"aprecias" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تقدر
        
    • نقدر
        
    • تقدّر
        
    • تقدرين
        
    • تقدرني
        
    • ستقدر
        
    • تُقدّرُ
        
    • تقدّرين
        
    • تقدرها
        
    • تقدّرينها
        
    La pobre mujer se está rompiendo la espalda por usted y ni siquiera puedes decirle cuánto aprecias lo que hace. Open Subtitles إن المرأة المسكينة ترهق مؤخرتها من أجلك و أنت لا تستطيع حتى أن تخبرها كم أنك تقدر ذلك
    Estamos seguros que la aprecias, pero debes entender que nosotros no. Open Subtitles نحن واثقين ، بأنك تقدر وجودك هنا ، يا دكتور و لكن يجب ، أن تفهم أننا لا نفعل
    Tú eres malo conmigo, me insultas, no aprecias nada de lo que hago. Open Subtitles أنت نذل معي، وتسبني, ولا تقدر أي شيء أقوم به
    Lo grandioso de viajar es que realmente aprecias volver a casa. Open Subtitles إن الشيء العظيم حول السفر هو أنت حقا نقدر العودة الى الوطن.
    Tu nunca aprecias suficientemente a alguien hasta que no está. Open Subtitles لن تقدّر أبدا شخصا ما إلا عندما لا يكون موجودا.
    Y que no aprecias lo del oficial, ni: "No me llames, yo te llamo". Open Subtitles وأنت لا تقدرين ضابط الإفراج المشروط, لا تتصلي بي سأتصل بك هراء.
    - Sí. No me aprecias. Open Subtitles نعم ، أنت لا تقدرني
    Bueno, aprecias la utilidad de la cámara en el móvil y entonces ¡bam! Open Subtitles حسناً ، ستقدر القدر ة المقنعه للهاتف المزود بكاميرا وعندها المفاجأه
    No sé qué bicho te picó o si es genético, o si tomaste una píldora del cajón de tu mamá pero ya me harté de hacer cosas por ti, porque no las aprecias. Open Subtitles لا أدري ما مشكلتك إن كان وراثيا ، أو إن أخذت حبة دواء من خزانة أمك لكنني اكتفيت من فعل الأشياء من أجلك لأنك لا تقدر ذلك
    Y de verdad espero que esto nos lleve a un fabuloso tesoro para todos nosotros pero no es sencillo vivir ahí fuera y seguro que aprecias que una chica haga lo que tenga que hacer para sobrevi-- Open Subtitles وأرجو أن يؤدي هذا إلى أشياء رائعة لنا جميعاً، ولكن الحياة ليست سهلة هناك مؤكد أنك تقدر ما على الفتاة فعله لتعيش
    ¿Sabes cuál es tu problema? No aprecias las cosas hago por ti. Open Subtitles مشكلتك أنك لا تقدر الأشياء التي فعلتها لك
    Si alguna vez salíamos a cenar, yo planificaba todo. Yo soy la que se ocupa de todo y siento que no lo aprecias para nada. Open Subtitles إذا كان لدينا أي شيء فأنا من خطط لهذا لقد اعتنيت بكل شيء و لا أعتقد أنك تقدر هذا
    Vamos, no me digas que no aprecias la belleza de una mujer en ese estado. Open Subtitles بالله عليك، لا تقل إنك لا تقدر جمال امرأة في حالتها
    Y el resto del día aprecias la vida, viendo a los pájaros o al cielo, Open Subtitles وبقية اليوم ، تقدر الحياة تنظر للعصافير أو السماء
    No sabes cuánto aprecias a tu familia, hasta que te vas. Open Subtitles نحن لا ندرك كم نحن نقدر عائلتنا ومسقط رأسنا حتى نذهب هناك
    Todo es fácil para ti, y tú... tú no lo aprecias. Open Subtitles كل شيء يأتي سهلا بالنسبة لك ، وأنت -- لا نقدر عليه.
    Es gracioso cómo no aprecias las cosas hasta que estás a punto de perderlas. Open Subtitles إنه مضحك، كيف أنك لا تقدّر الشيء حتى توشك على فقدانه.
    ¿No lo aprecias? El movimiento, el ritmo. Open Subtitles ألا تقدّر ذلك الحركة، الإيقاع؟
    Es todo. No aprecias mi trabajo. Open Subtitles حسنا, هذا يكفي, يبدو جليا أنك لا تقدرين عملي,
    Siento que no me aprecias. Open Subtitles لا أشعر أنك تقدرني
    ¿Te quedarás de pie o aprecias mi elección? Open Subtitles ستستمر بالصمت فقط ، أو أنك ستقدر إختياري ؟
    No, no, Digo que creo que aquí hay períodos psicológicos que no aprecias por completo. Open Subtitles لا، لا. أَقُولُ الذي أعتقد هناك قضايا نفسية هنا بأنّك فقط لا تُقدّرُ كليَّاً.
    Estoy tratando de mantenerte a salvo y tú no aprecias mi esfuerzo. Open Subtitles أحاول إبقاءك آمنة لكنّك لا تقدّرين جهودي
    La música, que bueno que la aprecias. Open Subtitles الموسيقى انها جيدة أظنك تقدرها
    Queremos que vayas a la universidad, pero si tú lo aprecias. Open Subtitles نريدكِ أن ترتادي الجامعة عندما تقدّرينها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus