"appreku" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أبريكو
        
    Sr. Ebenezer Appreku UN السيد إبنيزير أبريكو
    El Sr. Appreku (Ghana) dice que el informe sobre la labor de la Comisión de Consolidación de la Paz es un exacto reflejo de lo que se ha logrado durante el año. UN 46 - السيد أبريكو (غانا): قال إن التقرير المقدم عن عمل لجنة بناء السلام انعكاس دقيق لما تم إنجازه أثناء السنة.
    El Sr. Appreku (Ghana) agradece la declaración del Presidente. UN 14 - السيد أبريكو (غانا): أعرب عن تقديره لبيان الرئيس.
    Sr. Appreku (Ghana) (habla en inglés): Agradecemos la oportunidad de formular la siguiente declaración en nombre de la delegación de Ghana sobre estos dos importantes temas del programa. UN السيد أبريكو (غانا) (تكلم بالإنكليزية): إنني مُمتن على إتاحة هذه الفرصة للإدلاء بالبيان التالي، بشأن هذين البندين الهامين من جدول الأعمال، باسم الوفد الغيني.
    El Sr. Appreku (Ghana) es partidario de actuar con flexibilidad según las circunstancias de cada caso. UN 20 - السيد أبريكو (غانا): قال إن وفده يؤيد اتباع نهج مرن قائم على الأسس الموضوعية لكل حالة.
    El Sr. Appreku (Ghana) dice que su delegación se suma a la solicitud de que se presenten pronto los informes de la Comisión. UN 71 - السيد أبريكو (غانا): قال إن وفده ينضم إلى الدعوة الرامية إلى التبكير بتقديم تقارير اللجنة.
    El Sr. Appreku (Ghana) presenta el proyecto de resolución A/C.6/65/L.16 en nombre de la Mesa y dice que, tras un amplio debate sobre el tema, desea introducir oralmente algunas revisiones. UN 34 - السيد أبريكو (غانا): قال، أثناء عرضه مشروع القرار A/C.6/65/L.16 باسم المكتب، إنه يود عقب المناقشة المستفيضة بشأن الموضوع أن يدخل بعض التنقيحات الشفوية.
    9. El Sr. Hermoso (República de Filipinas) presenta la candidatura del Sr. Appreku (Ghana) para ocupar el cargo de Presidente. UN 9 - السيد هرموسو (جمهورية الفلبين): رشح السيد أبريكو (غانا) لمنصب الرئيس.
    10. Queda elegido Presidente, por aclamación, el Sr. Appreku (Ghana). UN 10 - انتُخب السيد أبريكو (غانا) رئيساً بالتزكية.
    11. El Sr. Appreku (Ghana) ocupa la Presidencia. UN 11 - تولى السيد أبريكو (غانا) رئاسة الجلسة.
    Sr. Appreku (Ghana) (habla en inglés): Sr. Presidente: Mi delegación desea felicitarlo por su elección y por haber asumido la Presidencia de la Asamblea General en su sexagésimo segundo período de sesiones. UN السيد أبريكو (غانا) (تكلم بالانكليزية): يود وفد بلادي أن يهنئكم، سيدي، على انتخابكم وتوليكم رئاسة الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    De conformidad con el artículo 15 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General desea comunicar que ha recibido de la Misión Permanente de Ghana ante las Naciones Unidas una nota verbal, de fecha 23 de abril de 2007, en la que se indica que el Sr. Ebenezer Appreku ha sido nombrado representante suplente de Ghana en el Consejo de Seguridad. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقى مذكرة شفوية مؤرخة 23 نيسان/أبريل 2007 من البعثة الدائمة لغانا لدى الأمم المتحدة تفيد بأنه تم تعيين إبينيزير أبريكو ممثلا مناوبا لغانا في مجلس الأمن.
    Sr. Appreku (Ghana) (habla en inglés): Mi delegación desea dar las gracias a la Excma. Sra. Rosalyn Higgins, Presidenta de la Corte Internacional de Justicia, por su presentación del informe (A/63/4) sobre el papel y el funcionamiento de la Corte durante el período que se examina. UN السيد أبريكو (غانا) (تكلم بالإنكليزية): يود وفد بلدي أن يشكر سعادة رئيسة محكمة العدل الدولية، دام روزالين هيغنز، على تقديمها التقرير (A/63/4) عن دور المحكمة وأسلوب عملها خلال الفترة قيد الاستعراض.
    Sr. Appreku (Ghana) (habla en inglés): Mi delegación desea dar las gracias al Secretario General por su nota, con la que se presentó el informe (A/63/323) de la Corte Penal Internacional, de conformidad con el artículo 6 del Acuerdo de relación entre las Naciones Unidas y la Corte Penal Internacional. UN السيد أبريكو (غانا) (تكلم بالإنكليزية): يود وفد بلدي أن يشكر الأمين العام على مذكرته المرفقة بعرض تقرير المحكمة الجنائية الدولية (A/63/323) وفقا للمادة 6 من اتفاق العلاقة بين الأمم المتحدة والمحكمة.
    44. El Sr. Appreku (Ghana) acoge con beneplácito la aprobación del Marco Estratégico y recuerda que, a pesar de la oposición, Ghana apoya que se remita la cuestión de Guinea-Bissau a la Comisión de Consolidación de la Paz. UN 44 - السيد أبريكو (غانا): رحب باعتماد الإطار الاستراتيجي، وأشار إلى أن بلده كان، رغم المعارضة، قد أيد إحالة مسألة غينيا - بيساو إلى لجنة بناء السلام.
    Sr. Appreku (Ghana) (habla en inglés): Ghana acoge con beneplácito el informe de la Corte Internacional de Justicia (A/64/4), que fue presentado por el Presidente de la Corte, Magistrado Hisashi Owada. UN السيد أبريكو (غانا) (تكلم بالإنكليزية): تعرب غانا عن ترحيبها بتقرير محكمة العدل الدولية (A/64/4) الذي قدمه رئيس المحكمة، القاضي هيساشي أوادا.
    Sr. Appreku (Ghana) (habla en inglés): Ante todo, Ghana quisiera adherirse a la declaración formulada por el Representante Permanente de Kenya en nombre de los Estados del Grupo de Estados de África que son partes en el Estatuto de Roma. UN السيد أبريكو (غانا) (تكلم بالإنكليزية): أولا وقبل كل شيء، تعلن غانا تأييدها للبيان الذي أدلى به الممثل الدائم لكينيا بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية الأطراف في نظام روما الأساسي.
    El Sr. Xhoi (Albania), el Sr. Appreku (Ghana), el Sr. Eriksen (Noruega) y el Sr. Ben Lagha (Túnez) dicen que sus delegaciones desean sumarse a la lista de patrocinadores del proyecto de resolución A/C.6/64/L.7. UN 57 - السيد زوي (ألبانيا)، والسيد أبريكو (غانا)، والسيد إيريكسن (النرويج)، والسيد بن لاغا (تونس): قالوا إن وفود بلادهم تأمل بالانضمام إلى قائمة مقدمي مشروع القرار A/C.6/64/L.7.
    El Sr. Appreku (Ghana), Presidente del Comité Consultivo del Programa de asistencia de las Naciones Unidas para la enseñanza, el estudio, la difusión y una comprensión más amplia del derecho internacional, da las gracias a los miembros de la Comisión por su apoyo al Programa de Asistencia. UN 23 - السيد أبريكو (غانا): رئيس اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج الأمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه: أعرب عن شكره لأعضاء اللجنة على دعمهم لبرنامج المساعدة.
    El Sr. Appreku (Ghana), presentando el proyecto de resolución en nombre de la Mesa, dice que el texto sigue las anteriores resoluciones en la materia. UN 28 - السيد أبريكو (غانا): في معرض تقديمه لمشروع القرار باسم المكتب، قال إن النص جاء عقب القرارات السابقة المتعلقة بهذا الموضوع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus