En la quinta sesión, el Sr. Sok Appadu informó sobre las consultas celebradas en el grupo de contacto. | UN | وفي الجلسة الخامسة، قدم السيد سوك أبادو تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال. |
Vicepresidente: Sr. Soobaraj Nayroo Sok Appadu (Mauricio) | UN | نائب الرئيس: السيد سوباراج نايرو سوك أبادو )موريشيوس( |
Del Grupo de Estados de Europa occidental y otros Estados, al Sr. Kaviraj Appadu (Suecia) en carácter de miembro; | UN | من أوروبا الغربية ومجموعة الدول الأخرى، السيد كافيراج أبادو (السويد) عضوا؛ |
Sr. Kaviraj Appadu Suecia | UN | السيد كافيراج أبادو السويد |
En la cuarta sesión, el Sr. Sok Appadu informó sobre esas consultas. | UN | وفي الجلسة الرابعة، قدم السيد سوك آبادو تقريراً عن هذه المشاورات. |
Sr. Kaviraj Appadu Suecia | UN | السيد كافيراج أبادو السويد |
Del Grupo de Estados de Europa occidental y otros Estados, al Sr. Kaviraj Appadu (Suecia) en carácter de miembro; | UN | من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى، السيد كافيراج أبادو (السويد)، عضوا؛ |
Sr. Kaviraj Appadu Suecia | UN | السيد كافيراي أبادو السويد |
38. En la quinta sesión, la Sra. Barrel y el Sr. Sok Appadu informaron al OSACT de los resultados de sus consultas oficiosas. | UN | 38- وفي الجلسة الخامسة، قدم كل من السيدة باريل والسيد سوك أبادو إلى الهيئة الفرعية تقريراً عن نتائج مشاوراتهما غير الرسمية. |
En la misma sesión, el OSACT acordó examinar este tema por medio de un grupo de contacto presidido por el Sr. Sok Appadu (Mauricio) y el Sr. Van Ypersele. | UN | وفي نفس الجلسة، اتفقت الهيئة الفرعية على أن تنظر هذا البند من خلال مجموعة اتصال يشترك في رئاستها السيد صوك أبادو (موريشيوس) والسيد فان يبرسيل. |
12. En la misma sesión, el OSE convino en examinar el subtema junto con los subtemas 3 b) y c) en un grupo de contacto presidido por el Sr. Sok Appadu (Mauricio). | UN | 12- وفي الجلسة ذاتها اتفقت الهيئة على النظر في البند الفرعي بالاقتران مع البندين الفرعيين 3(ب) و(ج) وذلك في إطار مجموعة اتصال يترأسها السيد صوك أبادو (موريشيوس). |
En el transcurso de las negociaciones, el Sr. Sok Appadu fue sustituido por la Sra. Jocelyne Goco (Filipinas) en el cargo de Copresidente del grupo de contacto. | UN | وأثناء المفاوضات، حلّت محل السيد سوك أبادو السيدة جويسلين غوكو (الفلبين) كرئيسة مشاركة لفريق الاتصال هذا. |
Posteriormente, el SACT eligió por aclamación al Sr. S. Sok Appadu (Mauricio) y al Sr. Alvaro J. Rodríguez (Colombia) como Vicepresidente y Relator, respectivamente. | UN | وفي وقت لاحق، انتخبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بالتزكية السيد س. سوك أبادو )موريشيوس( والسيد ألفارو ج. رودريغيس، )كولومبيا( نائباً للرئيس ومقرراً على التوالي. |
En la misma sesión, el Presidente invitó a la Sra. Sue Barrell (Australia) y al Sr. S. N. Sok Appadu (Mauricio) a que le ayudaran a celebrar consultas sobre cooperación con las organizaciones científicas. | UN | وفي الجلسة نفسها، دعا الرئيس السيدة سو باريل (أستراليا) والسيد س. ن. سوك أبادو (موريشيوس) إلى مساعدته في إجراء مشاورات غير رسمية بشأن التعاون مع المنظمات العلمية. |
En la misma sesión, el OSACT acordó examinar esta cuestión en un grupo de contacto copresidido por el Sr. Stefan Rösner (Alemania) y el Sr. S. N. Sok Appadu (Mauricio). | UN | وفي الجلسة نفسها، وافقت الهيئة الفرعية على أن تنظر في هذا البند في فريق اتصال يشترك في رئاسته السيد ستيفان روزنر (ألمانيا) والسيد س. ن. سوك أبادو (موريشيوس). |
23. En la quinta sesión, el OSE acordó examinar este tema, junto con los subtemas 3 a), b) y c) en el grupo de contacto presidido por el Sr. Sok Appadu (Mauricio). | UN | 23- وفي الجلسة الخامسة اتفقت الهيئة على النظر في هذا البند الفرعي بالاقتران مع البنود الفرعية 2(أ) و(ب) و(ج)، وذلك في إطار فريق الاتصال الذي يترأسه السيد صوك أبادو (موريشيوس). |
11. En su primera sesión, el OSE convino en examinar este subtema en un grupo de contacto presidido por el Sr. Soobaraj Nayroo Sok Appadu (Mauricio). | UN | 11- وفي الجلسة الأولى وافقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند الفرعي في إطار فريق اتصال يرأسه السيد سوباراج نايرو سوك أبادو (موريشيوس). |
19. En su segunda sesión, el OSE convino en examinar este subtema en un grupo de contacto copresidido por el Sr. Soobaraj Nayroo Sok Appadu (Mauricio) y el Sr. Anders Turesson (Suecia). | UN | 19- واتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها الثانية، على النظر في هذا البند الفرعي في إطار فريق اتصال يشترك في رئاسته السيد سوباراج نايرو سوك أبادو (موريشيوس) والسيد أندِرس توريسون (السويد). |
98. En su primera sesión, el OSACT convino en examinar este tema en un grupo de contacto copresidido por el Sr. Stefan Roesner (Alemania) y el Sr. Soobaraj Nayroo Sok Appadu (Mauricio). | UN | 98- واتفقت الهيئة الفرعية، في جلستها الأولى، على النظر في هذا البند في إطار فريق اتصال برئاسة السيد ستيفان روزنر (ألمانيا) والسيد سوباراج نايرو سوك آبادو (موريشيوس). |
94. En su segunda sesión, el OSACT convino en examinar este tema en consultas oficiosas organizadas por el Presidente con la asistencia del Sr. Soobaraj Nayroo Sok Appadu (Mauricio) y el Sr. Stefan Rösner (Alemania). | UN | 94- وفي الجلسة الثانية، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند في إطار مشاورات غير رسمية يعقدها الرئيس بمساعدة السيد سوباراج نايرو سوك آبادو (موريشيوس) والسيد ستيفان روسنر (ألمانيا). |