apreciando que Nepal haya cumplido puntualmente sus compromisos financieros relacionados con el funcionamiento del Centro Regional, | UN | وإذ تقدر وفاء نيبال في الموعد المحدد بالتزاماتها المالية من أجل التشغيل الفعلي للمركز الإقليمي، |
apreciando la constante cooperación entre los Estados miembros de la Conferencia de Desarme, así como de los seis Presidentes de la Conferencia sucesivos en su período de sesiones de 2009, | UN | وإذ تقدر استمرار التعاون فيما بين الدول الأعضاء في المؤتمر وفيما بين الستة رؤساء المتعاقبين في دورة 2009، |
apreciando las contribuciones hechas al Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para el Año de las Poblaciones Indígenas, establecido por el Secretario General, | UN | وتقديرا منها للمساهمات المقدمة إلى صندوق التبرعات للسنة الذي افتتحه اﻷمين العام، |
apreciando las contribuciones hechas al fondo de contribuciones voluntarias para el Año, establecido por el Secretario General, | UN | وتقديرا منها للمساهمات المقدمة إلى صندوق التبرعات للسنة الذي افتتحه اﻷمين العام، |
apreciando el estudio económico sobre la comunidad musulmana turca de Chipre realizado por el Banco Islámico de Desarrollo, | UN | وإذ يعرب عن تقديره للدراسة الاقتصادية التي أجراها البنك الاسلامي للتنمية حول طائفة القبارصة المسلمين اﻷتراك، |
apreciando los esfuerzos de la Organización de la Conferencia Islámica y de otras organizaciones internacionales por apoyar a la misión especial, | UN | وإذ تعرب عن تقديرها للجهود التي تبذلها منظمة المؤتمر اﻹسلامي والمنظمات الدولية اﻷخرى دعما للبعثة الخاصة، |
apreciando que Nepal haya cumplido puntualmente sus compromisos financieros relacionados con el funcionamiento del Centro Regional, | UN | وإذ تقدر وفاء نيبال في الموعد المحدد بالتزاماتها المالية من أجل التشغيل الفعلي للمركز الإقليمي، |
apreciando que Nepal haya cumplido puntualmente sus compromisos financieros relacionados con el funcionamiento del Centro Regional, | UN | وإذ تقدر وفاء نيبال في الموعد المحدد بالتزاماتها المالية من أجل التشغيل الفعلي للمركز الإقليمي، |
apreciando que Nepal haya cumplido puntualmente sus compromisos financieros relacionados con el funcionamiento del Centro Regional, | UN | وإذ تقدر وفاء نيبال في الموعد المحدد بالتزاماتها المالية من أجل التشغيل الفعلي للمركز الإقليمي، |
apreciando la constante cooperación entre los Estados miembros de la Conferencia de Desarme, así como de los seis Presidentes de la Conferencia sucesivos en su período de sesiones de 2010, | UN | وإذ تقدر استمرار التعاون فيما بين الدول الأعضاء في مؤتمر نزع السلاح وكذلك فيما بين الرؤساء الستة المتعاقبين للمؤتمر في دورته لعام 2010، |
apreciando la constante cooperación entre los Estados miembros de la Conferencia de Desarme, así como de los seis Presidentes de la Conferencia sucesivos en su período de sesiones de 2009, | UN | وإذ تقدر استمرار التعاون فيما بين الدول الأعضاء في مؤتمر نزع السلاح وكذلك فيما بين الرؤساء الستة المتعاقبين للمؤتمر في دورته لعام 2009، |
apreciando que Nepal haya cumplido puntualmente sus compromisos financieros relacionados con el funcionamiento del Centro Regional, | UN | وتقديرا منها لوفاء نيبال في الموعد المحدد بالتزاماتها المالية من أجل التشغيل الفعلي للمركز الإقليمي، |
apreciando que Nepal haya cumplido puntualmente sus compromisos financieros relacionados con el funcionamiento del Centro Regional, | UN | وتقديرا منها لوفاء نيبال في الموعد المحدد بالتزاماتها المالية من أجل التشغيل الفعلي للمركز الإقليمي، |
apreciando que Nepal haya cumplido puntualmente sus compromisos financieros relacionados con el funcionamiento del Centro Regional, | UN | وتقديرا منها لوفاء نيبال في الموعد المحدد بالتزاماتها المالية من أجل أن يمارس المركز الإقليمي نشاطه بشكل فعلي، |
apreciando altamente los logros del Grupo de Trabajo, en particular: | UN | وإذ يعرب عن تقديره البالغ ﻹنجازات الفريق العامل، التي تشمل: |
apreciando profundamente los logros del Grupo de Trabajo, en particular: | UN | وإذ يعرب عن تقديره البالغ ﻹنجازات الفريق العامل، التي تشمل: |
apreciando el papel desempeñado por esas dos instituciones en sus respectivos ámbitos de actividad; | UN | وإذ يعرب عن تقديره للدور الذي تلعبه المؤسستان في مجال نشاطهما؛ |
apreciando los esfuerzos de los Estados Miembros por regular los precursores con miras a prevenir su desviación, | UN | وإذ تعرب عن تقديرها لما تبذله الدول الأعضاء من جهود لتنظيم استخدام السلائف بهدف منع تسريبها، |
apreciando los esfuerzos de los Estados miembros por su ayuda humanitaria al pueblo somalí, | UN | وإذ يقدر جهود الدول اﻷعضاء في مجال تقديم المعونات اﻹنسانية للشعب الصومالي، |
apreciando la absoluta dedicación del Relator Especial al desempeño de su mandato, | UN | وإذ يقدّر تفاني المقرر الخاص بوجه عام في اضطلاعه بولايته، |
apreciando la participación y el apoyo que las organizaciones internacionales intergubernamentales y no gubernamentales interesadas en la reforma del régimen de la insolvencia han brindado en la preparación de una parte adicional de la Guía Legislativa de la CNUDMI sobre el Régimen de la Insolvencia dedicada al trato otorgable a los grupos de empresas en situaciones de insolvencia, | UN | وإذ تقدّر ما قدّمته المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية العاملة في مجال إصلاح قوانين الإعسار من دعم لصوغ جزء إضافي من دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار يتناول معاملة مجموعات المنشآت في سياق الإعسار، ومشاركتها في صوغ ذلك الجزء، |
apreciando la iniciativa adoptada por el Gobierno de Islandia y la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) de organizar la Conferencia con el copatrocinio del Gobierno de Noruega, | UN | وإذ نعرب عن تقديرنا للمبادرة التي اتخذتها حكومة أيسلندا، ومنظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة لعقد المؤتمر، ومشاركة حكومة النرويج في رعايته، |
apreciando la labor del Comité de los Derechos del Niño y otros órganos creados en virtud de tratados de las Naciones Unidas en relación con el acceso de los niños a la justicia, | UN | وإذ يلاحظ بتقدير العمل الذي تقوم به لجنة حقوق الطفل وغيرها من هيئات معاهدات الأمم المتحدة بشأن لجوء الأطفال إلى القضاء، |
apreciando la decisión de los Jefes de Estado africanos de reconocer el decenio 2010-2020 Decenio de la Mujer Africana, así como el interés en la educación de las mujeres y las niñas como punto 4 de la lucha contra la discriminación y las disparidades, a fin de garantizar que las niñas y las mujeres de África tengan a su alcance una educación óptima; | UN | وتقديراً منا لقرار رؤساء الدول الأفريقية بأن يكون العقد 2010-2020 عقد المرأة الأفريقية، وجعل الاهتمام بتعليم النساء والفتيات النقطة رقم 4 في الحرب ضد التمييز وعدم التكافؤ لضمان إتاحة التعليم على أعلى مستوى للفتيات والنساء في أفريقيا؛ |
apreciando y reconociendo las iniciativas importantes de la Autoridad Palestina para crear instituciones palestinas con miras a mejorar las condiciones de los asentamientos humanos del pueblo palestino y, al mismo tiempo, trabajar para lograr una urbanización sostenible, | UN | وإذ يقدِّر ويسلّم بأهمية الجهود التي تبذلها السلطة الفلسطينية في بناء المؤسسات الفلسطينية من أجل تحسين ظروف المستوطنات البشرية للشعب الفلسطيني مع العمل على تحقيق التوسع الحضري المستدام، |