالدعم الميداني باللغات الرسمية الست على موقع في الأمم المتحدة لحفظ السلام
    Secretarios Generales Adjuntos de Gestión y Apoyo a las Actividades sobre el Terreno UN وكيلا الأمين العام للشؤون الإدارية وللدعم الميداني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus