"apoyo al desarrollo y de servicios" - Traduction Espagnol en Arabe

    • دعم التنمية والخدمات
        
    • الدعم اﻹنمائي والخدمات
        
    • الدعم واﻹدارة
        
    • الدعم اﻻنمائي والخدمات
        
    • الدعم واﻻدارة
        
    • لدعم التنمية والخدمات
        
    • دعم التنمية وخدمات
        
    • الدعم اﻹنمائي وخدمات
        
    • أجل التنمية التابعة
        
    Se redistribuirán algunas de las funciones y actividades del Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión. UN كما سيتم إعادة توزيع بعض المهام واﻷنشطة التي كانت تضطلع بها إدارة دعم التنمية والخدمات اﻹدارية.
    Lo mismo se aplica a algunas de las funciones que se han asignado, según el párrafo 139, al Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión. UN ونفس الشيء ينطبق علـى بعض المهـــام المناطة، وفقا للفقرة ١٣٩، بإدارة دعم التنمية والخدمات اﻹدارية.
    B. Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión de la Secretaría UN إدارة دعم التنمية والخدمات اﻹدارية التابعة لﻷمانة العامة
    Información sobre el programa de cooperación técnica del Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión UN معلومات عن برنامج التعاون التقني ﻹدارة الدعم اﻹنمائي والخدمات اﻹدارية
    Sección 10. Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión UN الباب ١٠ : ادارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية
    Expresó su esperanza de que, con el establecimiento de una oficina del Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión en Viena, se intensificaría aún más la cooperación. UN وأعرب عن أمله في أن يزداد تعزيز التعاون بفضل انشاء مكتب لادارة دعم التنمية والخدمات الادارية في فيينا.
    D. Actividades en la esfera de los recursos minerales y el medio ambiente del Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión UN أنشطة إدارة دعم التنمية والخدمات اﻹداريـة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في مجال الموارد المعدنية والبيئة
    Esos proyectos fueron formulados junto con la Dependencia de Apoyo a la Reconstrucción y el Desarrollo del Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión. UN وقد تم صوغهما بالاشتراك مع وحدة دعم التعمير والتنمية التابعة ﻹدارة دعم التنمية والخدمات اﻹدارية.
    Por esa razón, en esta sección no se incluye una descripción detallada de las actividades que ha de emprender el Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión en el bienio próximo. UN ولهذا السبب، لا يشمل هذا الباب وصفا تفصيليا لﻷنشطة التي ستضطلع بها إدارة دعم التنمية والخدمات اﻹدارية في فترة السنتين المقبلة.
    Entre las actividades de cooperación técnica realizadas por el Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión de las Naciones Unidas figuran la formulación de una política para la protección de los medios marino y costero. UN وتشمل أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها إدارة دعم التنمية والخدمات اﻹدارية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، وضع السياسات العامة لحماية البيئة البحرية والساحلية.
    Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión UN إدارة دعم التنمية والخدمات اﻹدارية
    Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión 8 UN إدارة دعم التنمية والخدمات اﻹدارية ٨
    Información sobre el programa de cooperación técnica del Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión UN معلومات عن برنامج التعاون التقني ﻹدارة الدعم اﻹنمائي والخدمات اﻹدارية
    Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión UN مديـــر شعبة اﻹدارة العامــة والتنمية، إدارة الدعم اﻹنمائي والخدمات اﻹدارية
    Esto se debió principalmente al paso a pérdidas y ganancias de los inventarios totales de tres oficinas exteriores del Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión por motivos de guerras civiles. UN وكان السبب الرئيسي في ذلك هو شطب مجموع قوائم الجرد لثلاثة مكاتب قطرية تابعة ﻹدارة الدعم اﻹنمائي والخدمات اﻹدارية بسبب الحروب اﻷهلية.
    Sección 10. Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión UN الباب ١٠ : ادارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية
    En la auditoría del Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión se observó la falta de una cláusula punitiva en los contratos. UN وفي المراجعة التي أجريت على إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية، لوحظ عدم وجود شرط جزائي في عقودها من الباطن.
    El Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión organizó el seminario en cooperación con el Gobierno de Kazakstán. UN وقد نظمت تلك الحلقـة إدارة اﻷمم المتحدة لدعم التنمية والخدمات اﻹدارية، بالتعاون مع حكومة كازاخستان.
    En él se proponen diversas medidas, tanto a nivel nacional, como internacional, compiladas por el Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión en cumplimiento de su programa para la cooperación técnica. UN وهو يشمل عددا من التوصيات باتخاذ اجراءات على كل من الصعيدين الوطني والدولي، قامت بتجميعها ادارة دعم التنمية وخدمات الادارة لدى تنفيذ برنامج التعاون التقني الذي تضطلع به.
    Algunos de ellos también recibieron apoyo de otros organismos, por ejemplo, de las direcciones regionales del PNUD, el UNIFEM, el Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión, la UNCTAD, la CESPAP, la UPU, el SELA y la OIM. UN وفي بعض هذه الحلقات كانت توجد أطراف أخرى تقدم الدعم لهذه اﻷنشطة، منها المكتب الاقليمي التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة، وإدارة الدعم اﻹنمائي وخدمات التنظيم، ومؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، والاتحاد البريدي العالمي، والمنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية، والمنظمة الدولية للهجرة.
    Naciones Unidas/Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión UN إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية التابعة لﻷمم المتحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus