"aprendizaje en línea" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التعلم الإلكتروني
        
    • التعلُّم الإلكتروني
        
    • للتعلم الإلكتروني
        
    • التعلم عبر الإنترنت
        
    • التعلم الموصول مباشرة بالإنترنت
        
    • تعليمية إلكترونية
        
    • تعلم إلكترونية
        
    • تعلّم إلكتروني
        
    • تعلُّم إلكترونية
        
    • والتعلم الإلكتروني
        
    • للتعلم عبر الإنترنت
        
    • للتعلم على الإنترنت
        
    Comunidad de aprendizaje en línea para la educación sobre religiones y creencias UN مجتمع التعلم الإلكتروني للتثقيف بشأن الأديان والمعتقدات
    Curso de aprendizaje en línea del PCI UN دورة التعلم الإلكتروني بشأن برنامج المقارنات الدولية
    Habida cuenta de ello, el programa SMART se concibió para impartir esa capacitación utilizando una combinación de aprendizaje en línea y seminarios presenciales. UN وعلى هذا الأساس تم تصميم برنامج سمارت لكي يقدِّم هذا التدريب باستخدام نهج مختلط يجمع ما بين التعلُّم الإلكتروني وحلقات العمل الشخصية.
    El Comité de Contratos de la Sede también tiene previsto elaborar un programa de aprendizaje en línea para complementar el programa conjunto de capacitación; UN وتنوي لجنة المقر للعقود أيضاً تطوير برنامج للتعلم الإلكتروني لتكملة برنامج التدريب المشترك؛
    El aumento de los recursos necesarios quedó parcialmente contrarrestado por el mayor uso de instrumentos de aprendizaje en línea y porque se envió a los instructores a la zona de la Misión para llevar a cabo la capacitación en el terreno. UN قابل ارتفاع الاحتياجات من الموارد، جزئيا، ارتفاع مستوى استخدام أدوات التعلم عبر الإنترنت وسفر مدربين إلى موقع البعثة للتدريب في مكان العمل.
    Con ese fin, el portal de conocimientos de ONUSPIDER se estructurará de tal manera que incluya enlaces con esos temas e iniciativa, así como directrices e información adicional para complementar las iniciativas en materia de aprendizaje en línea. UN وتحقيقا لهذه الغاية، ستنظم بوابة المعارف الخاصة ببرنامج سبايدر بحيث تربط بين هذه الجهود وتتضمن المبادئ التوجيهية والمعلومات الإضافية التي ستكمّل جهود التعلم الإلكتروني.
    68. Se impartirá un programa de capacitación consistente en actividades de aprendizaje en línea, que se complementarán con otros cursos de capacitación y cursillos. UN 68- سيستفيد الأفراد من برنامج تدريب متعلق بأنشطة التعلم الإلكتروني سيُستكمل بدورات تدريب موقعي وحلقات عمل أخرى.
    Ampliación de los medios de aprendizaje en línea, entre otras cosas con cursos de aprendizaje en Internet en los que cada estudiante avanza a su propio ritmo por medio del portal de aprendizaje en Internet, para unos 3.000 participantes; UN ' 4` توسيع بيئة التعلم بواسطة الإنترنت، بما في ذلك دورات التعليم الإلكتروني الذاتي من خلال بوابة التعلم الإلكتروني العالمية، لفائدة 000 3 مشارك تقريبا؛
    Las actividades de capacitación se adaptarán a las necesidades y el contexto de los países beneficiarios, en particular los países menos adelantados, utilizando la capacidad existente para el desarrollo y organización de programas de aprendizaje en línea. UN وسيجري تصميم الحلول المتعلقة بالتدريب لتناسب احتياجات وسياق البلدان المستفيدة، وبصفة خاصة أقل البلدان نموا، باستخدام قدراتها المعروفة في التعلم الإلكتروني وتنفيذه.
    En el plano regional, las actividades principales serán evaluar las necesidades de capacitación de los países, formar instructores y prestar apoyo al uso del aprendizaje en línea en la formación en el empleo. UN أما على الصعيد الإقليمي، ستتمثل الأنشطة الرئيسية في تقييم احتياجات البلدان في مجال التدريب، وتدريب المدربين واستخدام التعلم الإلكتروني لأغراض التدريب أثناء العمل.
    Los países participarán en la identificación de sus necesidades de capacitación, organizarán la formación en el empleo, asegurarán el acceso a los materiales para el aprendizaje en línea y seleccionarán el personal que se beneficiará de las diferentes oportunidades de formación. UN وستسهم البلدان في تحديد احتياجاتها في مجال التدريب، وتنظيم التدريب أثناء الخدمة، وكفالة الحصول على مواد التعلم الإلكتروني واختيار الموظفين لمختلف فرص التدريب المتاحة.
    :: Desarrollo de programas de aprendizaje en línea para el personal directivo y el personal en general sobre la gestión de la actuación profesional a fin de aumentar la accesibilidad de esos programas de aprendizaje UN :: إعداد برامج التعلُّم الإلكتروني عن إدارة الأداء لفائدة المديرين والموظفين عموماً من أجل زيادة إمكانية الاستفادة من برامج التعلُّم هذه
    47. La opción del aprendizaje en línea complementará los cursillos regulares, las reuniones breves de capacitación intensiva y los cursos mencionados anteriormente. UN 47- ستكون خيارات التعلُّم الإلكتروني مكمِّلة لحلقات العمل العادية ولأنشطة التدريب المكثف القصيرة المدة ودورات التدريب السالفة الذكر.
    ii) Facilitar el acceso a nuevas tecnologías de información para la comunicación en red, el intercambio de información y la realización de debates en relación con los derechos humanos. Desarrollar recursos en la Web, promover y facilitar el aprendizaje en línea y los programas de aprendizaje en línea, los foros en línea, la realización de conferencias en línea y los programas de aprendizaje a distancia. UN تيسير الوصول إلى مستجدات تكنولوجيا المعلومات لأغراض النقاش وإقامة الشبكات وتبادل معلومات حقوق الإنسان، واستحداث موارد في مواقع الإنترنت وإقرار وتيسير التعلُّم الإلكتروني وبرامج التعلُّم على الإنترنت والمنتديات الإلكترونية وعقد المؤتمرات الشبكية وإعداد برامج التعلُّم من بُعد؛
    Mediante su inclusión en las sesiones de orientación impartidas a todo el personal nuevo y la puesta en práctica de un programa obligatorio de aprendizaje en línea UN عن طريق إدماج البرنامج في التدريب التمهيدي المتاح لجميع الموظفين الجدد وتنفيذ برنامج إجباري للتعلم الإلكتروني
    Entrada en funcionamiento de la versión definitiva del curso de aprendizaje en línea, que es obligatorio para todo el personal directivo y para los funcionarios de los programas. UN إطلاق الدورة التدريبية النهائية للتعلم الإلكتروني الإلزامية لكل موظفي الإدارة والبرامج.
    El aprendizaje de la TIC está considerado cada vez más como una parte central del desarrollo normal de las aptitudes cognitivas, y hay una tendencia en aumento a utilizar el aprendizaje en línea apoyado por la TIC en los sistemas educativos. UN والإلمام بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات يصبح على نحو متزايد جزءا أساسيا من تنمية المهارات المعرفية العادية، وهناك اتجاه متزايد لاستخدام التعلم عبر الإنترنت المدعوم بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في نظم التعليم.
    El aprendizaje en línea puede abrir nuevas perspectivas sobre el desarrollo mundial y regional y las mejores prácticas y dar acceso al cúmulo de conocimientos almacenados en el ámbito virtual. UN كما يمكن أن يفتح التعلم الموصول مباشرة بالإنترنت مجموعة فسيحة من برامج التنمية العالمية والإقليمية والمواد المتصلة بأفضل الممارسات وكمّا هائلا من المعرفة المتاحة في العالم الافتراضي.
    :: Adaptación y puesta en marcha de 6 cursos de aprendizaje en línea y otro material de capacitación basado en la red para las misiones sobre el terreno, como parte del fondo de conocimientos de la Academia Virtual de las Naciones Unidas UN :: تكييف ستة مناهج تعليمية إلكترونية وغيرها من المواد التدريبية المنشورة على شبكة الإنترنت، باعتبارها جزءاً من مخزن الأكاديمية الإلكترونية للأمم المتحدة للبعثات الميدانية والبدء في تطبيقها
    La Oficina de Evaluación está dirigiendo la preparación de un curso de aprendizaje en línea sobre evaluación, que se ofrecerá por medio del Centro de Perfeccionamiento Profesional del PNUD. UN ويقود مكتب التقييم عملية إعداد دورة تعلم إلكترونية عن التقييم، ستتاح من خلال مركز موارد التعلم التابع للبرنامج الإنمائي.
    La UNODC y la Oficina del Pacto Mundial preparan un instrumento de aprendizaje en línea para combatir la corrupción mediante la difusión de información sobre asuntos relativos a la lucha contra la corrupción, en particular sobre la Convención, así como la promoción de la capacidad y la sensibilización en apoyo de la comunidad empresarial. UN ويعكف المكتب ومكتب الاتفاق العالمي على استحداث أداة تعلّم إلكتروني لمكافحة الفساد تهدف إلى نشر معلومات عن المسائل المتعلقة بمكافحة الفساد، ولا سيما عن الاتفاقية، وإلى بناء القدرات ورفع مستوى الوعي دعما لمجتمع للشركات.
    El PNUD también está elaborando un instrumento de aprendizaje en línea para sensibilizar a los miembros del personal sobre las necesidades y derechos de las personas con discapacidad. UN كما يعمل البرنامج الإنمائي أيضا على استحداث أداة تعلُّم إلكترونية لتوعية الموظفين باحتياجات الأشخاص ذوي الإعاقة وحقوقهم.
    Esos cursos prácticos versaron, entre otras cosas, sobre aplicaciones de la tecnología espacial como la teledetección, la agricultura de precisión, la aviación, el transporte y las comunicaciones, y el aprendizaje en línea. UN وتناولت حلقات العمل هذه من جملة أمور تطبيقات تكنولوجيا الفضاء من قبيل الاستشعار عن بعد والزراعة الدقيقة والطيران والنقل والاتصالات والتعلم الإلكتروني.
    La Fundación también ofrece materiales de licenciatura y está desarrollando el aprendizaje en línea. UN وتقدم المؤسسة أيضا دروسا لطلاب المرحلة الجامعية وتُعد حاليا برنامجا للتعلم عبر الإنترنت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus