"apoyo médico de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الدعم الطبي
        
    • للدعم الطبي
        
    • بالدعم الطبي في
        
    De no ser posible aplicar esa medida, la operación de remoción de minas deberá prestar apoyo médico de nivel 2; UN واذا لم يتسن تحقيق ذلك، يجب أن ترتب عملية إزالة اﻷلغام لتوفير الدعم الطبي في الدرجة ٢؛
    apoyo médico de las Naciones Unidas UN مستويات الدعم الطبي لﻷمم المتحدة
    iv) La prestación de apoyo médico de la categoría I; UN `4 ' توفير الدعم الطبي من المستوى الأول؛
    En el Manual de apoyo médico de las Naciones Unidas se detalla la lista de medicamentos. UN وتــــرد قائمــة اﻷدويـة بالتفصيل فـــي دليــل اﻷمـــــم المتحدة للدعم الطبي
    La lista de medicamentos se detalla en el Manual de apoyo médico de las Naciones Unidas. UN وتـرد قائمـــة اﻷدويــــة بالتفصيل في دليل اﻷمم المتحدة للدعم الطبي.
    Por lo tanto, recomienda que se apruebe una plaza temporaria de oficial médico de categoría P-4 que coordinaría los aspectos de apoyo médico de la preparación para situaciones de emergencia. UN ومن ثم توصي اللجنة بالموافقة على وظيفة واحدة مؤقتة من الرتبة ف-4 ليشغلها طبيب يتولى تنسيق الجوانب المتعلقة بالدعم الطبي في سياق التأهب لحالات الطوارئ.
    iv) Acuerdo sobre la política de prestación ocasional de apoyo médico de categoría I; en casos de emergencia a todos los miembros de una misión de las Naciones Unidas; UN `4 ' الاتفاق على توفير المستوى الأول من الدعم الطبي في حالة الطوارئ لجميع أفراد أي بعثة من بعثات الأمم المتحدة؛
    Sin embargo, la dotación de personal básica debe permitir que a partir de cada una de las instalaciones de apoyo médico de categoría I se puedan formar dos equipos médicos de avanzada: UN ولكن القوة العاملة الأساسية تشمل إمكانية تقسيم مرفق الدعم الطبي من المستوى الأول إلى فرق طبية أمامية.
    Sin embargo, la dotación de personal básica debe permitir que a partir de cada una de las instalaciones de apoyo médico de categoría I se puedan formar dos equipos médicos de avanzada. UN ولكن القوة العاملة الأساسية تشمل إمكانية تقسيم مرفق الدعم الطبي من المستوى الأول إلى فريقين طبيين أماميين.
    Supervisión funcional de 14 oficiales médicos jefes y supervisión técnica de todo el sistema de apoyo médico de las misiones a fin de mantener la coherencia y un nivel aceptable de prestación de servicios de salud UN الإشراف الوظيفي على 14 موظفا من رؤساء الخدمات الطبية وتوفير الإشراف الفني الطبي لكامل نظام الدعم الطبي في البعثات من أجل المحافظة على الاستمرارية وعلى مستوى مقبول لتقديم الخدمات الصحية
    Sin embargo, la dotación de personal básica debe permitir que a partir de cada uno de los centros de apoyo médico de nivel 1 se puedan formar dos equipos médicos de avanzada: UN ولكن القوة العاملة الأساسية تشمل إمكانية تقسيم مرفق الدعم الطبي من المستوى 1 إلى فرق طبية أمامية.
    Sin embargo, la dotación de personal básica debe permitir que a partir de cada uno de los centros de apoyo médico de nivel 1 se puedan formar dos equipos médicos de avanzada. UN ولكن القوة العاملة الأساسية تشمل إمكانية تقسيم مرفق الدعم الطبي من المستوى 1 إلى فريقين طبيين أماميين.
    La estructura actual del sistema de apoyo médico de la UNMIS asegura el uso óptimo y eficaz en función del costo de los recursos médicos. UN ويكفل الهيكل الحالي لنظام الدعم الطبي للبعثة الاستخدام الأمثل والفعال من حيث التكلفة للموارد الطبية.
    Estos módulos aumentarán los servicios de apoyo médico de los hospitales de nivel II, lo que les permitirá atender mejor a las necesidades de apoyo a las misiones sobre el terreno. UN وستعزز هذه الوحدات مرافق الدعم الطبي للمستشفيات من المستوى الثاني لتحسين تلبية الطلب على الدعم في البعثات الميدانية.
    Sin embargo, la dotación de personal básica debe permitir que a partir de cada uno de los centros de apoyo médico de nivel 1 se puedan formar dos equipos médicos de avanzada: UN ولكن القوة العاملة الأساسية تشمل إمكانية تقسيم مرفق الدعم الطبي من المستوى 1 إلى فرق طبية أمامية.
    Sin embargo, la dotación de personal básica debe permitir que a partir de cada uno de los centros de apoyo médico de nivel 1 se puedan formar dos equipos médicos de avanzada. UN ولكن القوة العاملة الأساسية تشمل إمكانية تقسيم مرفق الدعم الطبي من المستوى 1 إلى فريقين طبيين أماميين:
    El Auxiliar Médico ayudará al Oficial Médico Jefe de la AMISOM en la planificación y coordinación de los planes de apoyo médico de la UNSOA. UN وسيقوم المساعد الطبي بمساعدة رئيس الخدمات الطبية ببعثة الاتحاد الأفريقي في تخطيط وتنسيق خطط الدعم الطبي المقدّم من مكتب دعم البعثة.
    La lista de medicamentos se detalla en el Manual de apoyo médico de las Naciones Unidas UN ترد قائمة الأدوية بالتفصيل في دليل الأمم المتحدة للدعم الطبي
    1 contrato de sistemas de apoyo médico de duración variable UN عقد إطاري واحد للدعم الطبي ذو مدة مختلفة
    I. Niveles de apoyo médico de las Naciones Unidas UN التذييل اﻷول - مستويات اﻷمم المتحدة للدعم الطبي
    Por lo tanto, recomienda que se apruebe una plaza temporaria de Oficial Médico de categoría P-4 que coordinaría los aspectos de apoyo médico de la preparación para situaciones de emergencia. UN ومن ثم توصي اللجنة بالموافقة على إنشاء وظيفة واحدة مؤقتة برتبة ف-4 لطبيب يتولى تنسيق الجوانب المتعلقة بالدعم الطبي في سياق التأهب لحالات الطوارئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus